AlreadyRunning.Text="OBS se že izvaja! Razen če ste imeli namen zagnati več primerkov, pred zagonom novega primerka OBS-a zaustavite vse obstoječe. Če imate OBS nastavljen, da se skrči v sistemsko vrstico, preverite, če se tam še izvaja."
DockCloseWarning.Text="Pravkar ste zaprli sidrno okno. Če bi ga radi zopet prikazali, v menijski vrstici uporabite meni Pogled → Sidrišča."
ExtraBrowsers="Brskalnikova sidrišča po meri …"
ExtraBrowsers.Info="Dodajte sidrišča tako, da jim dodate ime in URL, in nato kliknite Uporabi ali Zapri, da jih odprete. Sidrišča lahko dodate ali odstranite kadarkoli."
ExtraBrowsers.DockName="Ime sidrišča"
Auth.Authing.Title="Overjanje …"
Auth.Authing.Text="Overjanje preko storitve %1. Prosimo, počakajte …"
Auth.AuthFailure.Title="Neuspešna prijava"
Auth.AuthFailure.Text="Overitev s/z %1 je spodletela:\n\n%2: %3"
Auth.InvalidScope.Title="Potrebna je overitev"
Auth.InvalidScope.Text="Overitvene zahteve za %1 so se spremenile. Nekatere značilnosti morda ne bodo na voljo."
Auth.LoadingChannel.Title="Nalaganje informacij o kanalu …"
Auth.LoadingChannel.Text="Nalaganje informacij o kanalu za %1. Prosimo, počakajte …"
Auth.ChannelFailure.Text="Nalaganje informacij o kanalu za %1 je spodletelo\n\n%2: %3"
Auth.Chat="Klepet"
Auth.StreamInfo="Informacije o pretoku"
TwitchAuth.Stats="Statistika Twitcha"
TwitchAuth.Feed="Vir dejavnosti na Twitchu"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Ni bilo mogoče poizvedeti za ključ pretoka"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS se ni mogel povezati z računom Twitch. Prepričajte se, da je v vaših <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>varnostnih nastavitvah Twitcha</a> nastavljeno dvostopenjsko overjanje, ker je to zahtevano za pretakanje."
Basic.FirstStartup.RunWizard="Želite zagnati čarovnika za samodejno nastavitev? Svoje nastavitve lahko tudi spremenite tako, da kliknete gumb Nastavitve v glavnem oknu."
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Če si premislite, lahko iz menija Orodja kadarkoli znova zaženete čarovnika za samodejno nastavitev."
Basic.AutoConfig="Čarovnik za samodejno nastavitev"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Uporabi trenutno (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ali 30, vendar uporabi raje 60, če je možno"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ali 30, vendar uporabi raje višjo ločljivost"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Opomba: ločljivost platna (osnovna ločljivost) ni nujno enaka ločljivosti, s katero boste pretakali ali snemali. Dejanska ločljivost pretakanja/snemanja je lahko nižja od ločljivosti platna, da se zmanjša poraba virov ali bitna hitrost."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Podatki o pretakanju"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Vnesite podatke o pretakanju"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Oceni bitno hitrost s preizkusom pasovne širine (lahko traja nekaj minut)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Daj prednost strojnemu kodiranju"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Strojno kodiranje večinoma odpravi uporabo CPE-ja, vendar pa za isto raven kakovosti lahko zahteva večjo bitno hitrost."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Opozorilo o pretakanju"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Preizkus pasovne širine bo pretakal naključne slikovne podatke brez zvoka v vaš kanal. Če je možno, je priporočljivo začasno izklopiti shranjevanje videoposnetkov pretokov in pretok nastaviti na zaseben, dokler se preizkus ne konča. Nadaljuj?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Končni rezultat"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Program trenutno izvaja množico preizkusov, da lahko oceni, katere nastavitve so najprimernejše"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Preizkušanje je končano"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Izvajanje preizkusa pasovne širine. To lahko traja nekaj minut …"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Program je ocenil, da so te nastavitve najprimernejše za vas:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Za uporabo teh nastavitev kliknite 'Uporabi nastavitve'. Za ponovno nastavitev čarovnika in vnovičen poizkus kliknite 'Nazaj'. Za ročno nastavitev kliknite 'Prekliči' in odprite nastavitve."
Basic.Stats="Statistika"
Basic.Stats.CPUUsage="Poraba CPE-ja"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Razpoložljiv prostor na disku"
Basic.Stats.MemoryUsage="Poraba pomnilnika"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Povprečen čas za izris sličice"
Basic.Stats.SkippedFrames="Preskočene sličice zaradi zakasnitve kodiranja"
Basic.Stats.MissedFrames="Zgrešene sličice zaradi zakasnitve izrisovanja"
ResetUIWarning.Title="Ali res želite ponastaviti uporabniški vmesnik?"
ResetUIWarning.Text="Ponastavitev uporabniškega vmesnika bo skrila dodatna sidrišča. Če jih želite prikazati, lahko to storite v meniju 'Pogled'.\n\nAli res želite ponastaviti uporabniški vmesnik?"
Updater.GameCaptureActive.Text="Knjižnica za zajem Igre je trenutno v uporabi. Prosimo zaprite vse programe, ki so bili snemani (ali ponovno zaženite Windows) in poskusite ponovno."
QuickTransitions.SwapScenes="Zamenjaj predogled/izhodne prizore po prehodu"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenja predogled in izhodne prizore po prehodu (če izhodni izvirni prizor še obstaja).\nTo ne bo razveljavilo morebitnih sprememb izhodnega izvirnega prizora."
QuickTransitions.DuplicateScene="Podvoji prizor"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Med urejanjem istega prizora omogoča urejanje preoblike/vidnosti virov brez spreminjanja izhoda.\nZa urejanje lastnosti virov brez spreminjanja izhoda omogočite 'Podvoji vire'.\nSprememba te vrednosti bo ponastavila trenutni izhodni prizor (če še obstaja)."
QuickTransitions.EditProperties="Podvoji vire"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Med urejanjem istega prizora omogoča urejanje lastnosti virov brez spreminjanja izhoda.\nTo lahko uporabite samo, če je 'Podvoji prizor' omogočeno.\nDoločeni viri (kot je zajem ali vir predstavnosti) tega ne podpirajo in jih ni mogoče ločeno urejati.\nSprememba te vrednosti bo ponastavila izhodni prizor (če še obstaja).\n\nOpozorilo: ker bodo viri podvojeni, lahko to zahteva dodatne sistemske ali slikovne vire."
ConfirmBWTest.Text="OBS imate nastavljen v načinu preizkusa pasovne širine. Ta način omogoča preizkušanje omrežja brez pretakanja v živo. Ko končate s preizkusom, ga boste morali onemogočiti, da si bodo gledalci lahko ogledali vaš pretok.\n\nŽelite nadaljevati?"
Output.StartStreamFailed="Zagon pretakanja je spodletel"
Output.StartRecordingFailed="Zagon snemanja je spodletel"
Output.StartReplayFailed="Zagon medpomnilnika za ponovno predvajanje je spodletel"
Output.StartFailedGeneric="Zagon izhoda je spodletel. Za podrobnosti preverite dnevnik.\n\nOpomba: če uporabljate kodirnik NVENC ali AMD, se prepričajte, da so vaši grafični gonilniki posodobljeni."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Povezava s strežnikom je spodletela"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostop do navedenega kanala ali ključa pretoka ni mogoč. Preverite ključ pretoka. Če je pravilen, so težave lahko pri povezovanju na strežnik."
Output.ConnectFail.Error="Med poizkusom povezave s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij je v dnevniški datoteki."
Output.ConnectFail.Disconnected="Povezava s strežnikom je prekinjena."
Output.StreamEncodeError.Title="Napaka pri kodiranju"
Output.StreamEncodeError.Msg="Med pretakanjem se je pojavila napaka kodirnika."
Output.RecordFail.Title="Zagon snemanja je spodletel"
Output.RecordFail.Unsupported="Izhodna oblika bodisi ni podprta bodisi ne podpira več kot ene zvočne sledi. Preverite nastavitve in poizkusite znova."
Output.RecordNoSpace.Title="Premalo prostora na disku"
Output.RecordNoSpace.Msg="Za nadaljevanje snemanja na disku ni dovolj prostora."
Output.RecordError.Title="Napaka pri snemanju"
Output.RecordError.Msg="Med snemanjem se je pojavila nedoločena napaka."
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Med snemanjem se je pojavila napaka kodirnika."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Hitra tipka ni nastavljena!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Hitra tipka za shranjevanje za medpomnilnik ponovnega predvajanja ni nastavljena. Nastavite hitro tipko \"Shrani\" za uporabo pri shranjevanju posnetkov ponovnega predvajanja."
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Napaka pri pošiljanju dnevniške datoteke"
Remux.SourceFile="Posnetek OBS"
Remux.TargetFile="Ciljna datoteka"
Remux.Remux="Pon. zvij"
Remux.Stop="Ustavi pon. zvijanje"
Remux.ClearFinished="Počisti dokončane predmete"
Remux.ClearAll="Počisti vse predmete"
Remux.OBSRecording="Posnetek OBS"
Remux.FinishedTitle="Ponovno zvijanje je končano"
Remux.Finished="Posnetek je bil ponovno zvit"
Remux.FinishedError="Posnetek je bil ponovno zvit, vendar je datoteka lahko nedokončana"
Remux.SelectRecording="Izberite posnetek OBS …"
Remux.SelectTarget="Izberite ciljno datoteko …"
Remux.FileExistsTitle="Ciljne datoteke že obstajajo"
Remux.FileExists="Naslednje ciljne datoteke že obstajajo. Ali jih želite zamenjati?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Ponovno zvijanje je v teku"
Remux.ExitUnfinished="Ponovno zvijanje še ni končano. Takojšnja ustavitev lahko povzroči neuporabnost ciljne datoteke.\nAli res želite ustaviti ponovno zvijanje?"
Remux.HelpText="Za ponovno zvijanje v to okno spustite datoteke ali izberite prazno celico \"Posnetek OBS\", da poiščete datoteko."
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Vsili omejitve bitne hitrosti storitve pretakanja"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Dinamično spreminjaj bitno hitrost za odpravo zastojev"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Dinamično spreminjaj bitno hitrost za odpravo zastojev (beta)"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Namesto izpuščanja sličic za odpravo zastojev sproti dinamično spreminja bitno hitrost.\n\nUpoštevajte, da to lahko poveča zakasnitve pri gledalcih, če pride do nenadnega znatnega zastoja.\nKo se bitna hitrost zniža, lahko obnovitev traja nekaj minut.\n\nTrenutno podprto samo za RMTP."
Basic.Settings.Output.Mode="Način izhoda"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Preprost"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napreden"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Izhod FFmpeg"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Omogoči medpomnilnik za pon. predv."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Najdaljši čas ponovnega predvajanja"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Največja količina pomnilnika (MB)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Porabe pomnilnika ni mogoče oceniti. Nastavite zgornjo omejitev porabe."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="Opomba: prepričajte se, da v odseku za hitre tipke nastavite hitro tipko za medpomnilnik ponovnega predvajanja"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Predpona imena dat. medp. za pon. predv."
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Enaka kot pri pretakanju"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoka kakovost, srednja velikost datoteke"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerazločljiva kakovost, zelo velika velikost datoteke"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Brezizgubna kakovost, izjemno velika velikost datoteke"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Opozorilo: slikovna bitna hitrost pretoka bo nastavljena na %1, ki je zgornja meja trenutne storitve pretakanja. Če ste prepričani, da želite iti čez %1, omogočite napredne možnosti kodirnika in odznačite \"Vsili omejitve bitne hitrosti storitve pretakanja\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Opozorilo: bitna hitrost zvočnega pretoka bo nastavljena na %1, ki je zgornja meja trenutne storitve pretakanja. Če ste prepričani, da želite iti čez %1, omogočite napredne možnosti kodirnika in odznačite \"Vsili omejitve bitne hitrosti storitve pretakanja\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Opozorilo: posnetkov ni mogoče začasno ustaviti, če je kakovost posnetka nastavljena na \"Enaka kot pri pretakanju\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Opozorilo: snemanje s programskim kodirnikom pri drugačni kakovosti kot pri pretakanju zahteva dodatno porabo CPE-ja, če pretakate in snemate istočasno."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Opozorilo: brezizgubna kakovost ustvari izjemno velike velikosti datotek! Brezizgubna kakovost lahko porabi več kot 7 GB prostora na disku na minuto pri visokih ločljivostih in hitrostih sličic. Brezizgubna kakovost ni priporočljiva za dolge posnetke, razen če imate na voljo veliko prostora na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ali res želite uporabiti brezizgubno kakovost?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Opozorilo o brezizgubni kakovosti!"
FilenameFormatting.TT="%CCYY leto - štiri številke\n%YY zadnji dve številki leta (00-99)\n%MM mesec kot desetiško število (01-12)\n%DD dan v mesecu z dvema številkama (01-31)\n%hh ura v 24-urni obliki (00-23)\n%mm minute (00-59)\n%ss sekunde (00-61)\n%% znak %\n%a skrajšano ime dneva v tednu\n%A ime dneva v tednu\n%b skrajšano ime meseca\n%B polno ime meseca\n%d dan v mesecu z dvema številkama (01-31)\n%H ura v 24-urni obliki (00-23)\n%I ura v 12-urni obliki (01-12)\n%m mesec kot desetiško število (01-12)\n%M minute (00-59)\n%p označbi AM ali PM\n%S sekunde (00-61)\n%y zadnji dve številki leta (00-99)\n%Y leto\n%z zamik ISO 8601 od UTC-ja v časovnem pasu\n%Z ime ali okrajšava časovnega pasu\n"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Resnična najvišja točka (večja poraba CPE-ja)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="OPOZORILO: prostorski zvok je omogočen."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Če pretakate, preverite, ali storitev pretakanja podpira tako snemanje kot predvajanje prostorskega zvoka. Facebook 360 Live, Mixer RTMP in Smashcast so primeri, kjer je prostorski zvok v celoti podprt. Čeprav Facebook Live in YouTube Live podpirata snemanje prostorskega zvoka, ga Facebook Live premeša na stereo, YouTube Live pa predvaja samo dva kanala.\n\nFiltri OBS Studio so združljivi s prostorskim zvokom, čeprav podpora za vtičnik VST ni zajamčena."
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Opozorilo: barvne oblike razen NV12 so v glavnem namenjene snemanju in niso priporočljive za pretakanje. Pretakanje lahko poveča porabo CPE-ja zaradi pretvarjanja barvne oblike."
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kombinacije tipk, deljene s/z '%1', delujejo kot preklopniki"
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filter"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Preklopi na prizor"
Basic.SystemTray.Show="Prikaži"
Basic.SystemTray.Hide="Skrij"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Povezava je bila prekinjena. Ponovno povezovanje …"
Hotkeys.Insert="Vstavi"
Hotkeys.Delete="Izbriši"
Hotkeys.Home="Domov"
Hotkeys.End="Ustavi"
Hotkeys.PageUp="Stran gor"
Hotkeys.PageDown="Stran dol"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.Backspace="Vračalka"
Hotkeys.Tab="Zamik."
Hotkeys.Print="Natisni"
Hotkeys.Pause="Premor"
Hotkeys.Left="Levo"
Hotkeys.Right="Desno"
Hotkeys.Up="Gor"
Hotkeys.Down="Dol"
Hotkeys.Windows="Okna"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Meni"
Hotkeys.Space="Presledek"
Hotkeys.NumpadNum="Tipka številč. %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="Tipka * na številč."
Hotkeys.NumpadDivide="Tipka / na številč."
Hotkeys.NumpadAdd="Tipka + na številč."
Hotkeys.NumpadSubtract="Tipka - na številč."
Hotkeys.NumpadDecimal="Tipka . na številč."
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (številčnica)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (številčnica)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (številčnica)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (številčnica)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (številčnica)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (številčnica)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (številčnica)"
Hotkeys.MouseButton="Miška %1"
Hotkeys.Escape="Esc"
Mute="Utišaj"
Unmute="Vklopi zvok"
Push-to-mute="Pritisni in utišaj"
Push-to-talk="Pritisni in govori"
SceneItemShow="Prikaži '%1'"
SceneItemHide="Skrij '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Izbrati morate vsaj eno sled"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Opozorilo: določene oblike (kot je flv) ne podpirajo več sledi na posnetek"
OutputWarnings.MP4Recording="Opozorilo: posnetkov, shranjenih v mp4/mov, ne bo mogoče obnoviti, če datoteka ni dokončana (npr. kot posledica \"modrega zaslona smrti\", izgube napajanja itd.). Če želite posneti več zvočnih sledi, razmislite o uporabi mkv-ja in po dokončanju posnetka njegovim ponovnim zvijanjem v mp4/mov (Datoteka → Ponovno zvij posnetke)."
OutputWarnings.CannotPause="Opozorilo: posnetkov ni mogoče začasno ustaviti, če je snemalni kodirnik nastavljen na \"(uporabi pretočni kodirnik)\""
FinalScene.Title="Izbriši prizor"
FinalScene.Text="Obstajati mora vsaj en prizor."
NoSources.Title="Ni virov"
NoSources.Text="Videti je, da še niste dodali nobenega slikovnega vira, tako da boste odvajali samo prazen zaslon. Ali res želite to storiti?"
NoSources.Text.AddSource="Vire lahko kadarkoli dodate s klikom na ikono + pod poljem Viri v glavnem oknu."
NoSources.Label="Nimate virov.\nKliknite na spodnji gumb\nali tukaj z desno tipko na miški, da enega dodate."