yolobs-studio/obs/data/locale/ca-ES.ini
2016-02-24 00:16:51 +01:00

445 lines
22 KiB
INI

Language="Català"
Region="Països Catalans"
OK="D'acord"
Apply="Aplica"
Cancel="Cancel·la"
Close="Tanca"
Save="Desa"
Discard="Descarta"
Yes="Sí"
No="No"
Add="Afegeix"
Remove="Elimina"
Rename="Canvia el nom"
Interact="Interacciona"
Filters="Filtres"
Properties="Propietats"
MoveUp="Mou amunt"
MoveDown="Mou avall"
Settings="Configuració"
Display="Pantalla"
Name="Nom"
Exit="Surt"
Mixer="Mesclador"
Browse="Navega"
Mono="Mono"
Stereo="Estèreo"
DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)"
PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)"
SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)"
SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)"
Clear="Neteja"
Revert="Reverteix"
Show="Mostra"
Hide="Amaga"
Untitled="Sense títol"
New="Nou"
Duplicate="Duplica"
Enable="Activa"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenes"
NameExists.Title="Aquest nom ja existeix"
NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
ConfirmRemove.Title="Confirmeu la supressió"
ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat."
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
Output.RecordFail.Title="Error en iniciar la gravació"
Output.RecordFail.Unsupported="El format de sortida és o no compatible o no admet més d'una pista d'àudio. Comproveu la configuració i torneu-ho a provar."
Output.RecordNoSpace.Title="Espai de disc insuficient"
Output.RecordNoSpace.Msg="No hi ha prou espai de disc per continuar la gravació."
Output.RecordError.Title="Error en l'enregistrament"
Output.RecordError.Msg="S'ha produït un error desconegut mentre es gravava."
Output.BadPath.Title="Ruta de l'arxiu incorrecta"
Output.BadPath.Text="La ruta configurada pel fitxer de sortida no és vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que s'ha creat una ruta de fitxer vàlida."
LogReturnDialog="Registre carregat amb èxit"
LogReturnDialog.CopyURL="Copia l'URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Error en carregar el fitxer de registre"
LicenseAgreement="Acord de llicència"
LicenseAgreement.PleaseReview="Si us plau reviseu els termes de llicència abans d'utilitzar l'OBS. Mitjançant aquest programa, vostè reconeix que ha llegit i accepta les condicions de <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'> llicència pública GNU General v 2.0</a>. Si us plau, desplaceu cap avall per veure la resta de l'acord."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Si accepteu els termes de l'acord, feu clic a accepto per continuar. Heu d'acceptar l'acord per utilitzar l'OBS."
LicenseAgreement.IAgree="Hi estic d'acord"
LicenseAgreement.Exit="Surt"
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
Remux.Remux="Converteix"
Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
Remux.Finished="Gravació convertida"
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
Remux.SelectRecording="Selecciona la gravació OBS …"
Remux.SelectTarget="Seleccioneu el fitxer de destí …"
Remux.FileExistsTitle="El fitxer de destinació existeix"
Remux.FileExists="El fitxer de destinació existeix, voleu reemplaçar-lo?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversió en curs"
Remux.ExitUnfinished="La conversió no ha finalitzat, parar ara pot fer l'arxiu de destinació inservible.\n Esteu segur que voleu aturar la conversió?"
UpdateAvailable="Hi ha disponible una actualització"
UpdateAvailable.Text="La versió %1.%2.%3 està disponible. <a href='%4'> feu clic aquí per a baixar-la</a>"
Basic.DesktopDevice1="Àudio de l'escriptori"
Basic.DesktopDevice2="Àudio de l'escriptori 2"
Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
Basic.Scene="Escena"
Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Afegeix una col·lecció d'escenes"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Introduïu el nom de la col·lecció d'escenes"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Canvia el nom de col·lecció de l'escenes"
AddProfile.Title="Afegeix un perfil"
AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil"
RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil"
Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada"
Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Afegeix-ne una d'existent"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Fes visible l'origen"
Basic.PropertiesWindow="Propietats de «%1»"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoselecció: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccioneu un color"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccioneu un tipus de lletra"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuració canviada"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hi ha canvis no desats. Voleu mantenir-los?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hi ha propietats disponibles"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Afegeix fitxers"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Afegeix el camí o l'URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Afegeix fitxers a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Afegeix una entrada a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Edita l'entrada de '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valors FPS simples"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valors FPS racionals"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangs de FPS vàlids:"
Basic.InteractionWindow="Interacció amb '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconnectat, tornant a connectar en %2 segon(s) (intent %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentant reconnectar... (intent %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconnexió exitosa"
Basic.StatusBar.Delay="Retard (%1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retard (inici en %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retard (aturada en %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retard (aturant en %1 seg, començant en %2 seg)"
Basic.Filters="Filtres"
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtres d'àudio i vídeo"
Basic.Filters.AudioFilters="Filtres d'àudio"
Basic.Filters.EffectFilters="Filtres d'efecte"
Basic.Filters.Title="Filtres per '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nom del filtre"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Si us plau, especifiqui el nom del filtre"
Basic.TransformWindow="Transformació d'element d'escena"
Basic.TransformWindow.Position="Posició"
Basic.TransformWindow.Rotation="Gir"
Basic.TransformWindow.Size="Mida"
Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Part superior dreta"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Centre esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Centre dreta"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Part inferior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Part inferior centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Part inferior dreta"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sense vores"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Només mida màxima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escala a l'interior dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escala a l'exterior dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escala a l'amplada dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escala a l'alçada dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estirar als límits"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="No es pot afegir la font"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Cal tenir com a mínim 1 escena per afegir una font."
Basic.Main.Scenes="Escenes"
Basic.Main.Sources="Orígens"
Basic.Main.Connecting="S'està connectant..."
Basic.Main.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Main.StartStreaming="Inicia l'enregistrament"
Basic.Main.StopRecording="Atura l'enregistrament"
Basic.Main.StopStreaming="Atura l'enregistrament"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Atura l'enregistrament (descarta el retard)"
Basic.MainMenu.File="&Fitxer"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exporta"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra els en&registraments"
Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
Basic.MainMenu.Edit="&Edita"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Desfés"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refés"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfés $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refés $1"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformació..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reinicialitza Transformació"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Gira 90 graus a la dreta"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Gira 90 graus a l'esquerra"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Gira 180 graus"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Capgira &horitzontalment"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Capgira &verticalment"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Ajusta a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Estira a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordre"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mou a&munt"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mou a&vall"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mou a la part &superior"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mou a la part &inferior"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Col·lecció d'escenes"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
Basic.MainMenu.Help="&Ajuda"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de &registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carregar arxiu de registre actual"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Carregar darrer fitxer de registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Visualitza el registre actual"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprova si hi ha cap actualització"
Basic.Settings.ProgramRestart="El programa ha de ser re-iniciat per tal que aquesta configuració tingui efecte."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirma els canvis"
Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
Basic.Settings.Stream="Directe"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
Basic.Settings.Output="Sortida"
Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Camí d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualitat de l'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Torna a connectar automàticament"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Retard de tornar a provar (segons)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombre màxim de reintents"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuració de codificador avançada"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preconfiguració de codificador (més alt = menys CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuració del codificador personalitzada"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuració del conversor personalitzada"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar nom de fitxer sense espai"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reescala la sortida"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Directe"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Forçar configuracions del codificador de servei de directe"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Enregistrament"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formats de gravació comuns"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tots els fitxers"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta del fitxer o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format del contenidor"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Format predeterminat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descripció del Format de contenidor"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Còdec d'àudio/vídeo endevinat de la ruta del fitxer o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactiva el codificador"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuració del codificador de vídeo (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolució de sortida (escalat):"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtre de baixada d'escala:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactiva l'Aero (només al Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valors comuns FPS"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor FPS sencer"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor FPS fraccionari"
Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador:"
Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderitzador:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="El valor de resolució no és vàlid. Ha de ser [amplada]x[alçada] (per exemple, 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La sortida de vídeo és actualment activa. Si us plau desactiveu qualsevol sortida per canviar la configuració de vídeo."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactiva l'Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (més ràpida, però borrós si s'escala)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (escalat accentuat, 16 mostres)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mostres)"
Basic.Settings.Audio="Àudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canals"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de buffer d'àudio"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format del color"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espai de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gamma de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Màxima"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Ús de memòria estimat: %1 MB"
Basic.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.AdvAudio.Name="Nom"
Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Mescla a Mono"
Basic.AdvAudio.Panning="Balanç"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes"
Basic.Settings.Hotkeys="Dreceres de teclat"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinacions de tecles compartides amb '%1' actuen com a palanques"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inicia el directe"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Atura el directe"
Basic.Hotkeys.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Hotkeys.StopRecording="Atura l'enregistrament"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Canviar a escena"
Hotkeys.Insert="Insereix"
Hotkeys.Delete="Suprimeix"
Hotkeys.Home="Inici"
Hotkeys.End="Final"
Hotkeys.PageUp="Pàgina amunt"
Hotkeys.PageDown="Pàgina avall"
Hotkeys.NumLock="Bloq. núm."
Hotkeys.ScrollLock="Bloq. despl."
Hotkeys.CapsLock="Bloq. maj."
Hotkeys.Backspace="Retrocés"
Hotkeys.Tab="Tabulador"
Hotkeys.Print="Imprimeix"
Hotkeys.Pause="Pausa"
Hotkeys.Left="Esquerra"
Hotkeys.Right="Dreta"
Hotkeys.Up="Amunt"
Hotkeys.Down="Avall"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Súper"
Hotkeys.Menu="Menú"
Hotkeys.Space="Espai"
Hotkeys.NumpadNum="%1 de teclat numèric"
Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicació del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadDivide="Divisió del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadAdd="Suma del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadSubtract="Resta del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal del teclat numèric"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclat)"
Hotkeys.MouseButton="Ratolí %1"
Mute="Silenci"
Unmute="Treu el silenci"
Push-to-mute="Prémer-per-silenciar"
Push-to-talk="Prémer-per-parlar"
SceneItemShow="Mostra «%1»"
SceneItemHide="Amaga «%1»"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Heu de seleccionar almenys una cançó"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advertiment: Alguns formats (com FLV) no suporten múltiples cançons per gravació"