New upstream version 24.0.1+dfsg1
This commit is contained in:
parent
b14f9eae6d
commit
5a730d6ec3
842 changed files with 42245 additions and 33385 deletions
|
|
@ -1,17 +1,58 @@
|
|||
FFmpegOutput="Saída de FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predefinido"
|
||||
Bitrate="Velocidade de bits"
|
||||
FFmpegAAC="Codificador AAC de FFmpeg predeterminado"
|
||||
FFmpegOpus="Codificador Opus de FFmpeg"
|
||||
Bitrate="Taxa de bits"
|
||||
MaxBitrate="Taxa de bits máxima"
|
||||
Preset="Preaxuste"
|
||||
RateControl="Control da taxa"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas clave (segundos, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Sen perdas"
|
||||
|
||||
BFrames="Máximo de B-frames"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Usar codificación en dúas pasadas"
|
||||
NVENC.Preset.default="Rendemento"
|
||||
NVENC.Preset.hq="Calidade"
|
||||
NVENC.Preset.hp="Máximo rendemento"
|
||||
NVENC.Preset.mq="Máxima Calidade"
|
||||
NVENC.Preset.ll="Baixa latencia"
|
||||
NVENC.Preset.llhq="Calidade de baixa Latencia"
|
||||
NVENC.Preset.llhp="Rendemento de baixa Latencia"
|
||||
NVENC.LookAhead="Previsión"
|
||||
NVENC.LookAhead.ToolTip="Activar B-frames dinámicos.\n\nSe está desactivado, o codificador empregará sempre o número de B-frames especificados na configuración «Máximo de B-frames».\n\nSe está activado, aumentará a calidade visual empregando só a cantidade de B-frames necesarios, ata o máximo,\nco custo do aumento de emprego da GPU."
|
||||
NVENC.PsychoVisualTuning="Sintonización psico visual"
|
||||
NVENC.PsychoVisualTuning.ToolTip="Activa os axustes do codificador que optimizan o uso da taxa de bits para aumentar a calidade visual percibida,\nespecialmente nas situacións con alto movemento, a costa de incrementar a utilización da GPU."
|
||||
NVENC.CQLevel="Nivel de cuantificación constante"
|
||||
|
||||
FFmpegSource="Fonte multimedia"
|
||||
LocalFile="Ficheiro local"
|
||||
Looping="Bucle"
|
||||
Input="Entrada"
|
||||
InputFormat="Formato de entrada"
|
||||
BufferingMB="Memoria intermedia de rede"
|
||||
HardwareDecode="Utilizar a descodificación por hárdware cando estiver dispoñible"
|
||||
ClearOnMediaEnd="Non amosar nada ao rematar a reprodución"
|
||||
Advanced="Avanzado"
|
||||
RestartWhenActivated="Reiniciar a reprodución cando fonte estea activa"
|
||||
CloseFileWhenInactive="Pechar o ficheiro cando estea inactivo"
|
||||
CloseFileWhenInactive.ToolTip="Pecha o ficheiro cando a fonte non se está a amosar na emisión ou na\ngravación. Isto permite cambiar o ficheiro cando a fonte non está activa,\nmais pode haber algún atraso de inicio cando se reactive a fonte."
|
||||
ColorRange="Gama de cor YUV"
|
||||
ColorRange.Auto="Automático"
|
||||
ColorRange.Partial="Parcial"
|
||||
ColorRange.Full="Total"
|
||||
RestartMedia="Reiniciar multimedia"
|
||||
SpeedPercentage="Velocidade"
|
||||
Seekable="Buscábel"
|
||||
|
||||
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Todos os ficheiros multimedia"
|
||||
MediaFileFilter.VideoFiles="Ficheiros de vídeo"
|
||||
MediaFileFilter.AudioFiles="Ficheiros de son"
|
||||
MediaFileFilter.AllFiles="Todos os ficheiros"
|
||||
|
||||
ReplayBuffer="Reproducir a memoria intermedia"
|
||||
ReplayBuffer.Save="Gardar a reprodución"
|
||||
|
||||
HelperProcessFailed="Non foi posíbel iniciar o proceso do axudante de gravación. Comprobe que os ficheiros do OBS non foron bloqueados ou eliminados por un antivirus ou software de seguridade de terceiros."
|
||||
UnableToWritePath="Non foi posíbel escribir en %1. Asegúrese de que está a usar unha ruta de gravación na que a súa conta de usuario teña permisos de escritura e que haxa espazo abondo no disco."
|
||||
WarnWindowsDefender="Se a protección do Ransomware do Windows está activada tamén pode causar este erro. Tente desactivar o acceso controlado ao cartafol nos axustes de seguridade do Windows / virus e protección contra ameazas."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue