New upstream version 24.0.1+dfsg1

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2019-09-22 23:19:10 +02:00
parent b14f9eae6d
commit 5a730d6ec3
842 changed files with 42245 additions and 33385 deletions

View file

@ -23,7 +23,7 @@ Settings="Налаштування"
Display="Екран"
Name="Ім'я"
Exit="Вихід"
Mixer="Мікшер"
Mixer="Мікшер Аудіо"
Browse="Огляд"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
@ -91,6 +91,10 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Все одно запустити"
DockCloseWarning.Title="Закриття панелі інтерфейсу"
DockCloseWarning.Text="Ви щойно закрили одну з панелей інтерфейсу. Якщо ви бажаєте вивести її знов - використайте опції з головного меню Вид → Панелі інтерфейсу."
ExtraBrowsers="Панелі браузера"
ExtraBrowsers.Info="Додавайте панелі через надання їм назви та URL-адреси. Натисніть Застосувати або Закрити щоб відкрити щойно додані панелі. Список можна редагувати."
ExtraBrowsers.DockName="Назва панелі"
Auth.Authing.Title="Перевірка автентичності..."
Auth.Authing.Text="Перевірка автентичності з %1, будь ласка зачекайте..."
Auth.AuthFailure.Title="Помилка автентифікації"
@ -106,6 +110,8 @@ Auth.StreamInfo="Інформація про Трансляцію"
TwitchAuth.Stats="Статистика Twitch"
TwitchAuth.Feed="Стрічка активності Twitch"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Не вдалося запросити ключ трансляції"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS не може підключитись до вашого облікового запису Twitch. Будь ласка, переконайтеся, що дворівневу автентифікацію було встановлено у вашому <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Twitch security settings</a> бо це вимога для здійснення трансляцій."
RestreamAuth.Channels="Канали Restream"
Copy.Filters="Копіювати фільтри"
Paste.Filters="Вставити фільтри"
@ -138,7 +144,7 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 або 30, але краще в
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Примітка: Роздільна здатність (Полотно), не обов'язково повинно дорівнювати роздільної здатності з якою ви плануєте транслювати або записувати. Роздільну здатність фактичної трансляції/запису може бути зменшено від роздільною здатності полотна задля зменшення використання ресурсів або зменшення вимог до бітрейту."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Інформація про Трансляцію"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Будь ласка, введіть інформацію щодо вашої Трансляції"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Підключити обліковий запис (за бажанням)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Підключити обліковий запис (рекомендується)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Відключити обліковий запис"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Відключити обліковий запис?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Ці зміни буде застосовано негайно. Ви дійсно бажаєте відключити обліковий запис?"
@ -188,6 +194,7 @@ Basic.Stats.Status.Inactive="Неактивно"
Basic.Stats.DroppedFrames="Пропущено кадрів (мережа)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Загалом до Виводу"
Basic.Stats.Bitrate="Бітрейт"
Basic.Stats.DiskFullIn="Повний диск через (прибл.)"
ResetUIWarning.Title="Ви дійсно бажаєте скинути інтерфейс?"
ResetUIWarning.Text="Скидання інтерфейсу користувача приховує всі додаткові вікна. Вам потрібно буде знов увімкнути ці додаткові вікна з меню Вид, якщо ви хочете, щоб вони були видимі.\n\nВи дійсно бажаєте скинути інтерфейс?"
@ -238,6 +245,9 @@ ConfirmStart.Text="Ви впевнені, що хочете почати тра
ConfirmStop.Title="Закінчити трансляцію?"
ConfirmStop.Text="Ви впевнені, що хочете закінчити трансляцію?"
ConfirmStopRecord.Title="Зупинити запис?"
ConfirmStopRecord.Text="Ви впевнені, що хочете зупинити запис?"
ConfirmBWTest.Title="Почати тест пропускної здатності?"
ConfirmBWTest.Text="OBS було настроєно у режимі тестування пропускної здатності. Цей режим дозволяє здійснювати тестування мережі без виводу вашого каналу наживо. Як тільки ви закінчите тестування, вам потрібно буде вимкнути його для того, щоб глядачі змогли побачити вашу трансляцію.\n\nВи бажаєте продовжити?"
@ -253,6 +263,8 @@ Output.StartRecordingFailed="Не вдалося розпочати запис"
Output.StartReplayFailed="Не вдалося запустити Буфер Повторів"
Output.StartFailedGeneric="Помилка. Вивід не було розпочато. За додатковою інформацією, будь ласка зверніться до файлу журналу.\n\nПримітка: якщо ви використовуєте NVENC або AMD енкодер, перевірте чи оновлений драйвер відео."
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Не можливо зберегти файл Повторів коли запис Призупинено"
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Попередження: Повтори не можуть бути збережені якщо запис Призупинено."
Output.ConnectFail.Title="Не вдалося підключитися"
Output.ConnectFail.BadPath="Шлях або URL-адреса недосяжні. Будь ласка, перевірте налаштування програмного забезпечення."
@ -261,6 +273,8 @@ Output.ConnectFail.InvalidStream="Немає доступу до вказано
Output.ConnectFail.Error="Під час зв'язку з сервером відбулася несподівана помилка. Подробиці знаходяться у лог-файлі."
Output.ConnectFail.Disconnected="Від'єднаний від серверу."
Output.StreamEncodeError.Title="Помилка кодування"
Output.StreamEncodeError.Msg="Під час трансляції відбулася помилка у енкодері."
Output.RecordFail.Title="Не вдалося розпочати запис"
Output.RecordFail.Unsupported="Формат виводу на жаль не підтримується або форматом не підтримується більш однієї звукової доріжки. Будь ласка, перевірте налаштування та повторіть спробу."
@ -268,6 +282,7 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Недостатньо простору на дис
Output.RecordNoSpace.Msg="На диску недостатньо простору для запису."
Output.RecordError.Title="Помилка запису"
Output.RecordError.Msg="Під час запису відбулася несподівана помилка."
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Під час запису відбулася помилка у енкодері."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Гарячу клавішу не вказано!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буферу Повторів не вказано. Будь ласка, встановіть гарячу клавішу на дію \"Зберегти Повтор\", щоб використовувати її для збереження повторів."
@ -439,6 +454,8 @@ Basic.Main.StartRecording="Почати запис"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Запустити Буфер Повторів"
Basic.Main.StartStreaming="Почати трансляцію"
Basic.Main.StopRecording="Зупинити запис"
Basic.Main.PauseRecording="Призупинити Запис"
Basic.Main.UnpauseRecording="Продовжити Запис"
Basic.Main.StoppingRecording="Запис зупиняється..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Зупинити Буфер Повторів"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Буфер Повторів зупиняється..."
@ -465,7 +482,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="Відмінити (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Відновити (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Відмінити $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Відновити $1 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Заблокувати вікно Перегляду (&L)"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Заблокувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Масштабувати вікно Перегляду (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="В розмір вікна"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Як Полотно (%1x%2)"
@ -497,6 +514,7 @@ Basic.MainMenu.View.Toolbars="Панелі інструментів (&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="Панелі інтерфейсу"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Скинути інтерфейс"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Зафіксувати інтерфейс"
Basic.MainMenu.View.Docks.CustomBrowserDocks="Панелі браузера..."
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="У Списках (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Відео-переходи між Сценами (&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Панель стану (&S)"
@ -539,6 +557,7 @@ Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Автоматично перевір
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Відкривати вікно статистики під час запуску"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показувати підтвердження для початку трансляції"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показувати підтвердження для закінчення трансляції"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Показувати підтвердження для зупинення запису"
Basic.Settings.General.Projectors="Проектор"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Приховати курсор у режимі Проектор"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Режим Проектор показувати поверх всіх вікон"
@ -586,12 +605,15 @@ Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Вибір каталогу для Запису"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Вибір файлу для Запису"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Змінювати бітрейт підлаштовуючись до низької якості мережі"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Змінювати бітрейт підлаштовуючись до низької якості мережі (Бета)"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Замість пропуску кадрів змінює бітрейт, підлаштовуючись до низької якості мережі.\n\nПримітка: з цією опцією, надзвичайно високе несподіване зростання помилок у мережі,\nможе викликати зростання затримки для глядачів. Відновлення бітрейту після\nпадіння може зайняти до кількох хвилин.\n\nЗараз підтримується лише для RTMP з'єднань."
Basic.Settings.Output.Mode="Режим виводу"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простий"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Розширений"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Вивід FFmpeg"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Увімкнути Буфер Повторів"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Максимальна тривалість Повтору (у секундах)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Максимальна тривалість Повтору"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимальний об'єм пам'яті (у мегабайтах)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Буде використано пам'яті: %1 МБ"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Не вдалося оцінити об'єм використання пам'яті. Будь ласка, встановіть максимальний об'єм пам'яті для Буферу Повторів вручну."
@ -606,6 +628,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Якість майже без
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Без втрат якості, надзвичайно великий розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Увага! Буде встановлено відео бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Увага! Буде встановлено аудіо бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Попередження: Запис не може бути Призупинено, якщо якість встановлено у \"Так само як трансляція\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Попередження: Запис програмним енкодером з якістю не \"Так само як трансляція\", здійснює додаткове навантаження на ЦП при використовуванні трансляції і запису одночасно."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Попередження: Відео Без втрат якості генерує надзвичайно великі розміри файлів! Воно може використовувати понад 7 гігабайт дискового простору на хвилину при високих роздільній здатності зображення та частоти кадрів. Відео Без втрат якості не рекомендується для довгого запису, тільки якщо у вас є дуже великий обсяг вільного дискового простору."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ви впевнені, що ви хочете використовувати якість \"Без втрат якості\"?"
@ -618,7 +641,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Програмний (x264,
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Відео бітрейт"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудіо бітрейт"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Поновити зв'язок автоматично"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Затримка спроби (секунди)"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Затримка перед повторною спробою"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Кількість спроб"
Basic.Settings.Output.Advanced="Увімкнути Додаткові Налаштування Енкодера"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Шаблон до енкодера"
@ -689,7 +712,8 @@ Basic.Settings.Video.DisableAero="Вимкнути Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Білінійний (найшвидший, але розмито, якщо масштабувати)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Бікубічний (чітке масштабування, 16 проб)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масштабування, 32 проби)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масштабування, 36 проб)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Усереднення площ (зважена сума, 4/6/9 проб)"
Basic.Settings.Audio="Аудіо"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизації"
@ -703,7 +727,7 @@ Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Тип вимірювача пікових
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="З точністю до вибірки"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Істинно-піковий (більше навантаження на ЦП)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Увімкнуто об'ємний звук."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Ви справді бажаєте увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
Basic.Settings.Audio.Devices="Пристрої"
@ -730,28 +754,34 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Очікування"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Розмір аудіо буфера, (мс)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат кольору"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Колірний простір"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Колірний діапазон"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Частковий"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Повний"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Пристрій Тестування Аудіо (на слух)"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="За замовчанням"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Вимкнути у Windows опцію зменшення гучності під час зв'язку"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Затримка трансляції"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Тривалість (секунди)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Тривалість"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Зберегати точку роз'єднання (збільшує затримку) під час встановлення нового зв'язку"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Буде використано пам'яті: %1 МБ"
Basic.Settings.Advanced.Network="Мережа"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Прив'язати до адаптера (IP)"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Увімкнути новий мережевий код"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Режим з низькою затримкою"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Гарячі клавіші та фокус"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Ніколи не відключати гарячі клавіші"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Відключати гарячі клавіші, коли головне вікно знаходиться у фокусі"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Відключати гарячі клавіші, коли головне вікно не знаходиться у фокусі"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Запускати автоматичну Ремультиплексацію до .mp4"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записувати як .mkv)"
Basic.AdvAudio="Розширені Налаштування Аудіо"
Basic.AdvAudio.Name="Назва"
Basic.AdvAudio.Mono="Мікшувати до псевдо-Моно"
Basic.AdvAudio.Volume="Гучність"
Basic.AdvAudio.Mono="Моно"
Basic.AdvAudio.Balance="Баланс"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Зсув синхронізації (мс)"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Зсув синхронізації"
Basic.AdvAudio.Monitoring="Тестування Аудіо (на слух)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Тест вимкнено"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Слухати, але не Виводити"
@ -817,6 +847,7 @@ SceneItemHide="Приховати '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Ви повинні вибрати хоча б одну аудіо-доріжку"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Попередження: Певні формати (наприклад, FLV) не підтримують кілька треків на запис"
OutputWarnings.MP4Recording="Попередження: Запис в MP4/MOV може стати невиправно пошкодженим, якщо файл не буде завершено (наприклад, в результаті BSOD, втрати живлення і т.п.). Якщо ви хочете, мати запис декількох звукових доріжок спробуйте використати MKV та зробіть ремультиплексацію запису до MP4/MOV після того, як запис буде закінчено (Файл → Ремультиплексація Записів)"
OutputWarnings.CannotPause="Попередження: Запис не може бути Призупинено, якщо якість встановлено у \"(Використовувати енкодер трансляцій)\""
FinalScene.Title="Видалення сцени"
FinalScene.Text="Повинна бути принаймні одна сцена."
@ -843,4 +874,5 @@ ResizeOutputSizeOfSource="Встановити (Вивід) за розміро
ResizeOutputSizeOfSource.Text="Параметри: Роздільна здатність (Полотно) та Роздільна здатність (Вивід), буде встановлено у розмір обраного Джерела."
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Ви хочете продовжити?"
PreviewTransition="Перегляд Відео-переходу"