yolobs-studio/UI/data/locale/sr-SP.ini

568 lines
38 KiB
INI
Raw Normal View History

2016-02-23 23:16:51 +00:00
Language="Српски"
Region="Serbia"
OK="ОК"
Apply="Примени"
Cancel="Откажи"
Close="Затвори"
Save="Сачувај"
Discard="Одбаци"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Disable="Онемогући"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Yes="Да"
No="Не"
Add="Додај"
Remove="Уклони"
Rename="Преименуј"
Interact="Интерактивно"
Filters="Филтери"
Properties="Својства"
MoveUp="Помери горе"
MoveDown="Помери доле"
Settings="Подешавања"
Display="Екран"
Name="Име"
Exit="Излаз"
Mixer="Миксета"
Browse="Претражи"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
DroppedFrames="Испуштени фрејмови %1 (%2%)"
PreviewProjector="Пројектор целог екрана (преглед)"
SceneProjector="Пројектор целог екрана (сцена)"
SourceProjector="Пројектор целог екрана (извор)"
Clear="Поништи"
Revert="Поврати"
Show="Прикажи"
Hide="Сакриј"
Untitled="Ненасловљено"
New="Нови"
Duplicate="Дуплирај"
Enable="Омогући"
DisableOSXVSync="Онемогући OSX вертикалну синхронизацију"
ResetOSXVSyncOnExit="Поврати OSX вертикалну синхронизацију по изласку"
HighResourceUsage="Енкодирање преоптерећено! Размотрите снижавање видео подешавања ли коришћење бржег шаблона за енкодирање."
Transition="Прелаз"
QuickTransitions="Брзи прелази"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Left="Слева"
Right="Здесна"
Top="Одозго"
Bottom="Одоздо"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Reset="Поништи"
Hours="Сати"
Minutes="Минута"
Seconds="Секунди"
Deprecated="Превазиђено"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
2017-06-29 19:01:10 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене прегледа/излаза након прелаза"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nОво неће поништити промене које су начињене над оригиналном сценом излаза."
QuickTransitions.DuplicateScene="Дуплирај сцену"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Када се мења иста сцена, дозволи промену измена/видљивости извора без промене излаза.\nДа бисте променили својства извора без промене излаза, омогућите 'Дуплирај изворе'.\nПромена ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји)."
QuickTransitions.EditProperties="Дуплирај изворе"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Када се мења иста сцена, дозволи промену својстава извора без промене излаза.\nОво може бити употребљено само ако је 'Дуплирај сцене' омогућено.\nОдређени извори (као што су видео хватања или медија извори) не подржавају ово и не могу бити измењени засебно.\nПромена ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји).\n\nУпозорење: Због тога што извори могу бити дуплирани, ово може захтевати додатне системске или видео ресурсе."
QuickTransitions.HotkeyName="Брзи прелаз: %1"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.AddTransition="Додај подесиви прелаз"
Basic.RemoveTransition="Уклони подесиви прелаз"
Basic.TransitionProperties="Својства прелаза"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.SceneTransitions="Прелази сцена"
Basic.TransitionDuration="Трајање"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Студијски режим"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
TransitionNameDlg.Text="Молим унесите име прелаза"
TransitionNameDlg.Title="Име прелаза"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
TitleBar.Profile="Профил"
TitleBar.Scenes="Сцене"
NameExists.Title="Име већ постоји"
NameExists.Text="Име је већ у употреби."
NoNameEntered.Title="Молим унесите исправно име"
NoNameEntered.Text="Не можете изоставити име."
ConfirmStart.Title="Започни стрим?"
ConfirmStart.Text="Да ли сте сигурни да желите започети стрим?"
ConfirmStop.Title="Заустави стрим?"
ConfirmStop.Text="Да ли сте сигурни да желите зауставити стрим?"
ConfirmExit.Title="Напустити OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS је тренутно активан. Сви стримови/снимања ће бити угашени. Да ли сте сигурни да желите изаћи?"
ConfirmRemove.Title="Потврди избацивање"
ConfirmRemove.Text="Да ли сте сигурни да желите избацити '$1'?"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
ConfirmRemove.TextMultiple="Да ли сте сигурни да желите избацити %1 ставке?"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
2017-04-19 19:54:15 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Output.ConnectFail.Title="Неуспешно повезивање"
Output.ConnectFail.BadPath="Неисправна путања или URL конекције. Молим проверите ваша подешавања да потврдите њихову исправност."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешно повезивање на сервер"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не могу приступити наведеном каналу или стрим кључу, молим проверите ваш стрим кључ. Ако је исправан, можда постоји проблем при повезивању на сервер."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Output.ConnectFail.Error="Неочекивана грешка у повезивању са сервером. Више информација се налази у лог датотеци."
Output.ConnectFail.Disconnected="Прекинута веза са сервером."
Output.RecordFail.Title="Неуспешно започињање снимања"
Output.RecordFail.Unsupported="Излазни формат или није подржан или не подржава више од једне звучне траке. Молим проверите подешавања и покушајте поново."
Output.RecordNoSpace.Title="Недовољно простора на диску"
Output.RecordNoSpace.Msg="Нема довољно простора на диску да се настави снимање."
Output.RecordError.Title="Грешка при снимању"
Output.RecordError.Msg="Неодређена грешка се догодила при снимању."
Output.BadPath.Title="Неисправна путања датотеке"
Output.BadPath.Text="Подешена путања за документ је неисправна. Молим проверите ваша подешавања да потврдите исправност путање."
LogReturnDialog="Слање лог документа успешно"
LogReturnDialog.CopyURL="Копирај URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Грешка у слању лог документа"
LicenseAgreement="Услови коришћења"
LicenseAgreement.PleaseReview="Молим проверите услове коришћења пре употребе OBS-а. Употребом овог програма сматра се да сте прочитали и прихватили услове <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> лиценце. Молимо скролујте ниже да видите остатак уговора."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Ако прихватате услове коришћења, кликните на Слажем се да наставите. Да бисте користили OBS морате прихватити уговор."
LicenseAgreement.IAgree="Слажем се"
LicenseAgreement.Exit="Излаз"
Remux.SourceFile="OBS снимак"
Remux.TargetFile="Датотека"
Remux.Remux="Remux"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Remux.OBSRecording="OBS снимак"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Remux.FinishedTitle="Remux завршен"
Remux.Finished="Завршен remux снимка"
Remux.FinishedError="Remux завршен, али датотека можда није комплетирана"
Remux.SelectRecording="Изабери OBS снимак …"
Remux.SelectTarget="Изабери датотеку …"
Remux.FileExistsTitle="Датотека постоји"
Remux.FileExists="Датотека већ постоји, да ли желите да је препишете?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux у току"
Remux.ExitUnfinished="Remux није завршен, ако сада зауставите процес датотека може бити неупотребљива.\nДа ли сте сигурни да желите зауставити remux?"
UpdateAvailable="Доступна је новија верзија програма"
UpdateAvailable.Text="Верзија %1.%2.%3 је доступна. <a href='%4'>Кликните овде да преузмете</a>"
Basic.DesktopDevice1="Звук са рачунара"
Basic.DesktopDevice2="Звук са рачунара 2"
Basic.AuxDevice1="Микрофон/Улаз"
Basic.AuxDevice2="Микрофон/Улаз 2"
Basic.AuxDevice3="Микрофон/Улаз 3"
Basic.AuxDevice4="Микрофон/Улаз 4"
Basic.Scene="Сцена"
Basic.DisplayCapture="Прикажи улаз"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Омогући преглед"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
ScaleFiltering="Филтер увећања"
ScaleFiltering.Point="Тачка"
ScaleFiltering.Bilinear="Билинеарно"
ScaleFiltering.Bicubic="Викубично"
ScaleFiltering.Lanczos="Ланкоз"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Deinterlacing="Деинтерлејсинг"
Deinterlacing.Discard="Одбаци"
Deinterlacing.Retro="Ретро"
Deinterlacing.Blend="Стапање"
Deinterlacing.Blend2x="Стапање 2x"
Deinterlacing.Linear="Линеарно"
Deinterlacing.Linear2x="Линеарно 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Прво горње поље"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Прво доње поље"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Додај сцену"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Молим унесите име сцене"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Сцена %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Додај колекцију сцена"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Молим унесите име колекције сцена"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Промени име колекције сцена"
AddProfile.Title="Додај профил"
AddProfile.Text="Молим унесите име профила"
RenameProfile.Title="Промени име профила"
2018-02-19 19:54:37 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.PreviewDisabled="Преглед је тренутно онемогућен"
Basic.SourceSelect="Направи или изабери извор"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Направи нови"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Додај постојећи"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Прикажи извор"
Basic.PropertiesWindow="Својства за '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (аутоматски одабир: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Изабери боју"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Изабери фонт"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Подешавања промењена"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Постоје подешавања која нису сачувана. Да ли желите да их сачувате?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Нема доступних својстава"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Додај датотеке"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Додај директоријум"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Додај путању/URL"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Додај директоријум у '%1'"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Додај датотеке у '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Додај записе у '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Измени записе за '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Једноставне FPS вредности"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Рационалне FPS вредности"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Исправни опсези FPS-а:"
Basic.InteractionWindow="Интеракција са '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Веза је прекинута, поновно повезивање за %2 секунд(и) (%1 покушај)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Покушавам поновно повезивање... (%1 покушај)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Поновно повезивање успешно"
Basic.StatusBar.Delay="Одлагање (%1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Одлагање (почиње за %1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Одлагање (заустављам за %1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Одлагање (заустављам за %1 сек, почиње за %2 сек)"
Basic.Filters="Филтери"
Basic.Filters.AsyncFilters="Звучни/Видео филтери"
Basic.Filters.AudioFilters="Звучни филтери"
Basic.Filters.EffectFilters="Филтери ефеката"
Basic.Filters.Title="Филтери за '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Име филтера"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Молим назначите име филтера"
Basic.TransformWindow="Трансформација ставке на сцени"
Basic.TransformWindow.Position="Позиција"
Basic.TransformWindow.Rotation="Ротација"
Basic.TransformWindow.Size="Величина"
Basic.TransformWindow.Alignment="Позиционо поравнање"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Поравнање у оквиру"
Basic.TransformWindow.Bounds="Величина оквира"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.TransformWindow.Crop="Исецање"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Горе лево"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Горе центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Горе десно"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Лево центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Десно центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Доње лево"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Доње центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Доње десно"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Без оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Само највећа величина"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Скалирај према унутрашњим оквирима"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Скалирај према спољњим оквирима"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Скалирај до ширине оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Скалирај до висине оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Развуци до оквира"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Не могу додати извор"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Потребно је најмање једна сцена да додате извор."
Basic.Main.Scenes="Сцене"
Basic.Main.Sources="Извори"
Basic.Main.Connecting="Повезивање..."
Basic.Main.StartRecording="Почни снимање"
Basic.Main.StartStreaming="Почни стримовање"
Basic.Main.StopRecording="Заустави снимање"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.Main.StoppingRecording="Заустављање снимања..."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.StopStreaming="Заустави стримовање"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.Main.StoppingStreaming="Заустављање емитовања..."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.ForceStopStreaming="Заустави стримовање (поништи одлагање)"
Basic.MainMenu.File="Фајл (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="Изв&ези"
Basic.MainMenu.File.Import="Увоз (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Прикажи снимке (&R)"
Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux снимака"
Basic.MainMenu.File.Settings="Подешавања (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Прикажи фолдере са подешавањима"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Прикажи фолдер са подешавањима"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Увек на врху (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Излаз (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="Изм&ена"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Врати (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Уради поново (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Врати $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Уради поново $1 (&R)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Закључај приказ (&L)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Преглед скалирања (&s)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Скалирај на величину прозора"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Платно (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Излаз (%1x%2)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Трансформиши"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Изм&ени трансформацију..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Поништи трансформацију (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Окрени за 90 степени у смеру казаљке на сату"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Окрени за 90 степени у контра смеру казаљке на сату"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Окрени за 180 степени"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Преврни хоризонтално (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Преврни вертикално (&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Рашири по екрану (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Развуци по екрану (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="Центрирај на екрану (&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Order="Ред&ослед"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Помери горе (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Помери доле (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Помери на врх (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Помери на дно (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Н&апредна подешавања звука"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.View="Поглед (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Линије алатки (&T)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Списак ставки (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Сценски прелази (&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Статусна линија (&S)"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.MainMenu.SceneCollection="Колекција сцена (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="Профил (&P)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Tools="Алати (&T)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.MainMenu.Help="Помоћ (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Посети страницу (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Лог датотеке (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Прикажи лог датотеке (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Пошаљи тренутну лог датотеку (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Пошаљи последњу лог датотеку (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Прикажи тренутни записник (&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Провери верзију програма"
Basic.Settings.ProgramRestart="Програм мора бити поново покренут да би ова подешавања била прихваћена."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Потврдите промене"
Basic.Settings.Confirm="Постоје промене које нису сачуване. Сачувати?"
Basic.Settings.General="Опште"
Basic.Settings.General.Theme="Тема"
Basic.Settings.General.Language="Језик"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Прикажи прозор за потврду када се започињу стримови"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Прикажи прозор за потврду када се заустављају стримови"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Сакриј показивач на пројекторима"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Увек постави пројектор на врх прозора"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.General.Snapping="Поравнавање привлачењем извора"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привуци изворе ивици екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привуци изворе хоризонталној и вертикалној средини"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привлачење извора ка другим изворима"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Осетљивост привлачења"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Аутоматско снимање при емитовању"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Настави снимати када се емитовање заустави"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="При покретању минимизирај на иконицу у системском панелу"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Stream="Стрим"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Врста стрима"
Basic.Settings.Output="Излаз"
Basic.Settings.Output.Format="Формат снимања"
Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Одабери директоријум за снимање"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Одабери датотеку за снимање"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Mode="Режим излаза"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Једноставно"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Напредно"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg излаз"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путања за снимање"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Квалитет снимања"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Исто као стрим"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Високи квалитет, осредња величина датотеке"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Квалитет са неприметним разликама, велика датотека"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Квалитет без губитка, изричито велика датотека"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Упозорење: Видео проток стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Упозорење: Звучни проток стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Упозорење: Снимање са софтверским енкодером другачијег квалитета у односу на стрим ће захтевати додатну процесорску снагу ако стримујете и снимате у исто време."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Упозорење: Квалитет без губитка ствара изричито велике датотеке! Квалитет без губитка може користити више од 7 гигабајта простора на диску по минуту при високим резолуцијама и framerate-ом. Квалитет без губитка није препоручен за дуже снимање осим ако имате велику количину слободног простора на диску."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Да ли сте сигурни да желите користити квалитет без губитка?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Упозорење за квалитет без губитка!"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Упозорење: Не можете користити више одвојених QSV енкодера када емитујете и снимате у исто време. Ако желите да емитујете и снимате у исто време, молим промените или енкодер снимања или енкодер емитовања."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Софтверски (x264)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Машински (QSV)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Машински (AMD)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Машински (NVENC)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Софтверски (x264 ниска употреба процесора, повећава величину датотеке)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Проток видеа"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Проток звука"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Аутоматски повежи поново"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Пауза пре поновног покушаја (секунде)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Максималан број поновних покушаја"
Basic.Settings.Output.Advanced="Омогући напредна подешавања компресора"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Шаблон енкодера (веће = мање CPU-а)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Прилагођена енкодер подешавања"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Посебна подешавања муксера"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Створи име датотеке без размака"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Скалирај излаз"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Звучни извор"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Стримовање"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Присилна подешавања енкодера стриминг сервиса"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Извор 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Извор 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Извор 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Извор 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Снимање"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Врста"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Уобичајени"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Прилагођени излаз (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Користи стрим енкодер)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Обликовање имена датотеке"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Препиши ако постоји датотека"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg врста исписа"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Испис на URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Испис у датотеку"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Уобичајени формати снимака"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Све датотеке"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Путања датотеке или URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Формат контејнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Звук"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Видео"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Подразумевани формат"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Опис формата контејнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Звучни/Видео кодек одређен путањом датотеке или URL-a"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Подразумевани енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Онемогући енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Видео енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Подешавања видео енкодера (ако постоје)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Звучни енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Подешавања звучног енкодера (ако постоје)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Подешавања muxer-а (ако постоје)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Година, четири цифре\n%YY Година, последње две цифре (00-99)\n%MM Месец као децимални број (01-12)\n%DD Дан у месецу, са нулом испред (01-31)\n%hh Сат у 24-часовном запису (00-23)\n%mm Минут (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак процента\n%a Скраћено име дана у недељи\n%A Пуно име дана у недељи\n%b Скраћено име месеца\n%B Пуно име месеца\n%d Дан у месецу, са нулом испред (01-31)\n%H Сат 24-часовном запису (00-23)\n%I Сат у 12-часовном запису (01-12)\n%m Месец као децимални број (01-12)\n%M Минут (00-59)\n%p Ознака за пре или после подне\n%S Секунда (00-61)\n%y Година, последње две цифре (00-99)\n%Y Година\n%z ISO 8601 одступање од UTC или име\n временске зоне ли скраћеница\n%Z Име временске зоне или скраћеница\n"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video="Видео"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Основна (површинска) резолуција"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Излазна (скалирана) резолуција"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Филтер за скалирање"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Искључи Aero (само за Windows)"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
Basic.Settings.Video.FPS="FPS"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Уобичајене FPS вредности"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Бројевна FPS вредност"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Бројевна FPS вредност са децималама"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
Basic.Settings.Video.Numerator="Бројилац"
Basic.Settings.Video.Denominator="Именилац"
Basic.Settings.Video.Renderer="Рендерер"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Неисправна вредност резолуције. Мора бити [width]x[height] (нпр. 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Видео излаз је тренутно активан. Молим искључите све излазе да промените видео подешавања."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Онемогући Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (најбрже, али мутно при скалирању)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (оштрије скалирање, 16 узорака)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (оштрије скалирање, 32 узорка)"
Basic.Settings.Audio="Звук"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Проток"
Basic.Settings.Audio.Channels="Канали"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Звук са рачунара"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Звук са рачунара 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/Улаз"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/Улаз 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/Улаз 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Омогући стисни-за-мутирање"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Стисни-за-мутирање пауза"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Омогући Стисни-за-говор"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Стисни-за-говор пауза"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Уређај није повезан или није доступан]"
Basic.Settings.Advanced="Напредно"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Приоритет процеса"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Високи"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Изнад нормалног"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормални"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Беспослени"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Упозорење: Формати боја различити од NV12 су првенствено намењени за снимање и нису препоручени за стримовање. Стримовање може проузроковати повишено заузеће процесора због претварања формата боја."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Време баферовања звука"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат боја"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV простор боја"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV распон боја"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Делимично"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Потпуно"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Одлагање стрима"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Трајање (секунде)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Очувај тачку прекидања (повећава одлагање) када се поново повезује"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Процењена употреба меморије: %1 MB"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Advanced.Network="Мрежа"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Вежи се за IP"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.AdvAudio="Напредна подешавања звука"
Basic.AdvAudio.Name="Име"
Basic.AdvAudio.Volume="Гласноћа (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Споји у моно"
Basic.AdvAudio.Panning="Померање"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Разлика у синхронизацији (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Извори"
Basic.Settings.Hotkeys="Пречице"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Комбинације тастера дељене са '%1' се понашају као прекидачи"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Пребаци на сцену"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.SystemTray.Show="Прикажи"
Basic.SystemTray.Hide="Сакриј"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Веза прекинута. Поновно успостављање..."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Hotkeys.Insert="Insert"
Hotkeys.Delete="Delete"
Hotkeys.Home="Home"
Hotkeys.End="End"
Hotkeys.PageUp="Page Up"
Hotkeys.PageDown="Page Down"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.Backspace="Backspace"
Hotkeys.Tab="Tab"
Hotkeys.Print="Print"
Hotkeys.Pause="Pause"
Hotkeys.Left="Стрелица лево"
Hotkeys.Right="Стрелица десно"
Hotkeys.Up="Стрелица горе"
Hotkeys.Down="Стрелица доле"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Мени"
Hotkeys.Space="Размак"
Hotkeys.NumpadNum="Нумерички %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="Нумеричка звездица"
Hotkeys.NumpadDivide="Нумеричка коса црта"
Hotkeys.NumpadAdd="Нумерички плус"
Hotkeys.NumpadSubtract="Нумерички минус"
Hotkeys.NumpadDecimal="Нумеричка тачка"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Keypad)"
Hotkeys.MouseButton="Миш %1"
Mute="Мутирај"
Unmute="Одмутирај"
Push-to-mute="Стисни-за-мутирање"
Push-to-talk="Стисни-за-говор"
SceneItemShow="Прикажи '%1'"
SceneItemHide="Сакриј '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Морате одабрати макар једну траку"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Упозорење: Одређени формати (као што је FLV) не подржавају више трака по снимку"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
2018-12-16 16:14:58 +00:00