2016-02-23 23:16:51 +00:00
Language = "Српски"
Region = "Serbia"
OK = "О К "
Apply = "Примени"
Cancel = "Откажи"
Close = "Затвори"
Save = "Сачувај"
Discard = "Одбаци"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Disable = "Онемогући"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Yes = "Да"
No = "Н е "
Add = "Додај"
Remove = "Уклони"
Rename = "Преименуј"
Interact = "Интерактивно"
Filters = "Филтери"
Properties = "Својства"
MoveUp = "Помери г о р е "
MoveDown = "Помери доле"
Settings = "Подешавања"
Display = "Екран"
Name = "Име"
Exit = "Излаз"
Mixer = "Миксета"
Browse = "Претражи"
Mono = "Моно"
Stereo = "Стерео"
DroppedFrames = "Испуштени фрејмови %1 (%2%)"
PreviewProjector = "Пројектор целог екрана (преглед)"
SceneProjector = "Пројектор целог екрана (сцена)"
SourceProjector = "Пројектор целог екрана (извор)"
Clear = "Поништи"
Revert = "Поврати"
Show = "Прикажи"
Hide = "Сакриј"
Untitled = "Ненасловљено"
New = "Нови"
Duplicate = "Дуплирај"
Enable = "Омогући"
DisableOSXVSync = "Онемогући OSX вертикалну синхронизацију"
ResetOSXVSyncOnExit = "Поврати OSX вертикалну синхронизацију по изласку"
HighResourceUsage = "Енкодирање преоптерећено! Размотрите снижавање видео подешавања ли коришћење бржег шаблона за енкодирање."
Transition = "Прелаз"
QuickTransitions = "Брзи прелази"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Left = "Слева"
Right = "Здесна"
Top = "Одозго"
Bottom = "Одоздо"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Reset = "Поништи"
Hours = "Сати"
Minutes = "Минута"
Seconds = "Секунди"
Deprecated = "Превазиђено"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
2017-06-29 19:01:10 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
QuickTransitions.SwapScenes = "Замени сцене прегледа/излаза након прелаза"
QuickTransitions.SwapScenesTT = "Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nО во неће поништити промене које с у начињене над оригиналном сценом излаза."
QuickTransitions.DuplicateScene = "Дуплирај сцену"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT = "Када с е мења иста сцена, дозволи промену измена/видљивости извора без промене излаза.\nДа бисте променили својства извора без промене излаза, омогућите 'Дуплирај изворе'.\nПр о ме на ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји)."
QuickTransitions.EditProperties = "Дуплирај изворе"
QuickTransitions.EditPropertiesTT = "Када с е мења иста сцена, дозволи промену својстава извора без промене излаза.\nО во може бити употребљено само ако ј е 'Дуплирај сцене' омогућено.\nО др е ђе ни извори (као што с у видео хватања или медија извори) не подржавају ово и не могу бити измењени засебно.\nПр о ме на ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји).\n\nУ по зо р е ње : З б о г тога што извори могу бити дуплирани, ово може захтевати додатне системске или видео р е с у р с е ."
QuickTransitions.HotkeyName = "Брзи прелаз: %1"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.AddTransition = "Додај подесиви прелаз"
Basic.RemoveTransition = "Уклони подесиви прелаз"
Basic.TransitionProperties = "Својства прелаза"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.SceneTransitions = "Прелази сцена"
Basic.TransitionDuration = "Трајање"
Basic.TogglePreviewProgramMode = "Студијски режим"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
TransitionNameDlg.Text = "Молим унесите име прелаза"
TransitionNameDlg.Title = "Име прелаза"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
TitleBar.Profile = "Профил"
TitleBar.Scenes = "Сцене"
NameExists.Title = "Име већ постоји"
NameExists.Text = "Име ј е већ у употреби."
NoNameEntered.Title = "Молим унесите исправно име"
NoNameEntered.Text = "Н е можете изоставити име."
ConfirmStart.Title = "Започни стрим?"
ConfirmStart.Text = "Да ли сте сигурни да желите започети стрим?"
ConfirmStop.Title = "Заустави стрим?"
ConfirmStop.Text = "Да ли сте сигурни да желите зауставити стрим?"
ConfirmExit.Title = "Напустити OBS?"
ConfirmExit.Text = "OBS ј е тренутно активан. Сви стримови/снимања ће бити угашени. Да ли сте сигурни да желите изаћи?"
ConfirmRemove.Title = "Потврди избацивање"
ConfirmRemove.Text = "Да ли сте сигурни да желите избацити '$1'?"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
ConfirmRemove.TextMultiple = "Да ли сте сигурни да желите избацити %1 ставке?"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
2017-04-19 19:54:15 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Output.ConnectFail.Title = "Неуспешно повезивање"
Output.ConnectFail.BadPath = "Неисправна путања или URL конекције. Молим проверите ваша подешавања да потврдите њихову исправност."
Output.ConnectFail.ConnectFailed = "Неуспешно повезивање на сервер"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Output.ConnectFail.InvalidStream = "Н е могу приступити наведеном каналу или стрим кључу, молим проверите ваш стрим кључ. Ако ј е исправан, можда постоји проблем при повезивању на сервер."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Output.ConnectFail.Error = "Неочекивана грешка у повезивању с а сервером. Више информација с е налази у лог датотеци."
Output.ConnectFail.Disconnected = "Прекинута веза с а сервером."
Output.RecordFail.Title = "Неуспешно започињање снимања"
Output.RecordFail.Unsupported = "Излазни формат или није подржан или не подржава више од једне звучне траке. Молим проверите подешавања и покушајте поново."
Output.RecordNoSpace.Title = "Недовољно простора на диску"
Output.RecordNoSpace.Msg = "Нема довољно простора на диску да с е настави снимање."
Output.RecordError.Title = "Грешка при снимању"
Output.RecordError.Msg = "Неодређена грешка с е догодила при снимању."
Output.BadPath.Title = "Неисправна путања датотеке"
Output.BadPath.Text = "Подешена путања за документ ј е неисправна. Молим проверите ваша подешавања да потврдите исправност путање."
LogReturnDialog = "Слање лог документа успешно"
LogReturnDialog.CopyURL = "Копирај URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog = "Грешка у слању лог документа"
LicenseAgreement = "Услови коришћења"
LicenseAgreement.PleaseReview = "Молим проверите услове коришћења пре употребе OBS-а . Употребом овог програма сматра с е да сте прочитали и прихватили услове <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> лиценце. Молимо скролујте ниже да видите остатак уговора."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue = "Ако прихватате услове коришћења, кликните на Слажем с е да наставите. Да бисте користили OBS морате прихватити уговор."
LicenseAgreement.IAgree = "Слажем с е "
LicenseAgreement.Exit = "Излаз"
Remux.SourceFile = "OBS снимак"
Remux.TargetFile = "Датотека"
Remux.Remux = "Remux"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Remux.OBSRecording = "OBS снимак"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Remux.FinishedTitle = "Remux завршен"
Remux.Finished = "Завршен remux снимка"
Remux.FinishedError = "Remux завршен, али датотека можда није комплетирана"
Remux.SelectRecording = "Изабери OBS снимак …"
Remux.SelectTarget = "Изабери датотеку …"
Remux.FileExistsTitle = "Датотека постоји"
Remux.FileExists = "Датотека већ постоји, да ли желите да ј е препишете?"
Remux.ExitUnfinishedTitle = "Remux у току"
Remux.ExitUnfinished = "Remux није завршен, ако сада зауставите процес датотека може бити неупотребљива.\nДа ли сте сигурни да желите зауставити remux?"
UpdateAvailable = "Доступна ј е новија верзија програма"
UpdateAvailable.Text = "Верзија %1.%2.%3 ј е доступна. <a href='%4'>Кликните овде да преузмете</a>"
Basic.DesktopDevice1 = "Звук с а рачунара"
Basic.DesktopDevice2 = "Звук с а рачунара 2"
Basic.AuxDevice1 = "Микрофон/Улаз"
Basic.AuxDevice2 = "Микрофон/Улаз 2"
Basic.AuxDevice3 = "Микрофон/Улаз 3"
Basic.AuxDevice4 = "Микрофон/Улаз 4"
Basic.Scene = "Сцена"
Basic.DisplayCapture = "Прикажи улаз"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable = "Омогући преглед"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
ScaleFiltering = "Филтер увећања"
ScaleFiltering.Point = "Тачка"
ScaleFiltering.Bilinear = "Билинеарно"
ScaleFiltering.Bicubic = "Викубично"
ScaleFiltering.Lanczos = "Ланкоз"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Deinterlacing = "Деинтерлејсинг"
Deinterlacing.Discard = "Одбаци"
Deinterlacing.Retro = "Ретро"
Deinterlacing.Blend = "Стапање"
Deinterlacing.Blend2x = "Стапање 2x"
Deinterlacing.Linear = "Линеарно"
Deinterlacing.Linear2x = "Линеарно 2x"
Deinterlacing.Yadif = "Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x = "Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst = "Прво горње поље"
Deinterlacing.BottomFieldFirst = "Прво доње поље"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.AddSceneDlg.Title = "Додај сцену"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text = "Молим унесите име сцене"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text = "Сцена %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title = "Додај колекцију сцена"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text = "Молим унесите име колекције сцена"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title = "Промени име колекције сцена"
AddProfile.Title = "Додај профил"
AddProfile.Text = "Молим унесите име профила"
RenameProfile.Title = "Промени име профила"
2018-02-19 19:54:37 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.PreviewDisabled = "Преглед ј е тренутно онемогућен"
Basic.SourceSelect = "Направи или изабери извор"
Basic.SourceSelect.CreateNew = "Направи нови"
Basic.SourceSelect.AddExisting = "Додај постојећи"
Basic.SourceSelect.AddVisible = "Прикажи извор"
Basic.PropertiesWindow = "Својства за '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat = "%1 (аутоматски одабир: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor = "Изабери б о ј у "
Basic.PropertiesWindow.SelectFont = "Изабери фонт"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle = "Подешавања промењена"
Basic.PropertiesWindow.Confirm = "Постоје подешавања која нису сачувана. Да ли желите да их сачувате?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties = "Нема доступних својстава"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles = "Додај датотеке"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddDir = "Додај директоријум"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddURL = "Додај путању/URL"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir = "Додај директоријум у '%1'"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles = "Додај датотеке у '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry = "Додај записе у '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry = "Измени записе за '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple = "Једноставне FPS вредности"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational = "Рационалне FPS вредности"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges = "Исправни опсези FPS-а :"
Basic.InteractionWindow = "Интеракција с а '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting = "Веза ј е прекинута, поновно повезивање за %2 секунд(и) (%1 покушај)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect = "Покушавам поновно повезивање... (%1 покушај)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful = "Поновно повезивање успешно"
Basic.StatusBar.Delay = "Одлагање (%1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn = "Одлагање (почиње за %1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn = "Одлагање (заустављам за %1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn = "Одлагање (заустављам за %1 сек, почиње за %2 сек)"
Basic.Filters = "Филтери"
Basic.Filters.AsyncFilters = "Звучни/Видео филтери"
Basic.Filters.AudioFilters = "Звучни филтери"
Basic.Filters.EffectFilters = "Филтери ефеката"
Basic.Filters.Title = "Филтери за '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title = "Име филтера"
Basic.Filters.AddFilter.Text = "Молим назначите име филтера"
Basic.TransformWindow = "Трансформација ставке на сцени"
Basic.TransformWindow.Position = "Позиција"
Basic.TransformWindow.Rotation = "Ротација"
Basic.TransformWindow.Size = "Величина"
Basic.TransformWindow.Alignment = "Позиционо поравнање"
Basic.TransformWindow.BoundsType = "Тип оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment = "Поравнање у оквиру"
Basic.TransformWindow.Bounds = "Величина оквира"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.TransformWindow.Crop = "Исецање"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft = "Горе лево"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter = "Горе центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight = "Горе десно"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft = "Лево центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center = "Центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight = "Десно центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft = "Доње лево"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter = "Доње центар"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight = "Доње десно"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None = "Без оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly = "Само највећа величина"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner = "Скалирај према унутрашњим оквирима"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter = "Скалирај према спољњим оквирима"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth = "Скалирај до ширине оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight = "Скалирај до висине оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch = "Развуци до оквира"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title = "Н е могу додати извор"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text = "Потребно ј е најмање једна сцена да додате извор."
Basic.Main.Scenes = "Сцене"
Basic.Main.Sources = "Извори"
Basic.Main.Connecting = "Повезивање..."
Basic.Main.StartRecording = "Почни снимање"
Basic.Main.StartStreaming = "Почни стримовање"
Basic.Main.StopRecording = "Заустави снимање"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.Main.StoppingRecording = "Заустављање снимања..."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.StopStreaming = "Заустави стримовање"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.Main.StoppingStreaming = "Заустављање емитовања..."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.ForceStopStreaming = "Заустави стримовање (поништи одлагање)"
Basic.MainMenu.File = "Фајл (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export = "Изв&ези"
Basic.MainMenu.File.Import = "Увоз (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings = "Прикажи снимке (&R)"
Basic.MainMenu.File.Remux = "Re&mux снимака"
Basic.MainMenu.File.Settings = "Подешавања (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder = "Прикажи фолдере с а подешавањима"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder = "Прикажи фолдер с а подешавањима"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop = "Увек на врху (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit = "Излаз (&X)"
Basic.MainMenu.Edit = "Изм&ена"
Basic.MainMenu.Edit.Undo = "Врати (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo = "Уради поново (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction = "Врати $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction = "Уради поново $1 (&R)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview = "Закључај приказ (&L)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Scale = "Преглед скалирања (&s)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window = "Скалирај на величину прозора"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas = "Платно (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output = "Излаз (%1x%2)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Transform = "&Трансформиши"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform = "Изм&ени трансформацију..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform = "Поништи трансформацију (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW = "Окрени за 90 степени у смеру казаљке на сату"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW = "Окрени за 90 степени у контра смеру казаљке на сату"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180 = "Окрени за 180 степени"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal = "Преврни хоризонтално (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical = "Преврни вертикално (&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen = "Рашири по екрану (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen = "Развуци по екрану (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen = "Центрирај на екрану (&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Order = "Ред&ослед"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp = "Помери г о р е (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown = "Помери доле (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop = "Помери на врх (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom = "Помери на дно (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio = "Н &апредна подешавања звука"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.View = "Поглед (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars = "Линије алатки (&T)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes = "Списак ставки (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions = "Сценски прелази (&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar = "Статусна линија (&S)"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.MainMenu.SceneCollection = "Колекција сцена (&S)"
Basic.MainMenu.Profile = "Профил (&P)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Tools = "Алати (&T)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.MainMenu.Help = "Помоћ (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website = "Посети страницу (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs = "Лог датотеке (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs = "Прикажи лог датотеке (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog = "Пошаљи тренутну лог датотеку (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog = "Пошаљи последњу лог датотеку (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog = "Прикажи тренутни записник (&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates = "Провери верзију програма"
Basic.Settings.ProgramRestart = "Програм мора бити поново покренут да би ова подешавања била прихваћена."
Basic.Settings.ConfirmTitle = "Потврдите промене"
Basic.Settings.Confirm = "Постоје промене које нису сачуване. Сачувати?"
Basic.Settings.General = "Опште"
Basic.Settings.General.Theme = "Тема"
Basic.Settings.General.Language = "Језик"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream = "Прикажи прозор за потврду када с е започињу стримови"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream = "Прикажи прозор за потврду када с е заустављају стримови"
2016-08-28 12:07:43 +00:00
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor = "Сакриј показивач на пројекторима"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop = "Увек постави пројектор на врх прозора"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.General.Snapping = "Поравнавање привлачењем извора"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping = "Привуци изворе ивици екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping = "Привуци изворе хоризонталној и вертикалној средини"
Basic.Settings.General.SourceSnapping = "Привлачење извора ка другим изворима"
Basic.Settings.General.SnapDistance = "Осетљивост привлачења"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming = "Аутоматско снимање при емитовању"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops = "Настави снимати када с е емитовање заустави"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted = "При покретању минимизирај на иконицу у системском панелу"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Stream = "Стрим"
Basic.Settings.Stream.StreamType = "Врста стрима"
Basic.Settings.Output = "Излаз"
Basic.Settings.Output.Format = "Формат снимања"
Basic.Settings.Output.Encoder = "Енкодер"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory = "Одабери директоријум за снимање"
Basic.Settings.Output.SelectFile = "Одабери датотеку за снимање"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate = "Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Mode = "Режим излаза"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple = "Једноставно"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv = "Напредно"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg = "FFmpeg излаз"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath = "Путања за снимање"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality = "Квалитет снимања"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream = "Исто као стрим"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small = "Високи квалитет, осредња величина датотеке"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ = "Квалитет с а неприметним разликама, велика датотека"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless = "Квалитет без губитка, изричито велика датотека"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate = "Упозорење: Видео проток стрима ће бити постављен на %1, што ј е горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate = "Упозорење: Звучни проток стрима ће бити постављен на %1, што ј е горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder = "Упозорење: Снимање с а софтверским енкодером другачијег квалитета у односу на стрим ће захтевати додатну процесорску снагу ако стримујете и снимате у исто време."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless = "Упозорење: Квалитет без губитка ствара изричито велике датотеке! Квалитет без губитка може користити више од 7 гигабајта простора на диску по минуту при високим резолуцијама и framerate-ом. Квалитет без губитка није препоручен за дуже снимање осим ако имате велику количину слободног простора на диску."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg = "Да ли сте сигурни да желите користити квалитет без губитка?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title = "Упозорење за квалитет без губитка!"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV = "Упозорење: Н е можете користити више одвојених QSV енкодера када емитујете и снимате у исто време. Ако желите да емитујете и снимате у исто време, молим промените или енкодер снимања или енкодер емитовања."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software = "Софтверски (x264)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV = "Машински (QSV)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD = "Машински (AMD)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC = "Машински (NVENC)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU = "Софтверски (x264 ниска употреба процесора, повећава величину датотеке)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate = "Проток видеа"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate = "Проток звука"
Basic.Settings.Output.Reconnect = "Аутоматски повежи поново"
Basic.Settings.Output.RetryDelay = "Пауза пре поновног покушаја (секунде)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries = "Максималан б р о ј поновних покушаја"
Basic.Settings.Output.Advanced = "Омогући напредна подешавања компресора"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset = "Шаблон енкодера (веће = мање CPU-а )"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings = "Прилагођена енкодер подешавања"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings = "Посебна подешавања муксера"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName = "Створи име датотеке без размака"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale = "Скалирај излаз"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack = "Звучни извор"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming = "Стримовање"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings = "Присилна подешавања енкодера стриминг сервиса"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1 = "Извор 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2 = "Извор 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3 = "Извор 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4 = "Извор 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording = "Снимање"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type = "Врста"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard = "Уобичајени"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput = "Прилагођени излаз (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder = "(Користи стрим енкодер)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename = "Обликовање имена датотеке"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists = "Препиши ако постоји датотека"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type = "FFmpeg врста исписа"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL = "Испис на URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile = "Испис у датотеку"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common = "Уобичајени формати снимака"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All = "Све датотеке"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL = "Путања датотеке или URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format = "Формат контејнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio = "Звук"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo = "Видео"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault = "Подразумевани формат"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc = "Опис формата контејнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef = "Звучни/Видео кодек одређен путањом датотеке или URL-a"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault = "Подразумевани енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable = "Онемогући енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder = "Видео енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings = "Подешавања видео енкодера (ако постоје)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder = "Звучни енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings = "Подешавања звучног енкодера (ако постоје)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings = "Подешавања muxer-а (ако постоје)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
FilenameFormatting.completer = "%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT = "%CCYY Година, четири цифре\n%YY Година, последње две цифре (00-99)\n%MM Месец као децимални б р о ј (01-12)\n%DD Дан у месецу, с а нулом испред (01-31)\n%hh Сат у 24-часовном запису (00-23)\n%mm Минут (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак процента\n%a Скраћено име дана у недељи\n%A Пуно име дана у недељи\n%b Скраћено име месеца\n%B Пуно име месеца\n%d Дан у месецу, с а нулом испред (01-31)\n%H Сат 24-часовном запису (00-23)\n%I Сат у 12-часовном запису (01-12)\n%m Месец као децимални б р о ј (01-12)\n%M Минут (00-59)\n%p Ознака за пре или после подне\n%S Секунда (00-61)\n%y Година, последње две цифре (00-99)\n%Y Година\n%z ISO 8601 одступање од UTC или име\n временске зоне ли скраћеница\n%Z Име временске зоне или скраћеница\n"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video = "Видео"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
Basic.Settings.Video.Adapter = "Видео адаптер"
Basic.Settings.Video.BaseResolution = "Основна (површинска) резолуција"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution = "Излазна (скалирана) резолуција"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter = "Филтер за скалирање"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows = "Искључи Aero (само за Windows)"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
Basic.Settings.Video.FPS = "FPS"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video.FPSCommon = "Уобичајене FPS вредности"
Basic.Settings.Video.FPSInteger = "Бројевна FPS вредност"
Basic.Settings.Video.FPSFraction = "Бројевна FPS вредност с а децималама"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
Basic.Settings.Video.Numerator = "Бројилац"
Basic.Settings.Video.Denominator = "Именилац"
Basic.Settings.Video.Renderer = "Рендерер"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video.InvalidResolution = "Неисправна вредност резолуције. М о р а бити [width]x[height] (нпр. 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive = "Видео излаз ј е тренутно активан. Молим искључите све излазе да промените видео подешавања."
Basic.Settings.Video.DisableAero = "Онемогући Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear = "Bilinear (најбрже, али мутно при скалирању)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic = "Bicubic (оштрије скалирање, 16 узорака)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos = "Lanczos (оштрије скалирање, 32 узорка)"
Basic.Settings.Audio = "Звук"
Basic.Settings.Audio.SampleRate = "Проток"
Basic.Settings.Audio.Channels = "Канали"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice = "Звук с а рачунара"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2 = "Звук с а рачунара 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice = "Микрофон/Улаз"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2 = "Микрофон/Улаз 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3 = "Микрофон/Улаз 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute = "Омогући стисни-за-мутирање"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay = "Стисни-за-мутирање пауза"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk = "Омогући Стисни-за-говор"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay = "Стисни-за-говор пауза"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice = "[Уређај није повезан или није доступан]"
Basic.Settings.Advanced = "Напредно"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority = "Приоритет процеса"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High = "Високи"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal = "Изнад нормалног"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal = "Нормални"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle = "Беспослени"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning = "Упозорење: Формати б о ј а различити од NV12 с у првенствено намењени за снимање и нису препоручени за стримовање. Стримовање може проузроковати повишено заузеће процесора због претварања формата б о ј а ."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime = "Време баферовања звука"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat = "Формат б о ј а "
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace = "YUV простор б о ј а "
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange = "YUV распон б о ј а "
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial = "Делимично"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full = "Потпуно"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay = "Одлагање стрима"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration = "Трајање (секунде)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve = "Очувај тачку прекидања (повећава одлагање) када с е поново повезује"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage = "Процењена употреба меморије: %1 MB"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Advanced.Network = "Мрежа"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP = "Вежи с е за IP"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.AdvAudio = "Напредна подешавања звука"
Basic.AdvAudio.Name = "Име"
Basic.AdvAudio.Volume = "Гласноћа (%)"
Basic.AdvAudio.Mono = "Споји у моно"
Basic.AdvAudio.Panning = "Померање"
Basic.AdvAudio.SyncOffset = "Разлика у синхронизацији (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks = "Извори"
Basic.Settings.Hotkeys = "Пречице"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair = "Комбинације тастера дељене с а '%1' с е понашају као прекидачи"
Basic.Hotkeys.SelectScene = "Пребаци на сцену"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.SystemTray.Show = "Прикажи"
Basic.SystemTray.Hide = "Сакриј"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting = "Веза прекинута. Поновно успостављање..."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Hotkeys.Insert = "Insert"
Hotkeys.Delete = "Delete"
Hotkeys.Home = "Home"
Hotkeys.End = "End"
Hotkeys.PageUp = "Page Up"
Hotkeys.PageDown = "Page Down"
Hotkeys.NumLock = "Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock = "Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock = "Caps Lock"
Hotkeys.Backspace = "Backspace"
Hotkeys.Tab = "Tab"
Hotkeys.Print = "Print"
Hotkeys.Pause = "Pause"
Hotkeys.Left = "Стрелица лево"
Hotkeys.Right = "Стрелица десно"
Hotkeys.Up = "Стрелица г о р е "
Hotkeys.Down = "Стрелица доле"
Hotkeys.Windows = "Windows"
Hotkeys.Super = "Super"
Hotkeys.Menu = "Мени"
Hotkeys.Space = "Размак"
Hotkeys.NumpadNum = "Нумерички %1"
Hotkeys.NumpadMultiply = "Нумеричка звездица"
Hotkeys.NumpadDivide = "Нумеричка коса црта"
Hotkeys.NumpadAdd = "Нумерички плус"
Hotkeys.NumpadSubtract = "Нумерички минус"
Hotkeys.NumpadDecimal = "Нумеричка тачка"
Hotkeys.AppleKeypadNum = "%1 (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply = "* (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide = "/ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd = "+ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract = "- (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal = ". (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual = "= (Keypad)"
Hotkeys.MouseButton = "Миш %1"
Mute = "Мутирај"
Unmute = "Одмутирај"
Push-to-mute = "Стисни-за-мутирање"
Push-to-talk = "Стисни-за-говор"
SceneItemShow = "Прикажи '%1'"
SceneItemHide = "Сакриј '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected = "Морате одабрати макар једну траку"
OutputWarnings.MultiTrackRecording = "Упозорење: Одређени формати (као што ј е FLV) не подржавају више трака по снимку"
2017-06-29 19:01:10 +00:00
2018-12-16 16:14:58 +00:00