2016-10-10 19:01:40 +00:00
Language = "Українська"
Region = "Україна"
OK = "Так"
Apply = "Застосувати"
Cancel = "Скасувати"
Close = "Закрити"
Save = "Зберегти"
Discard = "Відхилити"
Disable = "Вимкнено"
Yes = "Так"
No = "Н і "
Add = "Додати"
Remove = "Видалити"
Rename = "Перейменувати"
Interact = "Взаємодіяти"
Filters = "Фільтри"
Properties = "Властивості"
MoveUp = "Вище"
MoveDown = "Нижче"
Settings = "Налаштування"
Display = "Екран"
Name = "Ім'я"
Exit = "Вихід"
Mixer = "Мікшер"
Browse = "Огляд"
Mono = "Моно"
Stereo = "Стерео"
DroppedFrames = "Пропущено кадрів %1 (%2%)"
PreviewProjector = "Повноекранний Проектор (вікно Перегляду)"
SceneProjector = "Повноекранний Проектор (Сцена)"
SourceProjector = "Повноекранний Проектор (Джерело)"
Clear = "Очистити"
Revert = "Відмінити"
Show = "Показати"
Hide = "Приховати"
Untitled = "Без назви"
New = "Новий"
Duplicate = "Дублювати"
Enable = "Увімкнути"
DisableOSXVSync = "Вимкнути OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit = "Відновити OSX V-Sync при виході"
HighResourceUsage = "Кодування перевантажено! Т р е б а знизити вимоги до налаштування відео а б о спробувати швидші налаштування енкодера."
Transition = "Відео-перехід"
QuickTransitions = "Швидкі відео-переходи"
Left = "Зліва"
Right = "Зправа"
Top = "Зверху"
Bottom = "Знизу"
Reset = "Скинути"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Hours = "Годин"
Minutes = "Хвилин"
Seconds = "Секунд"
Deprecated = "Припинено підтримку"
ReplayBuffer = "Буфер Повторів"
Import = "Імпорт"
Export = "Експорт"
Updater.Title = "Доступне оновлення"
Updater.Text = "Існує нове оновлення:"
Updater.UpdateNow = "Оновити зараз"
Updater.RemindMeLater = "Нагадати пізніше"
Updater.Skip = "Пропустити цю версію"
Updater.Running.Title = "Програма зараз активна"
Updater.Running.Text = "Вивід активний в даний час, будь ласка, завершіть роботу будь-якого активного Виводу перед спробою оновлення"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title = "Оновлень немає"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text = "Н а даний час оновлень немає"
Updater.FailedToLaunch = "Н е вдалося перевірити оновлення"
Updater.GameCaptureActive.Title = "Захват гри активний"
Updater.GameCaptureActive.Text = "Бібліотека для Захвату гри наразі використовується. Будь ласка, закрийте всі ігри/програми для яких використовувався захват (а б о перезавантажте Windows) та спробуйте знов."
2016-10-10 19:01:40 +00:00
QuickTransitions.SwapScenes = "Поміняти місцями сцени Перегляд/Вивід після Відео-переходу"
QuickTransitions.SwapScenesTT = "Міняє місцями сцени Перегляд та Вивід після закінчення Відео-переходу (якщо сцена Вивід ще існує).\nЗ мі ни внесені до о б о х сцен залишаються."
QuickTransitions.DuplicateScene = "Використовувати копію сцени"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT = "Під час редагування поточної сцени дозволяє зберегти Вивід без змін.\nДля можливості редагувати властивості Джерел, увімкніть також 'Використовувати копію Джерел'.\nЗ мі на цієї опції призведе до оновлення поточної сцени, яка йде на Вивід (якщо вона ще існує)."
QuickTransitions.EditProperties = "Використовувати копію Джерел"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
QuickTransitions.EditPropertiesTT = "Під час редагування поточної сцени, дозволяє редагувати властивості Джерел не змінюючи Вивід.\nЦя опція можлива якщо 'Використовувати копію сцени' вибрана.\nДе які джерела (наприклад медіа а б о пристрої захвату зображень) не підтримують копіювання, тобто не можна внести окремі зміни у джерело.\nЗ мі на властивостей таких джерел миттєво змінить Вивід (якщо він ще існує).\n\nУ ва г а : Так як джерела внутрішньо копіюються, то це може призвести до додаткового навантаження на систему та використання відео ресурсів."
2016-10-10 19:01:40 +00:00
QuickTransitions.HotkeyName = "Швидкий відео-перехід: %1"
Basic.AddTransition = "Додати Відео-перехід що конфігурується"
Basic.RemoveTransition = "Видалити Відео-перехід що конфігурується"
Basic.TransitionProperties = "Властивості Відео-переходу"
Basic.SceneTransitions = "Відео-переходи між Сценами"
Basic.TransitionDuration = "Тривалість"
Basic.TogglePreviewProgramMode = "Режим Студії"
TransitionNameDlg.Text = "Будь ласка, введіть назву для Відео-переходу"
TransitionNameDlg.Title = "Назва Відео-переходу"
TitleBar.Profile = "Профіль"
TitleBar.Scenes = "Сцени"
NameExists.Title = "Ім'я вже існує"
NameExists.Text = "Ім'я вже використовується."
NoNameEntered.Title = "Невірно введено ім'я"
NoNameEntered.Text = "Н е можна використовувати порожні назви."
ConfirmStart.Title = "Почати трансляцію?"
ConfirmStart.Text = "Ви впевнені, що хочете почати трансляцію?"
ConfirmStop.Title = "Закінчити трансляцію?"
ConfirmStop.Text = "Ви впевнені, що хочете закінчити трансляцію?"
ConfirmExit.Title = "Вийти з OBS?"
ConfirmExit.Text = "OBS ще працює. В с і розпочаті трансляції та записи буде припинено. Ви дійсно хочете вийти?"
ConfirmRemove.Title = "Підтвердження видалення"
ConfirmRemove.Text = "Ви дійсно бажаєте видалити \"$1\"?"
ConfirmRemove.TextMultiple = "Ви впевнені, що хочете видалити %1 елементів?"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Output.StartStreamFailed = "Н е вдалося розпочати трансляцію"
Output.StartRecordingFailed = "Н е вдалося розпочати запис"
Output.StartReplayFailed = "Н е вдалося запустити Буфер Повторів"
Output.StartFailedGeneric = "Помилка. Вивід не було розпочато. З а додатковою інформацією, будь ласка зверніться до файлу журналу.\n\nПр имі тка : якщо ви використовуєте NVENC а б о AMD енкодер, перевірте чи оновлений драйвер відео."
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Output.ConnectFail.Title = "Н е вдалося підключитися"
Output.ConnectFail.BadPath = "Шлях а б о URL-адреса недосяжні. Будь ласка, перевірте налаштування програмного забезпечення."
Output.ConnectFail.ConnectFailed = "Н е вдалося підключитися до сервера"
Output.ConnectFail.InvalidStream = "Немає доступу до вказаного каналу а б о до ключа трансляції, будь ласка перевірте свій ключ для трансляцій. Якщо він дійсний, то можливо є проблеми зв'язку з сервером."
Output.ConnectFail.Error = "Під час зв'язку з сервером відбулася несподівана помилка. Подробиці знаходяться у лог-файлі."
Output.ConnectFail.Disconnected = "Від'єднаний від серверу."
Output.RecordFail.Title = "Н е вдалося розпочати запис"
Output.RecordFail.Unsupported = "Формат виводу на жаль не підтримується а б о форматом не підтримується більш однієї звукової доріжки. Будь ласка, перевірте налаштування та повторіть спробу."
Output.RecordNoSpace.Title = "Недостатньо простору на диску"
Output.RecordNoSpace.Msg = "Н а диску недостатньо простору для запису."
Output.RecordError.Title = "Помилка запису"
Output.RecordError.Msg = "Під час запису відбулася несподівана помилка."
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title = "Гарячу клавішу не вказано!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg = "Гарячу клавішу для Буферу Повторів не вказано. Будь ласка, встановіть гарячу клавішу на дію \"Зберегти Повтор\", щоб використовувати її для збереження повторів."
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Output.BadPath.Title = "Недійсний шлях до файлу"
Output.BadPath.Text = "Шлях вказаний для виводу файлу недійсний. Будь ласка, перевірте у налаштуваннях, що шлях було вказано вірно."
LogReturnDialog = "Лог успішно завантажено"
LogReturnDialog.CopyURL = "Копіювати посилання"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog = "Помилка завантаження файлу журналу"
LicenseAgreement = "Ліцензійна угода"
LicenseAgreement.PleaseReview = "Будь ласка, ознайомтеся з умовами ліцензії, перш ніж використовувати OBS. Використовуючи цю програму, ви підтверджуєте, що ви прочитали і згодні з умовами <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'> GNU General Public License v 2.0</a>. Будь ласка, прокрутіть вниз, щоб побачити весь текст угоди."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue = "Якщо ви згодні з умовами угоди, натисніть кнопку Я згоден(-а ), щоб продовжити. Ви повинні прийняти угоду для використання OBS."
LicenseAgreement.IAgree = "Я згоден(-а )"
LicenseAgreement.Exit = "Вихід"
Remux.SourceFile = "OBS запис"
Remux.TargetFile = "Кінцевий файл"
Remux.Remux = "Ремультиплексація"
Remux.OBSRecording = "OBS запис"
Remux.FinishedTitle = "Ремультиплексацію завершено"
Remux.Finished = "Запис ремультиплексовано"
Remux.FinishedError = "Запис ремультиплексовано, але схоже файл неповний"
Remux.SelectRecording = "Виберіть OBS запис …"
Remux.SelectTarget = "Виберіть кінцевий файл …"
Remux.FileExistsTitle = "Кінцевий файл існує"
Remux.FileExists = "Кінцевий файл існує, ви хочете його замінити?"
Remux.ExitUnfinishedTitle = "Ремультиплексація триває"
Remux.ExitUnfinished = "Ремультиплексацію не завершено, якщо зупинити зараз, то файл може лишитись пошкодженим.\nВ и впевнені, що хочете зупинити ремультиплексацію?"
UpdateAvailable = "Доступне оновлення"
UpdateAvailable.Text = "Доступна версія %1.%2.%3. <a href='%4'>Натисніть тут, щоб завантажити</a>"
Basic.DesktopDevice1 = "Системне аудіо"
Basic.DesktopDevice2 = "Системне аудіо 2"
Basic.AuxDevice1 = "Мікрофон/доп. пр-й"
Basic.AuxDevice2 = "Мікрофон/доп. пр-й 2"
Basic.AuxDevice3 = "Мікрофон/доп. пр-й 3"
Basic.AuxDevice4 = "Мікрофон/доп. пр-й 4"
Basic.Scene = "Сцена"
Basic.DisplayCapture = "Захват екрану"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable = "Увімкнути вікно Перегляду"
ScaleFiltering = "Фільтр масштабування"
ScaleFiltering.Point = "Ступінчастий"
ScaleFiltering.Bilinear = "Білінійний"
ScaleFiltering.Bicubic = "Бікубічний"
ScaleFiltering.Lanczos = "Ланцош"
Deinterlacing = "Деінтерлейсинг"
Deinterlacing.Discard = "Discard"
Deinterlacing.Retro = "Retro"
Deinterlacing.Blend = "Blend"
Deinterlacing.Blend2x = "Blend 2x"
Deinterlacing.Linear = "Linear"
Deinterlacing.Linear2x = "Linear 2x"
Deinterlacing.Yadif = "Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x = "Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst = "Спочатку непарні рядки"
Deinterlacing.BottomFieldFirst = "Спочатку парні рядки"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
VolControl.SliderUnmuted = "Повзунок гучності для '%1': %2"
VolControl.SliderMuted = "Повзунок гучності для '%1': %2 (в даний час звук вимкнено)"
VolControl.Mute = "Вимкнути звук '%1'"
VolControl.Properties = "Властивості для '%1'"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Main.AddSceneDlg.Title = "Додати Сцену"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text = "Будь ласка, введіть назву для Сцени"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text = "Сцена %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title = "Додати Н а б і р Сцен"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text = "Будь ласка, введіть назву для Н а б о р у Сцен"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title = "Перейменування Н а б о р у Сцен"
AddProfile.Title = "Додати Профіль"
AddProfile.Text = "Будь ласка, введіть назву для Профілю"
RenameProfile.Title = "Перейменування Профілю"
Basic.Main.PreviewDisabled = "Вікно Перегляду вимкнено"
Basic.SourceSelect = "Створити/Вибрати Джерело"
Basic.SourceSelect.CreateNew = "Створити нове"
Basic.SourceSelect.AddExisting = "Додати вже існуюче"
Basic.SourceSelect.AddVisible = "Зробити джерело видимим"
Basic.PropertiesWindow = "Властивості для '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat = "%1 (вибрано: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor = "Вибір кольору"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont = "Вибір шрифту"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle = "Змінено налаштування"
Basic.PropertiesWindow.Confirm = "Зміни незбережені. Ви хочете їх зберегти?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties = "Немає доступних властивостей"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles = "Додати файли"
Basic.PropertiesWindow.AddDir = "Додати каталог"
Basic.PropertiesWindow.AddURL = "Додати Шлях/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir = "Додати каталог до '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles = "Додати файли до '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry = "Додати елемент до '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry = "Редагувати елемент від '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple = "Кадр/сек, загальні значення"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational = "Кадр/сек, дробові значення"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges = "Кадр/сек, діапазон:"
Basic.InteractionWindow = "Взаємодіємо з '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting = "З 'єднання розірвано, нова спроба зв'язку за %2 секунд (спроба %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect = "Спроба встановити зв'язок... (спроба %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful = "Зв'язок восстановлено"
Basic.StatusBar.Delay = "Затримка (%1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn = "Затримка (початок через %1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn = "Затримка (зупинка через %1 сек)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn = "Затримка (зупинка через %1 сек, початок через %2 сек)"
Basic.Filters = "Фільтри"
Basic.Filters.AsyncFilters = "Аудіо/Відео фільтри"
Basic.Filters.AudioFilters = "Аудіо фільтри"
Basic.Filters.EffectFilters = "Фільтри ефектів"
Basic.Filters.Title = "Фільтри до '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title = "Назва фільтру"
Basic.Filters.AddFilter.Text = "Будь ласка, введіть назву для Фільтру"
Basic.TransformWindow = "Розміри елемента Сцени"
Basic.TransformWindow.Position = "Позиція"
Basic.TransformWindow.Rotation = "Обертання"
Basic.TransformWindow.Size = "Розмір"
Basic.TransformWindow.Alignment = "Вирівнювання у рамці"
Basic.TransformWindow.BoundsType = "Тип рамки розміру"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment = "Вирівнювання у рамці розміру"
Basic.TransformWindow.Bounds = "Розмір самої рамки"
Basic.TransformWindow.Crop = "Кадрування"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft = "Верхній лівий кут"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter = "Зверху по центру"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight = "Верхній правий кут"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft = "Зліва по центру"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center = "По центру"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight = "Праворуч по центру"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft = "Нижній лівий кут"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter = "Внизу по центру"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight = "Нижній правий кут"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None = "Нема обмежень"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly = "Лише по максимальний розмір"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner = "Масштабувати до внутрішніх границь"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter = "Масштабувати до зовнішніх границь"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth = "Масштабувати в ширину границь"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight = "Масштабувати в висоту границь"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch = "Розтягнути до границь"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title = "Н е вдалося додати Джерело"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text = "Ви повинні мати принаймні 1 сцену щоб додати джерело."
Basic.Main.Scenes = "Сцени"
Basic.Main.Sources = "Джерела"
Basic.Main.Connecting = "З 'єднання..."
Basic.Main.StartRecording = "Почати запис"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Main.StartReplayBuffer = "Запустити Буфер Повторів"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Main.StartStreaming = "Почати трансляцію"
Basic.Main.StopRecording = "Зупинити запис"
Basic.Main.StoppingRecording = "Запис зупиняється..."
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Main.StopReplayBuffer = "Зупинити Буфер Повторів"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer = "Буфер Повторів зупиняється..."
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Main.StopStreaming = "Закінчити трансляцію"
Basic.Main.StoppingStreaming = "Припинення трансляції..."
Basic.Main.ForceStopStreaming = "Закінчити трансляцію (миттєво)"
Basic.MainMenu.File = "&Файл"
Basic.MainMenu.File.Export = "&Експорт"
Basic.MainMenu.File.Import = "&Імпорт"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings = "Показати &Записи"
Basic.MainMenu.File.Remux = "Р е &мультиплексація Записів"
Basic.MainMenu.File.Settings = "&Налаштування"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder = "Показати папку Налаштувань"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder = "Показати папку Профілю"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop = "&Поверх всіх вікон"
Basic.MainMenu.File.Exit = "В &ихід"
Basic.MainMenu.Edit = "&Редагування"
Basic.MainMenu.Edit.Undo = "&Відмінити"
Basic.MainMenu.Edit.Redo = "Від&новити"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction = "&Відмінити $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction = "Від&новити $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview = "&Зафіксувати вікно Перегляду"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Scale = "&Масштабувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window = "В розмір вікна"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas = "Як Полотно (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output = "Як Вивід (%1x%2)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Transform = "&Розміри"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform = "Редагуват&и Розміри..."
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform = "Копіювати Розміри"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform = "Вставити Розміри"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform = "Розміри за &замовчуванням"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW = "Повернути на 90 З а годинниковою стрілкою"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW = "Повернути на 90 Проти годинникової стрілки"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180 = "Повернути на 180 градусів"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal = "Віддзеркалити по &горизонталі"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical = "Віддзеркалити по &вертикалі"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen = "&Умістити на екрані"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen = "Р &озтягнути на весь екран"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen = "По &центру екрана"
Basic.MainMenu.Edit.Order = "&Упорядкувати"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp = "&Н а г о р у "
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown = "&Донизу"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop = "До &верха"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom = "До ни&зу"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio = "Р &озширені Налаштування Аудіо"
Basic.MainMenu.View = "&Вид"
Basic.MainMenu.View.Toolbars = "&Панелі інструментів"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes = "У &Списках"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions = "В &ідео-переходи між Сценами"
Basic.MainMenu.View.StatusBar = "Панель с &тану"
Basic.MainMenu.SceneCollection = "&Н а б і р Сцен"
Basic.MainMenu.Profile = "&Профіль"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.MainMenu.Profile.Import = "Імпорт Профілю"
Basic.MainMenu.Profile.Export = "Експорт Профілю"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import = "Імпорт Н а б о р у Сцен"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export = "Експорт Н а б о р у Сцен"
Basic.MainMenu.Profile.Exists = "Профіль вже існує"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists = "Н а б і р Сцен вже існує"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.MainMenu.Tools = "Додаткові &засоби"
Basic.MainMenu.Help = "&Довідка"
Basic.MainMenu.Help.Website = "Відвідати &сайт"
Basic.MainMenu.Help.Logs = "&Файли журналів"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs = "&Показати файли журналів"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog = "Завантажити на сервер По&точний журнал"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog = "Завантажити на сервер &Останній журнал"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog = "П&ереглянути поточний журнал"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates = "Перевірити оновлення"
Basic.Settings.ProgramRestart = "Програма потребує перезапуску, щоб нові налаштування набрали сили."
Basic.Settings.ConfirmTitle = "Підтвердження змін"
Basic.Settings.Confirm = "Є незбережені зміни. Зберегти ці зміни?"
Basic.Settings.General = "Загальні"
Basic.Settings.General.Theme = "Тема"
Basic.Settings.General.Language = "Мова"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates = "Автоматично перевіряти наявність оновлень під час запуску"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream = "Показувати підтвердження для початку трансляції"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream = "Показувати підтвердження для закінчення трансляції"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.General.Projectors = "Проектор"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor = "Приховати курсор у режимі Проектор"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop = "Режим Проектор відображати поверх всіх вікон"
Basic.Settings.General.Snapping = "Прив'язка та вирівнювання"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping = "Примагнітити Джерела до краю екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping = "Примагнітити Джерела до центру по вертикалі та горизонталі"
Basic.Settings.General.SourceSnapping = "Примагнітити Джерело до інших джерел"
Basic.Settings.General.SnapDistance = "Чутливість примагничування"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming = "Автоматично почати запис з початком трансляції"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops = "Н е припиняти запис, якщо трансляцію закінчено"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming = "Автоматично запустити Буфер Повторів з початком трансляції"
Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops = "Н е припиняти Буфер Повторів, якщо трансляцію закінчено"
Basic.Settings.General.SysTray = "Системний трей"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted = "Згорнути програму до трею при запуску"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize = "Згортати в трей замість того, щоб мінімізувати до панелі завдань"
Basic.Settings.General.SaveProjectors = "Зберегти налаштування режиму Проектор при виході"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Stream = "Трансляція"
Basic.Settings.Stream.StreamType = "Тип Трансляції"
Basic.Settings.Output = "Вивід"
Basic.Settings.Output.Format = "Формат запису"
Basic.Settings.Output.Encoder = "Енкодер"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory = "Вибір каталогу для Запису"
Basic.Settings.Output.SelectFile = "Вибір файлу для Запису"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate = "Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій"
Basic.Settings.Output.Mode = "Режим виводу"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple = "Простий"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv = "Розширений"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg = "Вивід FFmpeg"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer = "Увімкнути Буфер Повторів"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax = "Максимальна тривалість Повтору (у секундах)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax = "Максимальний о б 'єм пам'яті (у мегабайтах)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate = "Буде використано пам'яті: %1 МБ"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown = "Н е вдалося оцінити о б 'єм використання пам'яті. Будь ласка, встановіть максимальний о б 'єм пам'яті для Буферу Повторів вручну."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage = "(Примітка: переконайтеся, що встановили гарячу клавішу для Буферу Повторів в розділі гарячі клавіші)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix = "Буфер Повторів, Ім'я файлу, Префікс"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix = "Суфікс"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath = "Шлях до запису"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality = "Якість запису"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream = "Так само як трансляція"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small = "Висока якість, середній розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ = "Якість майже без втрат, великий розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless = "Без втрат якості, надзвичайно великий розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate = "Увага! Буде встановлено відео бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate = "Увага! Буде встановлено аудіо бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder = "Попередження: Запис програмним енкодером з якістю не \"Так само як трансляція\", здійснює додаткове навантаження на ЦП при використовуванні трансляції і запису одночасно."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless = "Попередження: Відео Без втрат якості генерує надзвичайно великі розміри файлів! Воно може використовувати понад 7 гігабайт дискового простору на хвилину при високих роздільній здатності зображення та частоти кадрів. Відео Без втрат якості не рекомендується для довгого запису, тільки якщо у вас є дуже великий обсяг вільного дискового простору."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg = "Ви впевнені, що ви хочете використовувати якість \"Без втрат якості\"?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title = "Якість Без втрат, попередження!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV = "Попередження: Н е можна використовувати кілька окремих енкодерів QSV одночасно для запису і трансляції. Якщо ви хочете транслювати і записувати одночасно, будь ласка, змінить а б о енкодер запису, а б о енкодер трансляції на інший."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software = "Програмний (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV = "Апаратний (QSV)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD = "Апаратний (AMD)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC = "Апаратний (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU = "Програмний (x264, шаблон з низьким завантаженням ЦП, збільшує файл)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate = "Відео бітрейт"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate = "Аудіо бітрейт"
Basic.Settings.Output.Reconnect = "Поновити зв'язок автоматично"
Basic.Settings.Output.RetryDelay = "Затримка спроби (секунди)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries = "Кількість спроб"
Basic.Settings.Output.Advanced = "Увімкнути Додаткові Налаштування Енкодера"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset = "Профіль енкодера (вище = менше ЦП)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings = "Енкодер, параметри користувача"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings = "Мультиплексор, параметри користувача"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName = "Генерувати ім'я файла без Пробілів"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale = "Масштабувати Вивід"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack = "Аудіо доріжка"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming = "Трансляція"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings = "Застосувати примусові настройки з сервісу трансляцій"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1 = "Доріжка 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2 = "Доріжка 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3 = "Доріжка 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4 = "Доріжка 4"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5 = "Доріжка 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6 = "Доріжка 6"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.Recording = "Запис"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type = "Тип"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard = "Стандарт"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput = "З а користувачем (FFmpeg вивід)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder = "(Використовувати енкодер трансляцій)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename = "Ім'я файлу, формат"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists = "Перезаписувати, якщо файл існує"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type = "Тип виводу FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL = "Вивід до URL-адреси"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile = "Вивід до Файлу"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common = "Поширені формати запису"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All = "В с і файли"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL = "Шлях до файлу а б о URL-адреса"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format = "Формат контейнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio = "Аудіо"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo = "Відео"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault = "Формат за замовчанням"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc = "Формат контейнера, опис"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef = "Аудіо/Відео-кодек визначається з шляху до Файла а б о URL-адреси"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault = "Енкодер за замовчанням"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable = "Вимкнути енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder = "Енкодер відео"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings = "Енкодер відео, параметри користувача"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder = "Енкодер аудіо"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings = "Енкодер аудіо, параметри користувача"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings = "Мультиплексор, параметри користувача"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize = "Ключові кадри, період (кадрів)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat = "Показати всі кодеки (навіть якщо потенційно несумісні)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
FilenameFormatting.completer = "%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
FilenameFormatting.TT = "%CCYY Рік, чотири цифри\n%YY Рік, останні дві цифри (00-99)\n%MM Місяць за номером (01-12)\n%DD День місяця, ноль попереду (01-31)\n%hh Години у 24-год. форматі (00-23)\n%mm Мінути (00-59)\n%ss Секунди (00-61)\n%% Знак % \n%a Абревіатура дня тижня\n%A День тижня повністю\n%b Абревіатура місяця\n%B Місяць повністю\n%d День місяця, ноль попереду (01-31)\n%H Години у 24-год. форматі (00-23)\n%I Години у 12-год. форматі (01-12)\n%m Місяць за номером (01-12)\n%M Мінути (00-59)\n%p ДП а б о ПП позначення\n%S Секунди (00-61)\n%y Рік, останні дві цифри (00-99)\n%Y Рік\n%z ISO 8601 поправка від UTC а б о часовий\n пояс чи абревіатура\n%Z Часовий пояс чи абревіатура\n"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Video = "Відео"
Basic.Settings.Video.Adapter = "Відеокарта:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution = "Роздільна здатність (Полотно):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution = "Роздільна здатність (Вивід):"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter = "Фільтр масштабування:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows = "Вимкнути Aero (лише для Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS = "Кадрів в секунду:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon = "Кадр/сек, загальні значення"
Basic.Settings.Video.FPSInteger = "Кадр/сек, цілі значення"
Basic.Settings.Video.FPSFraction = "Кадр/сек, дробові значення"
Basic.Settings.Video.Numerator = "Чисельник:"
Basic.Settings.Video.Denominator = "Знаменник:"
Basic.Settings.Video.Renderer = "Візуалізація:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution = "Неприпустиме значення роздільної здатності. Повинно бути [ширина]x[висота] (тобто, 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive = "Вивід відео в даний час активний. Будь ласка, зупинить весь вивід відео, щоб змінити настройки відео."
Basic.Settings.Video.DisableAero = "Вимкнути Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear = "Білінійний (найшвидший, але розмито, якщо масштабувати)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic = "Бікубічний (чітке масштабування, 16 проб)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos = "Ланцош (чітке масштабування, 32 проби)"
Basic.Settings.Audio = "Аудіо"
Basic.Settings.Audio.SampleRate = "Частота дискретизації"
Basic.Settings.Audio.Channels = "Канали"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice = "Системний аудіопристрій"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2 = "Системний аудіопристрій 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice = "Мікрофон/допоміжні аудіопристрої"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2 = "Мікрофон/допоміжні аудіопристрої 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3 = "Мікрофон/допоміжні аудіопристрої 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute = "Увімкнути Натисніть-щоб-відключити"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay = "Натисніть-щоб-відключити, затримка"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk = "Увімкнути Натисніть-щоб-говорити"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay = "Натисніть-щоб-говорити, затримка"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice = "[Пристрій не підключено а б о недоступний]"
Basic.Settings.Advanced = "Розширені"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority = "Пріоритет процесу"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High = "Високий"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal = "Вище нормального"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal = "Нормальний"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle = "Очікування"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning = "Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime = "Розмір аудіо буфера, (мс)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat = "Формат кольору"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace = "YUV, колірний простір"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange = "YUV, колірний діапазон"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial = "Частковий"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full = "Повний"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice = "Пристрій Тестування Аудіо (на слух)"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default = "З а замовчанням"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay = "Затримка трансляції"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration = "Тривалість (секунди)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve = "Зберегати точку роз'єднання (збільшує затримку) під час встановлення нового зв'язку"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage = "Буде використано пам'яті: %1 МБ"
Basic.Settings.Advanced.Network = "Мережа"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP = "Прив'язати до адаптера (IP)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop = "Увімкнути новий мережевий код"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode = "Режим з низькою затримкою"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.AdvAudio = "Розширені Налаштування Аудіо"
Basic.AdvAudio.Name = "Назва"
Basic.AdvAudio.Volume = "Гучність (%)"
Basic.AdvAudio.Mono = "Мікшувати до псевдо-Моно"
Basic.AdvAudio.Panning = "Баланс"
Basic.AdvAudio.SyncOffset = "Зсув синхронізації (мс)"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
Basic.AdvAudio.Monitoring = "Тестування Аудіо (на слух)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None = "Тест вимкнено"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly = "Слухати, але не Виводити"
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both = "Слухати та Виводити"
2016-10-10 19:01:40 +00:00
Basic.AdvAudio.AudioTracks = "Доріжки"
Basic.Settings.Hotkeys = "Гарячі клавіші"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair = "Однакові комбінації клавіш задані до '%1' діють як перемикач"
Basic.Hotkeys.SelectScene = "Перейти до сцени"
Basic.SystemTray.Show = "Показати"
Basic.SystemTray.Hide = "Приховати"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting = "З 'єднання розірвано. Повторне підключення..."
Hotkeys.Insert = "Insert"
Hotkeys.Delete = "Delete"
Hotkeys.Home = "Home"
Hotkeys.End = "End"
Hotkeys.PageUp = "Page Up"
Hotkeys.PageDown = "Page Down"
Hotkeys.NumLock = "Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock = "Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock = "Caps Lock"
Hotkeys.Backspace = "Backspace"
Hotkeys.Tab = "Tab"
Hotkeys.Print = "Print"
Hotkeys.Pause = "Pause"
Hotkeys.Left = "Left"
Hotkeys.Right = "Right"
Hotkeys.Up = "Up"
Hotkeys.Down = "Down"
Hotkeys.Windows = "Windows"
Hotkeys.Super = "Super"
Hotkeys.Menu = "Menu"
Hotkeys.Space = "Пробіл"
Hotkeys.NumpadNum = "Numpad %1"
Hotkeys.NumpadMultiply = "Numpad Multiply"
Hotkeys.NumpadDivide = "Numpad Divide"
Hotkeys.NumpadAdd = "Numpad Add"
Hotkeys.NumpadSubtract = "Numpad Subtract"
Hotkeys.NumpadDecimal = "Numpad Decimal"
Hotkeys.AppleKeypadNum = "%1 (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply = "* (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide = "/ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd = "+ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract = "- (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal = ". (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual = "= (Keypad)"
Hotkeys.MouseButton = "Mouse %1"
Mute = "Вимкнути звук"
Unmute = "Увімкнути звук"
Push-to-mute = "Натисніть-щоб-відключити"
Push-to-talk = "Натисніть-щоб-говорити"
SceneItemShow = "Показувати '%1'"
SceneItemHide = "Приховати '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected = "Ви повинні вибрати хоча б одну аудіо-доріжку"
OutputWarnings.MultiTrackRecording = "Попередження: Певні формати (наприклад, FLV) не підтримують кілька треків на запис"
2017-04-19 19:54:15 +00:00
OutputWarnings.MP4Recording = "Попередження: Запис в MP4 може стати невиправно пошкодженим, якщо файл не буде завершено (наприклад, в результаті BSOD, втрати живлення і т.п.). Якщо ви хочете, мати запис декількох звукових доріжок спробуйте використати MKV та зробіть ремультиплексацію запису до mp4 після того, як запис буде закінчено (Файл->Ремультиплексація Записів)"
2016-10-10 19:01:40 +00:00