2006358f32
tinc (1.0.13-1~bpo50) lenny-backports; urgency=low * New upstream release.
58 lines
2.4 KiB
Text
58 lines
2.4 KiB
Text
# translation of tinc_1.0.9-1_ru.po to Russian
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: tinc 1.0.9-1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 10:27+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:42+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../tinc.templates:1001
|
||
msgid "Restart tinc on each upgrade?"
|
||
msgstr "Перезапускать tinc после каждого обновления?"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../tinc.templates:1001
|
||
msgid ""
|
||
"You may choose if you want me to restart the tinc daemon every time you "
|
||
"install a new version of this package."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете указать, что нужно перезапускать службу tinc каждый раз при "
|
||
"установке новой версии данного пакета."
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../tinc.templates:1001
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you don't want to do this, for example if you are doing the "
|
||
"upgrade over a tunnel that is created with tinc. Stopping the daemon would "
|
||
"probably leave you with a dead connection, and tinc may not be started again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Иногда вы не хотели бы это делать, например, если вы производите "
|
||
"обновление через туннель, созданный с помощью tinc. Остановка службы, "
|
||
"скорее всего, приведёт к повисшему соединению, и tinc не сможет запуститься "
|
||
"снова."
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../tinc.templates:1001
|
||
msgid ""
|
||
"If you refuse, you have to restart tinc yourself if you upgraded, by typing "
|
||
"`invoke-rc.d tinc restart' whenever it suits you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если ответите отрицательно, то вам нужно перезапустить tinc вручную с помощью "
|
||
"команды `invoke-rc.d tinc restart' в более удобное время."
|
||
|