tinc/debian/po/ru.po
Guus Sliepen 2006358f32 Import Debian changes 1.0.13-1~bpo50
tinc (1.0.13-1~bpo50) lenny-backports; urgency=low

  * New upstream release.
2019-08-26 13:44:40 +02:00

58 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of tinc_1.0.9-1_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0.9-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:42+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:1001
msgid "Restart tinc on each upgrade?"
msgstr "Перезапускать tinc после каждого обновления?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:1001
msgid ""
"You may choose if you want me to restart the tinc daemon every time you "
"install a new version of this package."
msgstr ""
"Вы можете указать, что нужно перезапускать службу tinc каждый раз при "
"установке новой версии данного пакета."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:1001
msgid ""
"Sometimes you don't want to do this, for example if you are doing the "
"upgrade over a tunnel that is created with tinc. Stopping the daemon would "
"probably leave you with a dead connection, and tinc may not be started again."
msgstr ""
"Иногда вы не хотели бы это делать, например, если вы производите "
"обновление через туннель, созданный с помощью tinc. Остановка службы, "
"скорее всего, приведёт к повисшему соединению, и tinc не сможет запуститься "
"снова."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:1001
msgid ""
"If you refuse, you have to restart tinc yourself if you upgraded, by typing "
"`invoke-rc.d tinc restart' whenever it suits you."
msgstr ""
"Если ответите отрицательно, то вам нужно перезапустить tinc вручную с помощью "
"команды `invoke-rc.d tinc restart' в более удобное время."