tinc/debian/po/cs.po

64 lines
2.2 KiB
Text
Raw Normal View History

#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid "Restart tinc on each upgrade?"
msgstr "Restartovat tinc p<>i ka<6B>d<EFBFBD> aktualizaci?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid ""
"You may choose if you want me to restart the tinc daemon every time you "
"install a new version of this package."
msgstr ""
"M<><4D>ete zvolit, zda restartovat tinc daemona poka<6B>d<EFBFBD>, kdy<64> je instalov<6F>na "
"nov<6F> verze tohoto bal<61><6C>ku."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid ""
"Sometimes you don't want to do this, for example if you are doing the "
"upgrade over a tunnel that is created with tinc. Stopping the daemon would "
"probably leave you with a dead connection, and tinc may not be started again."
msgstr ""
"N<>kdy tuto mo<6D>nost nepot<6F>ebujete, nap<61><70>klad pokud prov<6F>d<EFBFBD>te aktualizaci "
"p<>es tunel, kter<65> je vytvo<76>en pomoc<6F> tinc. Zastaven<65> tohoto daemona "
"v<>m pravd<76>podobn<62> zanech<63> \"mrtv<74> p<>ipojen<65>\" a nav<61>c se tinc nemus<75> znovu "
"spustit."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid ""
"If you refuse, you have to restart tinc yourself if you upgraded, by typing "
"`invoke-rc.d tinc restart' whenever it suits you."
msgstr ""
"Pokud zam<61>tnete, mus<75>te po aktualizaci restartovat tinc ru<72>n<EFBFBD>, zad<61>n<EFBFBD>m "
"p<><70>kazu `invoke-rc.d tinc restart' kdykoliv se v<>m to hod<6F>."