1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/retspen/webvirtcloud synced 2024-11-01 12:04:15 +00:00
webvirtcloud/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po

4914 lines
145 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-12 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:00+0000\n"
"Last-Translator: catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/catborise/teams/110663/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: accounts/forms.py:10
msgid "No username has been entered"
msgstr "Kullanıcı adı girilmedi"
#: accounts/forms.py:13
msgid "No password has been entered"
msgstr "Parola girilmedi"
#: accounts/forms.py:19 create/forms.py:23
msgid "The flavor name must not contain any special characters"
msgstr ""
#: accounts/forms.py:21 create/forms.py:25
msgid "The flavor name must not exceed 20 characters"
msgstr ""
#: accounts/forms.py:26 create/forms.py:30
msgid "Flavor name is already use"
msgstr ""
#: accounts/models.py:22
msgid "key name"
msgstr "anahtar adı"
#: accounts/models.py:23
msgid "public key"
msgstr "açık anahtar"
#: accounts/models.py:32
msgid "max instances"
msgstr "maksimum sanal makineler"
#: accounts/models.py:34 accounts/models.py:41 accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:53
msgid "-1 for unlimited. Any integer value"
msgstr "Herhangi bir değer. Sınırsız için -1."
#: accounts/models.py:39
msgid "max CPUs"
msgstr "maksimum CPUlar"
#: accounts/models.py:45
msgid "max memory"
msgstr "maksimum bellek"
#: accounts/models.py:51
msgid "max disk size"
msgstr "Maksimum disk boyutu"
#: accounts/models.py:89
msgid "Can change password"
msgstr "Parola değiştirebilir"
#: accounts/templates/account.html:3 admin/templates/admin/common/form.html:6
#: admin/templates/admin/logs.html:32 admin/templates/admin/user_form.html:6
#: instances/templates/add_instance_owner_block.html:18
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:7
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:6
#: instances/templates/instance.html:1644
#: instances/templates/instances.html:71
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: accounts/templates/account.html:23 accounts/templates/profile.html:98
msgid "Key name"
msgstr "Anahtar adı"
#: accounts/templates/account.html:24 accounts/templates/profile.html:104
msgid "Public key"
msgstr "Açık anahtar"
#: accounts/templates/account.html:47 accounts/templates/accounts-list.html:25
#: accounts/templates/accounts.html:21
#: admin/templates/admin/group_list.html:24 admin/templates/admin/logs.html:21
#: admin/templates/admin/user_list.html:25
#: computes/templates/computes.html:241
#: create/templates/create_instance_w2.html:70
#: instances/templates/allinstances.html:33
#: instances/templates/allinstances.html:49
#: instances/templates/instances.html:61
#: interfaces/templates/interfaces.html:47 networks/templates/networks.html:50
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:138 secrets/templates/secrets.html:50
#: storages/templates/storage.html:189 storages/templates/storages.html:50
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: accounts/templates/account.html:47
msgid "User doesn't have any Instance"
msgstr "Kullanıcının hiç sanal makinesi yok"
#: accounts/templates/account.html:56
#: accounts/templates/create_user_inst_block.html:18
#: admin/templates/admin/logs.html:33 instances/templates/instance.html:4
msgid "Instance"
msgstr "Sanal Makine"
#: accounts/templates/account.html:57 accounts/templates/account.html:88
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
#: accounts/templates/account.html:58 accounts/templates/account.html:97
#: instances/templates/instance.html:88 instances/templates/instance.html:412
#: instances/templates/instance.html:414 instances/templates/instance.html:441
#: instances/templates/instance.html:476 instances/templates/instance.html:480
#: instances/templates/instance.html:497 instances/templates/instance.html:499
#: instances/templates/instance.html:504
msgid "Resize"
msgstr "Boyutlandır"
#: accounts/templates/account.html:59 accounts/templates/account.html:106
#: accounts/templates/account.html:127
#: accounts/templates/accounts-list.html:133
#: accounts/templates/accounts.html:126 accounts/templates/profile.html:84
#: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:6
#: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:16
#: admin/templates/admin/common/list.html:22
#: admin/templates/admin/group_list.html:47
#: admin/templates/admin/user_list.html:67 computes/templates/computes.html:98
#: computes/templates/computes.html:142 computes/templates/computes.html:190
#: computes/templates/computes.html:220 instances/templates/instance.html:873
#: instances/templates/instance.html:880
#: interfaces/templates/interface.html:61 networks/templates/network.html:53
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:114 nwfilters/templates/nwfilter.html:154
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:123 secrets/templates/secrets.html:77
#: storages/templates/storage.html:63 storages/templates/storage.html:176
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:375
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: accounts/templates/account.html:60
#: create/templates/create_instance_w2.html:85
#: instances/templates/instance.html:556 instances/templates/instance.html:831
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:104 nwfilters/templates/nwfilter.html:138
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:60 secrets/templates/secrets.html:62
#: storages/templates/storage.html:102
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: accounts/templates/account.html:81
msgid "Edit privilegies for"
msgstr "İmtiyazları düzenle"
#: accounts/templates/account.html:91 accounts/templates/account.html:100
#: accounts/templates/account.html:109
msgid "False"
msgstr ""
#: accounts/templates/account.html:116
#: accounts/templates/accounts-list.html:145
#: accounts/templates/accounts.html:138
#: accounts/templates/create_user_block.html:31
#: accounts/templates/create_user_inst_block.html:29
#: computes/templates/computes.html:101 computes/templates/computes.html:145
#: computes/templates/computes.html:193 computes/templates/computes.html:223
#: create/templates/create_flav_block.html:51
#: create/templates/create_instance_w2.html:273
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:49
#: instances/templates/add_instance_owner_block.html:29
#: instances/templates/add_instance_volume.html:89
#: instances/templates/add_instance_volume.html:144
#: instances/templates/create_inst_block.html:34
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:123
#: instances/templates/instance.html:993
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:135
#: networks/templates/add_network_qos.html:50
#: networks/templates/create_net_block.html:84
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:44
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:44
#: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:25
#: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:23
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:83
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:111
#: secrets/templates/create_secret_block.html:54
#: secrets/templates/secrets.html:102
#: storages/templates/create_stg_block.html:55
#: storages/templates/create_stg_block.html:84
#: storages/templates/create_stg_block.html:140
#: storages/templates/create_stg_block.html:202
#: storages/templates/create_stg_block.html:230
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:27
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:81
#: storages/templates/storage.html:156
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: accounts/templates/account.html:117
#: accounts/templates/accounts-list.html:45
#: accounts/templates/accounts-list.html:148
#: accounts/templates/accounts.html:36 accounts/templates/accounts.html:141
#: admin/templates/admin/common/list.html:16
#: admin/templates/admin/group_list.html:44
#: admin/templates/admin/user_list.html:61 computes/templates/computes.html:33
#: networks/templates/network.html:85 nwfilters/templates/nwfilter.html:62
#: secrets/templates/secrets.html:74
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: accounts/templates/account.html:127 accounts/templates/profile.html:84
#: create/templates/create_instance_w2.html:291
#: instances/templates/instance.html:581
#: instances/templates/instance.html:1004
#: instances/templates/instance.html:1074
#: instances/templates/instance.html:1079
#: interfaces/templates/interface.html:61
#: interfaces/templates/interface.html:63 networks/templates/network.html:53
#: networks/templates/network.html:55 networks/templates/network.html:65
#: networks/templates/network.html:139 networks/templates/network.html:192
#: networks/templates/network.html:197 networks/templates/network.html:252
#: networks/templates/network.html:301 networks/templates/network.html:306
#: networks/templates/network.html:356 networks/templates/network.html:361
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:114 nwfilters/templates/nwfilter.html:154
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:123 secrets/templates/secrets.html:77
#: storages/templates/storage.html:64 storages/templates/storage.html:67
#: storages/templates/storage.html:79 storages/templates/storage.html:176
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: accounts/templates/accounts-list.html:4
#: accounts/templates/accounts-list.html:13 accounts/templates/accounts.html:3
#: accounts/templates/accounts.html:9 admin/templates/admin/group_list.html:5
#: admin/templates/admin/user_list.html:6
#: admin/templates/admin/user_list.html:16 admin/views.py:83
#: instances/templates/instance.html:657 templates/navbar.html:29
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: accounts/templates/accounts-list.html:11
#: admin/templates/admin/group_list.html:13
#: admin/templates/admin/user_list.html:14
#: instances/templates/allinstances.html:17
#: instances/templates/instances.html:19 nwfilters/templates/nwfilters.html:11
#: storages/templates/storage.html:89
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: accounts/templates/accounts-list.html:25
#: accounts/templates/accounts.html:21 admin/templates/admin/user_list.html:25
msgid "You don't have any user"
msgstr "Hiç kullanıcınız yok"
#: accounts/templates/accounts-list.html:33 accounts/templates/profile.html:27
#: admin/templates/admin/user_list.html:33 computes/templates/computes.html:79
#: computes/templates/computes.html:127 computes/templates/computes.html:170
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: accounts/templates/accounts-list.html:34
#: accounts/templates/accounts.html:44 admin/templates/admin/user_list.html:34
#: computes/templates/computes.html:40
#: instances/templates/allinstances.html:57
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:8
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:7
#: instances/templates/instances.html:72
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: accounts/templates/accounts-list.html:35
#: admin/templates/admin/user_list.html:35
msgid "Staff"
msgstr "Görevli"
#: accounts/templates/accounts-list.html:36
#: admin/templates/admin/user_list.html:36
msgid "Superuser"
msgstr "Süperkullanıcı"
#: accounts/templates/accounts-list.html:37
#: instances/templates/instance.html:631
#: instances/templates/instance.html:1444
#: instances/templates/instance.html:1446
#: instances/templates/instance_actions.html:7
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:112
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:118 storages/templates/storage.html:157
#: storages/templates/storage.html:164
msgid "Clone"
msgstr "Klonla"
#: accounts/templates/accounts-list.html:51
#: accounts/templates/accounts.html:48 admin/templates/admin/user_list.html:50
#: instances/templates/allinstances.html:68
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:26
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:56
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:20
#: instances/templates/instance.html:17 instances/templates/instances.html:85
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: accounts/templates/accounts-list.html:53
#: accounts/templates/accounts.html:50 admin/templates/admin/user_list.html:52
msgid "Blocked"
msgstr "Engelli"
#: accounts/templates/accounts-list.html:71
#: accounts/templates/accounts.html:63
msgid "Edit user info"
msgstr "Kullanıcı bilgisi düzenle"
#: accounts/templates/accounts-list.html:76
#: accounts/templates/accounts.html:69
#: accounts/templates/create_user_block.html:18
#: computes/templates/computes.html:66 computes/templates/computes.html:114
#: computes/templates/computes.html:157 computes/templates/computes.html:172
#: computes/templates/computes.html:205
#: create/templates/create_flav_block.html:19
#: create/templates/create_instance_w2.html:81
#: create/templates/create_instance_w2.html:107
#: create/templates/create_instance_w2.html:110
#: create/templates/create_instance_w2.html:309
#: create/templates/create_instance_w2.html:311
#: create/templates/create_instance_w2.html:522
#: create/templates/create_instance_w2.html:524
#: instances/templates/add_instance_volume.html:40
#: instances/templates/add_instance_volume.html:42
#: instances/templates/allinstances.html:56
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:6
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:5
#: instances/templates/instance.html:554 instances/templates/instance.html:906
#: instances/templates/instances.html:70
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:18
#: interfaces/templates/interface.html:76
#: networks/templates/create_net_block.html:18
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:30
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:30
#: networks/templates/network.html:177 networks/templates/network.html:286
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:44 nwfilters/templates/nwfilters.html:59
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:103
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:105
#: storages/templates/create_stg_block.html:42
#: storages/templates/create_stg_block.html:71
#: storages/templates/create_stg_block.html:100
#: storages/templates/create_stg_block.html:165
#: storages/templates/create_stg_block.html:214
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:20
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:51
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:53
#: storages/templates/storage.html:98 storages/templates/storage.html:126
#: storages/templates/storage.html:128
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: accounts/templates/accounts-list.html:83
#: accounts/templates/accounts.html:76
#: accounts/templates/create_user_block.html:24
#: accounts/templates/login.html:19 computes/templates/computes.html:85
#: computes/templates/computes.html:176
#: console/templates/console-spice-full.html:200
#: instances/templates/instance.html:1293
#: instances/templates/instance.html:1300
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: accounts/templates/accounts-list.html:89
#: accounts/templates/accounts.html:82
msgid "Is staff"
msgstr "Görevli mi"
#: accounts/templates/accounts-list.html:95
#: accounts/templates/accounts.html:88
msgid "Is superuser"
msgstr "Süperkullanıcı mı"
#: accounts/templates/accounts-list.html:101
#: accounts/templates/accounts.html:94 instances/models.py:25
msgid "Can clone instances"
msgstr "Sanal makineleri klonlayabilir"
#: accounts/templates/accounts-list.html:107
#: accounts/templates/accounts.html:100
msgid "Max instances"
msgstr "Maksimum sanal makine"
#: accounts/templates/accounts-list.html:113
#: accounts/templates/accounts.html:106
msgid "Max cpus"
msgstr "Maksimum CPU"
#: accounts/templates/accounts-list.html:119
#: accounts/templates/accounts.html:112
msgid "Max memory (MB)"
msgstr "Maksimum Bellek (MB)"
#: accounts/templates/accounts-list.html:125
#: accounts/templates/accounts.html:118
msgid "Max disk size (GB)"
msgstr "Maksimum Disk Boyutu (GB)"
#: accounts/templates/accounts-list.html:137
#: accounts/templates/accounts.html:130
#: admin/templates/admin/user_list.html:63
msgid "Block"
msgstr "Engelle"
#: accounts/templates/accounts-list.html:141
#: accounts/templates/accounts.html:134
#: admin/templates/admin/user_list.html:65
msgid "Unblock"
msgstr "Engeli Kaldır"
#: accounts/templates/create_user_block.html:13
msgid "Add New User"
msgstr "Yeni Kullanıc Ekle"
#: accounts/templates/create_user_block.html:20
msgid "john"
msgstr "ali"
#: accounts/templates/create_user_block.html:32
#: create/templates/create_instance_w1.html:95
#: create/templates/create_instance_w2.html:275
#: create/templates/create_instance_w2.html:277
#: create/templates/create_instance_w2.html:504
#: create/templates/create_instance_w2.html:508
#: create/templates/create_instance_w2.html:717
#: create/templates/create_instance_w2.html:721
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:138
#: networks/templates/create_net_block.html:85
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:45
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:45
#: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:24
#: secrets/templates/create_secret_block.html:55
#: storages/templates/create_stg_block.html:56
#: storages/templates/create_stg_block.html:85
#: storages/templates/create_stg_block.html:144
#: storages/templates/create_stg_block.html:148
#: storages/templates/create_stg_block.html:205
#: storages/templates/create_stg_block.html:233
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:82
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: accounts/templates/create_user_inst_block.html:12
msgid "Add Instance for User"
msgstr "Kullanıcıya sanal makine ekle"
#: accounts/templates/create_user_inst_block.html:18
#: console/templates/console-spice-full.html:198
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:6
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
#: accounts/templates/create_user_inst_block.html:30
#: accounts/templates/profile.html:111
#: create/templates/create_flav_block.html:54
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:50
#: instances/templates/add_instance_owner_block.html:30
#: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:26
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: accounts/templates/login.html:3 accounts/templates/logout.html:4
msgid "WebVirtCloud"
msgstr "WebVirtCloud"
#: accounts/templates/login.html:3 accounts/templates/login.html:17
#: accounts/templates/login.html:21
msgid "Sign In"
msgstr "Oturum Aç"
#: accounts/templates/login.html:13
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Kullanıcı adı veya parola hatalı."
#: accounts/templates/login.html:18 accounts/templates/profile.html:21
msgid "Login"
msgstr "Bağlan"
#: accounts/templates/logout.html:4
msgid "Sign Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: accounts/templates/logout.html:13
msgid "Successful log out"
msgstr "Oturumdan başarıyla çıkıldı"
#: accounts/templates/profile.html:4 accounts/templates/profile.html:9
#: templates/navbar.html:45
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: accounts/templates/profile.html:18
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil Düzenle"
#: accounts/templates/profile.html:33
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: accounts/templates/profile.html:40 accounts/templates/profile.html:67
#: computes/templates/computes.html:104 computes/templates/computes.html:148
#: computes/templates/computes.html:196 computes/templates/computes.html:225
#: instances/templates/instance.html:1190
#: instances/templates/instance.html:1194
#: instances/templates/instance.html:1480
#: instances/templates/instance.html:1482
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:397
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#: accounts/templates/profile.html:45
msgid "Edit Password"
msgstr "Parola Düzenle"
#: accounts/templates/profile.html:48
msgid "Old"
msgstr "Eski"
#: accounts/templates/profile.html:54
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: accounts/templates/profile.html:60
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
#: accounts/templates/profile.html:72 instances/templates/instance.html:266
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH Anahtarları"
#: accounts/templates/profile.html:100
msgid "Enter Name"
msgstr "Ad gir"
#: accounts/templates/profile.html:106
msgid "Enter Public Key"
msgstr "Açık Anahtar Gir"
#: accounts/views.py:52
msgid "Key name already exist"
msgstr "Anahtar adı zaten mevcut"
#: accounts/views.py:55
msgid "Public key already exist"
msgstr "Açık anahtar zaten mevcut"
#: accounts/views.py:58
msgid "Invalid characters in public key"
msgstr "Açık anahtarda geçersiz karakterler mevcut"
#: accounts/views.py:112
msgid "Instance already added"
msgstr "Sanal makine zaten eklenmiş"
#: admin/forms.py:46
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: admin/forms.py:53 admin/templates/admin/group_list.html:15
#: templates/navbar.html:30
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:12
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Silmek istediğinize emin misiniz"
#: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:14
#: admin/templates/admin/common/form.html:22
#: admin/templates/admin/user_form.html:22
#: computes/templates/computes/form.html:22
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: admin/templates/admin/common/form.html:24
#: admin/templates/admin/user_form.html:24
#: computes/templates/computes/form.html:24
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:124
#: networks/templates/add_network_qos.html:51
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: admin/templates/admin/common/list.html:9
msgid "Create New"
msgstr "Yeni Oluştur"
#: admin/templates/admin/group_list.html:24
msgid "You don't have any groups"
msgstr "Hiç grubunuz yok"
#: admin/templates/admin/group_list.html:32
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
#: admin/templates/admin/group_list.html:33
#: admin/templates/admin/user_list.html:38
#: instances/templates/allinstances.html:60
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:11
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:10
#: instances/templates/instance.html:909
#: instances/templates/instance.html:1051
#: instances/templates/instances.html:75 networks/templates/network.html:178
#: networks/templates/network.html:287 networks/templates/network.html:335
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: admin/templates/admin/logs.html:3 admin/templates/admin/logs.html:8
#: instances/templates/instance.html:1577 templates/navbar.html:31
msgid "Logs"
msgstr "Loglar"
#: admin/templates/admin/logs.html:21
msgid "You don't have any Logs"
msgstr "Hiç Log kaydınız yok"
#: admin/templates/admin/logs.html:31 instances/templates/instance.html:555
#: instances/templates/instance.html:1643
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: admin/templates/admin/logs.html:34 instances/templates/instance.html:1645
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: admin/templates/admin/user_list.html:37
msgid "Can Clone"
msgstr "Klonlayabilir"
#: admin/templates/admin/user_list.html:60
msgid "View Profile"
msgstr "Profili Görüntüle"
#: admin/views.py:38
msgid "Create Group"
msgstr "Grup Oluştur"
#: admin/views.py:56
msgid "Update Group"
msgstr "Grubu Güncelle"
#: admin/views.py:108
msgid "Create User"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
#: admin/views.py:130
msgid "Update User"
msgstr "Kullanıcıyı Güncelle"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:10
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:10
msgid "Bootstrap CSS & Bootswatch Theme"
msgstr "Bootstrap CSS & Bootswatch Teması"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:11
msgid "Theme SASS Path"
msgstr "Tema SASS Yolu"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:11
msgid "Bootstrap SASS & Bootswatch SASS Directory"
msgstr "Bootstrap SASS & Bootswatch Directory"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:12
msgid "All Instances View Style"
msgstr "Sanal Makineler Liste Görünümü"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:12
msgid "All instances list style"
msgstr "Tüm Sanal Makineler Listesi Görünüm Stili"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:13
msgid "Logs per Page"
msgstr "Herbir sayfa için Log sayısı"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:13
msgid "Pagination for logs"
msgstr "Loglar için sayfalama"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:14
msgid "Multiple Owner for VM"
msgstr "VM için çoklu sahiplik"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:14
msgid "Allow to have multiple owner for instance"
msgstr "Bir sanal makine için çoklu sahip atanmasına izin verir"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:15
msgid "Quota Debug"
msgstr "Kota Hata Ayıklama"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:15
msgid "Debug for user quotas"
msgstr "Kullanıcı kotaları için hata ayıklama"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:16
msgid "Disk Format"
msgstr "Disk Biçemi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:16
msgid "Instance disk format"
msgstr "Sanal Makine Disk Biçemi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:17
msgid "Disk Bus"
msgstr "Disk Veriyolu"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:17
msgid "Instance disk bus type"
msgstr "Sanal makine diski veriyolu tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:18
msgid "Disk SCSI Controller"
msgstr "Disk SCSI Denetleyicisi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:18
msgid "SCSI controller type"
msgstr "SCSI denetleyicisi tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:19
msgid "Disk Cache"
msgstr "Disk Ön Belleği"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:19
msgid "Disk volume cache type"
msgstr "Disk birimi ön bellek tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:20
msgid "Disk IO Type"
msgstr "Disk IO Tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:20
msgid "Volume io modes"
msgstr "Birim IO modları"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:21
msgid "Disk Detect Zeroes"
msgstr "Disk Sıfır Yakalama"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:21
msgid "Volume detect zeroes mode"
msgstr "Disk birimi sıfır yakalama modu"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:22
msgid "Disk Discard"
msgstr ""
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:22
msgid "Volume discard mode"
msgstr ""
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:23
msgid "Disk Owner UID"
msgstr "Disk sahip UIDsi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:23
msgid "Owner UID: up to os, 0=root, 107=qemu or libvirt-bin(for ubuntu)"
msgstr ""
"Sahip UID değeri: işletim sistemine bağlı, 0=root, 107=qemu veya libvirt-"
"bin(ubuntu için)"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:24
msgid "Disk Owner GID"
msgstr "Disk sahibi GID"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:24
msgid "Owner GID: up to os, 0=root, 107=qemu or libvirt-bin(for ubuntu)"
msgstr ""
"Sahip GID değeri: işletim sistemine bağlı, 0=root, 107=qemu veya libvirt-"
"bin(ubuntu için)"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:25
msgid "VM CPU Mode"
msgstr "VM CPU Modu"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:25
msgid "Cpu modes"
msgstr "CPU Modları"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:26
msgid "VM Machine Type"
msgstr "VM Makine Tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:26
msgid "Chipset/Machine type"
msgstr "Yonga/Makine Tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:27
msgid "VM Firmware Type"
msgstr "VM Yonga Tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:27
msgid "Firmware type for x86_64"
msgstr "x86_64 için üretici yazılımı"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:28
msgid "VM Architecture Type"
msgstr "VM Mimari Tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:28
msgid "Architecture type: x86_64, i686, etc"
msgstr "Mimari Tipler: x86_64, i688, vs"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:29
msgid "VM Console Type"
msgstr "VM Konsol Tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:29
msgid "Default console type"
msgstr "Varsayılan konsol tipi"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:30
msgid "VM Clone Name Prefix"
msgstr "VM Klon Adı Ön Eki"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:30
msgid "Prefix for cloned instance name"
msgstr "Klonlanmış sanal makineler için ön ek"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:31
msgid "VM Clone Auto Name"
msgstr "VM Klon Otomatik Ad"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:31
msgid "Generated name for cloned instance"
msgstr "Klonamış Sanal Makine için Oluşturala isim"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:32
msgid "VM Clone Auto Migrate"
msgstr "VM Klonu Otomatik Taşı"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:32
msgid "Auto migrate instance after clone"
msgstr "Klondan sonra sanal makineyi otomatik taşı"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:33
msgid "VM Bottom Bar"
msgstr "VM Alt Kısayol Çubuğu"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:33
msgid "Bottom navbar for instance details"
msgstr "Sanal makine için alt gezinti çubuğu "
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:34
msgid "Show Access Root Pass"
msgstr "Root Erişim Parolasını Göster"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:34
msgid "Show access root password"
msgstr "Kök erişim parolasını göster"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:35
msgid "Show Access SSH Keys"
msgstr "SSH Erişim Anahtarlarını Göster"
#: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:35
msgid "Show access ssh keys"
msgstr "SSH Erişim Anahtarlarını Göster"
#: appsettings/models.py:9 computes/models.py:5 instances/models.py:10
msgid "name"
msgstr "ad"
#: appsettings/models.py:10
msgid "key"
msgstr "anahtar"
#: appsettings/models.py:11
msgid "value"
msgstr "değer"
#: appsettings/models.py:12
msgid "choices"
msgstr "seçenekler"
#: appsettings/models.py:13
msgid "description"
msgstr "tanım"
#: appsettings/templates/appsettings.html:3
#: appsettings/templates/appsettings.html:8
msgid "Edit Settings"
msgstr "Ayarları Düzenle"
#: appsettings/templates/appsettings.html:18
msgid "App Settings"
msgstr "Uygulama Ayarları"
#: appsettings/templates/appsettings.html:22 templates/navbar.html:43
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: appsettings/templates/appsettings.html:55
msgid "After change please full refresh page with 'Ctrl + F5' "
msgstr "Değişiklikten sonra lütfen 'Ctrl + F5' ile sayfayı yenileyin"
#: appsettings/templates/appsettings.html:60
msgid "Other Settings"
msgstr "Diğer Ayarlar"
#: appsettings/views.py:42
#, python-brace-format
msgid "SASS directory path is changed. Now: {sass_dir.value}"
msgstr "SASS dizin yolu değiştirildi. Şimdi: {sass_dir.value}"
#: appsettings/views.py:68
#, python-brace-format
msgid "Theme changed. Now: {theme}"
msgstr "Tema değiştirildi. Şimdi: {theme}"
#: appsettings/views.py:83
#, python-brace-format
msgid "{setting.name} is changed. Now: {setting.value}"
msgstr "{setting.name} değiştirildi. Şimdi: {setting.value}"
#: computes/forms.py:19
msgid "FQDN/IP"
msgstr "FQDN/IP"
#: computes/forms.py:47
msgid "No hostname has been entered"
msgstr "Sunucu adı girilmedi"
#: computes/forms.py:48
msgid "No IP / Domain name has been entered"
msgstr "IP/Alan adı girilmedi"
#: computes/forms.py:49
msgid "No login has been entered"
msgstr "Oturum açma bilgileri girilmedi"
#: computes/forms.py:57
msgid "The name of the host must not contain any special characters"
msgstr "Sunucu adı özel karakterler içeremez"
#: computes/forms.py:59
msgid "The name of the host must not exceed 20 characters"
msgstr "Sunucu adı 20 karakterden fazla olamaz"
#: computes/forms.py:67 computes/validators.py:16
msgid "Hostname must contain only numbers, or the domain name separated by \".\""
msgstr "Sunucu adı sadece rakam içerebilir, ya da \".\" ile ayrılmış alanlar..."
#: computes/forms.py:69 computes/validators.py:18
msgid "Wrong IP address"
msgstr "Hatalı IP adresi"
#: computes/models.py:6
msgid "hostname"
msgstr "sunucuadı"
#: computes/models.py:7
msgid "login"
msgstr "kullanıcı"
#: computes/models.py:8
msgid "password"
msgstr "parola"
#: computes/models.py:9
msgid "details"
msgstr "detaylar"
#: computes/templates/computes.html:3 computes/templates/computes.html:9
#: templates/navbar.html:18
msgid "Computes"
msgstr "Sunucular"
#: computes/templates/computes.html:42 instances/templates/instance.html:1537
msgid "Connected"
msgstr "Bağlı"
#: computes/templates/computes.html:44
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı değil"
#: computes/templates/computes.html:46 computes/templates/computes.html:91
#: computes/templates/computes.html:93 computes/templates/computes.html:134
#: computes/templates/computes.html:136 computes/templates/computes.html:182
#: computes/templates/computes.html:184 computes/templates/computes.html:212
#: computes/templates/computes.html:214 computes/templates/overview.html:92
#: instances/templates/instance.html:758 instances/templates/instance.html:840
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: computes/templates/computes.html:50
msgid "No details available"
msgstr "Ayrıntı mevcut değil"
#: computes/templates/computes.html:59
msgid "Edit connection"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
#: computes/templates/computes.html:73 computes/templates/computes.html:121
#: computes/templates/computes.html:164
msgid "FQDN / IP"
msgstr "FQDN / IP"
#: computes/templates/computes.html:112
msgid ""
"Need create ssh <a href='https://github.com/retspen/webvirtmgr/wiki/Setup-"
"SSH-Authorization'>authorization key</a>. If you have another SSH port on "
"your server, you can add IP:PORT like '192.168.1.1:2222'."
msgstr ""
#: computes/templates/computes.html:241
msgid "Hypervisor doesn't have any Computes"
msgstr "Hipervizör hiçbir Sunucya sahip değil"
#: computes/templates/computes/form.html:6
msgid "Add Compute"
msgstr "Sunucu Ekle"
#: computes/templates/computes/form.html:11
msgid "Create Compute"
msgstr "Sunucu Oluştur"
#: computes/templates/create_comp_block.html:5
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: computes/templates/create_comp_block.html:6
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: computes/templates/create_comp_block.html:7
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: computes/templates/create_comp_block.html:8
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: computes/templates/create_comp_block.html:9
msgid "Add new host"
msgstr "Yeni sunucu ekle"
#: computes/templates/overview.html:4 computes/templates/overview.html:13
#: instances/templates/instances.html:30
#: interfaces/templates/interface.html:11
#: interfaces/templates/interfaces.html:14 networks/templates/network.html:13
#: networks/templates/networks.html:17 nwfilters/templates/nwfilter.html:12
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:21 secrets/templates/secrets.html:17
#: storages/templates/storage.html:17 storages/templates/storages.html:17
msgid "Overview"
msgstr "Genel Görünüm"
#: computes/templates/overview.html:16 instances/templates/allinstances.html:4
#: instances/templates/allinstances.html:20
#: instances/templates/bottom_bar.html:17 instances/templates/instances.html:4
#: instances/templates/instances.html:33
#: interfaces/templates/interface.html:14
#: interfaces/templates/interfaces.html:17 networks/templates/network.html:16
#: networks/templates/networks.html:20 nwfilters/templates/nwfilter.html:15
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:24 secrets/templates/secrets.html:20
#: storages/templates/storage.html:20 storages/templates/storages.html:20
#: templates/navbar.html:14
msgid "Instances"
msgstr "Sanal Makineler"
#: computes/templates/overview.html:19 instances/templates/instances.html:36
#: interfaces/templates/interface.html:17
#: interfaces/templates/interfaces.html:20 networks/templates/network.html:19
#: networks/templates/networks.html:23 nwfilters/templates/nwfilter.html:18
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:27 secrets/templates/secrets.html:23
#: storages/templates/storage.html:23 storages/templates/storages.html:3
#: storages/templates/storages.html:9 storages/templates/storages.html:23
msgid "Storages"
msgstr "Depolamalar"
#: computes/templates/overview.html:22 instances/templates/instances.html:39
#: interfaces/templates/interface.html:20
#: interfaces/templates/interfaces.html:23 networks/templates/network.html:22
#: networks/templates/networks.html:3 networks/templates/networks.html:9
#: networks/templates/networks.html:26 nwfilters/templates/nwfilter.html:21
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:30 secrets/templates/secrets.html:26
#: storages/templates/storage.html:26 storages/templates/storages.html:26
msgid "Networks"
msgstr "Ağlar"
#: computes/templates/overview.html:25 instances/templates/instances.html:42
#: interfaces/templates/interface.html:23
#: interfaces/templates/interfaces.html:4
#: interfaces/templates/interfaces.html:26 networks/templates/network.html:25
#: networks/templates/networks.html:29 nwfilters/templates/nwfilter.html:24
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:33 secrets/templates/secrets.html:29
#: storages/templates/storage.html:29 storages/templates/storages.html:29
msgid "Interfaces"
msgstr "Arabirimler"
#: computes/templates/overview.html:28 instances/templates/instances.html:45
#: interfaces/templates/interface.html:26
#: interfaces/templates/interfaces.html:29 networks/templates/network.html:28
#: networks/templates/networks.html:32 nwfilters/templates/nwfilter.html:4
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:27 nwfilters/templates/nwfilters.html:4
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:13 nwfilters/templates/nwfilters.html:36
#: secrets/templates/secrets.html:32 storages/templates/storage.html:32
#: storages/templates/storages.html:32
msgid "NWFilters"
msgstr "AğFiltreleri"
#: computes/templates/overview.html:31 instances/templates/instances.html:48
#: interfaces/templates/interface.html:29
#: interfaces/templates/interfaces.html:32 networks/templates/network.html:31
#: networks/templates/networks.html:35 nwfilters/templates/nwfilter.html:30
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:39 secrets/templates/secrets.html:4
#: secrets/templates/secrets.html:13 secrets/templates/secrets.html:35
#: storages/templates/create_stg_block.html:124
#: storages/templates/storage.html:35 storages/templates/storages.html:35
msgid "Secrets"
msgstr "Parolalar"
#: computes/templates/overview.html:42
msgid "Basic details"
msgstr "Temel ayrıntılar"
#: computes/templates/overview.html:44
#: storages/templates/create_stg_block.html:171
msgid "Hostname"
msgstr "Sunucuadı"
#: computes/templates/overview.html:46
msgid "Hypervisors"
msgstr "Hipervizörler"
#: computes/templates/overview.html:63
msgid "more"
msgstr "daha"
#: computes/templates/overview.html:73
msgid "Emulator"
msgstr "Emülatör"
#: computes/templates/overview.html:75
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: computes/templates/overview.html:77
msgid "Qemu"
msgstr "Qemu"
#: computes/templates/overview.html:79
msgid "Libvirt"
msgstr "Libvirt"
#: computes/templates/overview.html:82
#: instances/templates/allinstances.html:59
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:10
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:9
#: instances/templates/instance.html:369 instances/templates/instances.html:74
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: computes/templates/overview.html:84
#: create/templates/create_instance_w1.html:42
#: create/templates/create_instance_w1.html:58
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
#: computes/templates/overview.html:86
msgid "Logical CPUs"
msgstr "Mantıksal CPUlar"
#: computes/templates/overview.html:88
msgid "Processor"
msgstr "İşlemci"
#: computes/templates/overview.html:90
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: computes/templates/overview.html:96
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:22
msgid "Performance"
msgstr "Başarım"
#: computes/templates/overview.html:102
msgid "CPU Utilization"
msgstr "CPU Kullanımı"
#: computes/templates/overview.html:111
msgid "RAM Utilization"
msgstr "RAM Kullanımı"
#: computes/validators.py:24
msgid "The hostname must not contain any special characters"
msgstr "Sunucu alan adı herhangi bir özel karakter içeremez"
#: console/templates/console-base.html:69
msgid "Send key(s)"
msgstr "Anahtar(ları) gönder"
#: console/templates/console-base.html:89
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tamekran"
#: console/templates/console-spice-full.html:199
msgid "Port"
msgstr "Bağlantı Noktası"
#: console/templates/console-spice-full.html:201
msgid "Show console"
msgstr "Konsol göster"
#: console/templates/console-spice-full.html:202
#: interfaces/templates/interface.html:60 networks/templates/network.html:52
#: networks/templates/network.html:122 networks/templates/network.html:128
#: networks/templates/network.html:234 networks/templates/network.html:240
#: storages/templates/storage.html:62
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: console/templates/console-vnc-full.html:83
msgid "noVNC encountered an error"
msgstr "noVNC bir hatayla karşılaştı"
#: console/templates/console-vnc-lite.html:297
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: create/forms.py:10
msgid "No flavor name has been entered"
msgstr ""
#: create/forms.py:13 create/forms.py:37
msgid "No VCPU has been entered"
msgstr "VCPU belirtilmedi"
#: create/forms.py:15
msgid "No HDD image has been entered"
msgstr "HDD imajı belirtilmedi"
#: create/forms.py:17 create/forms.py:40
msgid "No RAM size has been entered"
msgstr "RAM boyutu belirtilmedi"
#: create/forms.py:34
msgid "No Virtual Machine name has been entered"
msgstr "Sanal makine adı girilmedi"
#: create/forms.py:41
msgid "No Network pool has been choosen"
msgstr "Ağ havuzu seçilmedi"
#: create/forms.py:46
msgid "Please select HDD cache mode"
msgstr "Lütfen HDD ön bellek modunu seçin"
#: create/forms.py:53
msgid "Please select a graphics type"
msgstr "Lütfen Grafik tipini seçiniz"
#: create/forms.py:54
msgid "Please select a video driver"
msgstr "Lütfen bir video sürücüsü seçin"
#: create/forms.py:61
msgid ""
"The name of the virtual machine must not contain any special characters"
msgstr "Sanal makine adı özel karakterler içeremez"
#: create/forms.py:63
msgid "The name of the virtual machine must not exceed 20 characters"
msgstr "Sanal makine adı 20 karakterden fazla olamaz"
#: create/models.py:5
msgid "label"
msgstr "etiket"
#: create/models.py:6
msgid "memory"
msgstr "bellek"
#: create/models.py:7
msgid "vcpu"
msgstr "vcpu"
#: create/models.py:8
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: create/templates/create_flav_block.html:13
msgid "Add New Flavor"
msgstr ""
#: create/templates/create_flav_block.html:21
msgid "Micro"
msgstr "Mikro"
#: create/templates/create_flav_block.html:26
#: create/templates/create_instance_w2.html:82
#: create/templates/create_instance_w2.html:327
#: create/templates/create_instance_w2.html:540
#: instances/templates/allinstances.html:58
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:9
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:8
#: instances/templates/instance.html:40 instances/templates/instance.html:42
#: instances/templates/instances.html:73
msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"
#: create/templates/create_flav_block.html:33
#: create/templates/create_instance_w2.html:83
#: create/templates/create_instance_w2.html:356
#: create/templates/create_instance_w2.html:567
#: instances/templates/instance.html:45
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: create/templates/create_flav_block.html:38
#: create/templates/create_instance_w2.html:94
#: create/templates/create_instance_w2.html:360
#: create/templates/create_instance_w2.html:571
#: instances/templates/allinstances.html:78
#: instances/templates/instance.html:45 instances/templates/instance.html:450
#: instances/templates/instance.html:463
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: create/templates/create_flav_block.html:41
#: create/templates/create_instance_w2.html:84
#: create/templates/create_instance_w2.html:371
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#: create/templates/create_flav_block.html:46
#: create/templates/create_instance_w2.html:95
#: instances/templates/add_instance_volume.html:60
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:71
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: create/templates/create_instance_w1.html:4
#: create/templates/create_instance_w2.html:4
msgid "Create new instance"
msgstr "Yeni sanal makine oluştur"
#: create/templates/create_instance_w1.html:4
msgid "Select Type"
msgstr "Tip seçin"
#: create/templates/create_instance_w1.html:11
#: create/templates/create_instance_w2.html:13
#, python-format
msgid "New instance on %(host)s "
msgstr "%(host)s üzerinde yeni sanal makine"
#: create/templates/create_instance_w1.html:47
#: instances/templates/instance.html:643 networks/templates/network.html:75
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:52
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: create/templates/create_instance_w1.html:68
msgid "Chipset"
msgstr "Yonga"
#: create/templates/create_instance_w1.html:78
msgid "Next"
msgstr "İleri"
#: create/templates/create_instance_w2.html:49
msgid "Flavor"
msgstr ""
#: create/templates/create_instance_w2.html:54
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: create/templates/create_instance_w2.html:59
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: create/templates/create_instance_w2.html:70
msgid "Hypervisor doesn't have any Flavors"
msgstr ""
#: create/templates/create_instance_w2.html:75
msgid "Create from flavor"
msgstr ""
#: create/templates/create_instance_w2.html:101
msgid "Create Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluştur"
#: create/templates/create_instance_w2.html:119
#: create/templates/create_instance_w2.html:316
#: create/templates/create_instance_w2.html:529
msgid "Firmware"
msgstr "Üretici yazılımı"
#: create/templates/create_instance_w2.html:131
#: create/templates/create_instance_w2.html:334
#: create/templates/create_instance_w2.html:546
msgid "VCPU Config"
msgstr "VCPU Konfigi"
#: create/templates/create_instance_w2.html:134
#: create/templates/create_instance_w2.html:337
#: create/templates/create_instance_w2.html:549
msgid "no-mode"
msgstr ""
#: create/templates/create_instance_w2.html:153
#: create/templates/create_instance_w2.html:595
#: instances/templates/add_instance_volume.html:30
#: instances/templates/add_instance_volume.html:100
#: instances/templates/instance.html:829 storages/templates/storage.html:4
#: storages/templates/storage.html:14
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
#: create/templates/create_instance_w2.html:162
#: create/templates/create_instance_w2.html:190
#: create/templates/create_instance_w2.html:381
#: create/templates/create_instance_w2.html:436
#: create/templates/create_instance_w2.html:584
#: create/templates/create_instance_w2.html:603
#: create/templates/create_instance_w2.html:649
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:40
#: instances/templates/add_instance_volume.html:117
#: instances/templates/create_inst_block.html:25
#: instances/templates/instance.html:329 instances/templates/instance.html:776
#: instances/templates/instance.html:972
#: instances/templates/instance.html:1649
#: interfaces/templates/interface.html:42
#: interfaces/templates/interface.html:44 nwfilters/templates/nwfilter.html:81
#: storages/templates/create_stg_block.html:132
#: storages/templates/storage.html:49 storages/templates/storage.html:51
#: storages/templates/storage.html:53
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: create/templates/create_instance_w2.html:168
#: create/templates/create_instance_w2.html:392
#: create/templates/create_instance_w2.html:609
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:24
#: instances/templates/instance.html:624 instances/templates/instance.html:959
#: networks/templates/network.html:4 networks/templates/network.html:9
#: networks/templates/network.html:110 networks/templates/network.html:221
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: create/templates/create_instance_w2.html:178
#: create/templates/create_instance_w2.html:406
#: create/templates/create_instance_w2.html:619
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:25
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: create/templates/create_instance_w2.html:187
#: create/templates/create_instance_w2.html:433
#: create/templates/create_instance_w2.html:646
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:37
#: instances/templates/instance.html:968 nwfilters/templates/nwfilter.html:9
msgid "NWFilter"
msgstr "AğFiltresi"
#: create/templates/create_instance_w2.html:198
#: create/templates/create_instance_w2.html:635
msgid "HDD cache mode"
msgstr "HDD önbellek modu"
#: create/templates/create_instance_w2.html:209
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:18
#: instances/templates/instance.html:924 instances/templates/instance.html:947
#: instances/templates/instance.html:1047
#: interfaces/templates/interface.html:46
#: interfaces/templates/interface.html:75
#: interfaces/templates/interfaces.html:63
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:24
#: networks/templates/network.html:175
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: create/templates/create_instance_w2.html:216
#: create/templates/create_instance_w2.html:445
#: create/templates/create_instance_w2.html:658
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikler"
#: create/templates/create_instance_w2.html:227
#: create/templates/create_instance_w2.html:456
#: create/templates/create_instance_w2.html:669
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: create/templates/create_instance_w2.html:241
#: create/templates/create_instance_w2.html:470
#: create/templates/create_instance_w2.html:683
msgid "Console Access"
msgstr "Konsol Erişimi"
#: create/templates/create_instance_w2.html:251
#: create/templates/create_instance_w2.html:253
#: create/templates/create_instance_w2.html:480
#: create/templates/create_instance_w2.html:482
#: create/templates/create_instance_w2.html:693
#: create/templates/create_instance_w2.html:695
msgid "Console Password"
msgstr "Konsol Parolası"
#: create/templates/create_instance_w2.html:257
#: create/templates/create_instance_w2.html:486
#: create/templates/create_instance_w2.html:699
msgid "Guest Agent"
msgstr "Misafir Aracı"
#: create/templates/create_instance_w2.html:264
#: create/templates/create_instance_w2.html:493
#: create/templates/create_instance_w2.html:706
msgid "VirtIO"
msgstr "VirtIO"
#: create/templates/create_instance_w2.html:363
msgid "Added Disks"
msgstr "Eklenen Diskler"
#: create/templates/create_instance_w2.html:376
#: create/templates/create_instance_w2.html:579
msgid "Select pool"
msgstr "Havuz seçin"
#: create/templates/create_instance_w2.html:415
#: create/templates/create_instance_w2.html:628
msgid "Disk Metadata"
msgstr "Disk Metadata"
#: create/templates/create_instance_w2.html:417
#: create/templates/create_instance_w2.html:630
msgid "Metadata preallocation"
msgstr "Metadata öntahsis"
#: create/templates/create_instance_w2.html:419
#: create/templates/create_instance_w2.html:632
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360
msgid "Image"
msgstr "İmaj"
#: create/templates/create_instance_w2.html:422
msgid "HDD Cache Mode"
msgstr "HDD Önbellek Modu"
#: create/templates/create_instance_w2.html:574
msgid "Template Disk"
msgstr "Şablon Disk"
#: create/views.py:52 create/views.py:164
msgid "A virtual machine with this name already exists"
msgstr "Bu isimde bir sanal makine mevcut"
#: create/views.py:133
msgid "You haven't defined any storage pools"
msgstr "Hiç bir depolama havuzu tanımlamadınız"
#: create/views.py:136
msgid "You haven't defined any network pools"
msgstr "Hiç bir ağ havuzu tanımlamadınız"
#: create/views.py:167
msgid "There is an instance with same name. Are you sure?"
msgstr "Aynı adlı bir sanal makine var. Emin misiniz?"
#: create/views.py:171
msgid "No Virtual Machine MAC has been entered"
msgstr "Sanal makine için MAC adresi belirtmediniz"
#: create/views.py:204
msgid "Image has already exist. Please check volumes or change instance name"
msgstr ""
"İmaj zaten mevcut. Lütfen ya makine adını değişin ya da disk alanlarını "
"kontrol edin"
#: create/views.py:230
msgid "First you need to create or select an image"
msgstr "Ya daha önce oluşturun ya da bir imaj seçin"
#: create/views.py:252
msgid "Invalid cache mode"
msgstr "Geçersiz önbellek modu"
#: create/views.py:290
msgid "Instance is created"
msgstr "Sanal makine oluşturuldu"
#: instances/models.py:11
msgid "uuid"
msgstr ""
#: instances/models.py:12
msgid "is template"
msgstr "şablon mu"
#: instances/models.py:13
msgid "created"
msgstr "oluşturuldu"
#: instances/templates/add_instance_network_block.html:12
msgid "Add Instance Network"
msgstr "Sanal makine ağı ekle"
#: instances/templates/add_instance_owner_block.html:12
msgid "Add Instance Owner"
msgstr "Sanal makine sahibi ekle"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:3
#: instances/templates/add_instance_volume.html:90
#: instances/templates/add_instance_volume.html:145
msgid "Add Volume"
msgstr "Birim Ekle"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:12
msgid "Add Instance Volume"
msgstr "Sanal makine birimi ekle"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:18
msgid "New Disk"
msgstr "Yeni Disk"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:21
msgid "Existing Disk"
msgstr "Mevcut Disk"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:28
#: instances/templates/add_instance_volume.html:98
msgid "Volume parameters"
msgstr "Birim parametreleri"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:46
#: storages/templates/create_stg_block.html:183
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:57
#: storages/templates/storage.html:101 storages/templates/storage.html:139
msgid "Format"
msgstr "Biçem"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:56
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:67
#: storages/templates/storage.html:54 storages/templates/storage.html:100
#: storages/templates/storages.html:66
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:63
#: instances/templates/add_instance_volume.html:123
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:53
#: instances/templates/instance.html:763
msgid "Bus"
msgstr "Veriyolu"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:73
#: instances/templates/add_instance_volume.html:133
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:83
#: instances/templates/instance.html:1416
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:74
#: storages/templates/storage.html:149
msgid "Metadata"
msgstr "Metaveri"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:103
msgid "Select Pool"
msgstr "Havuz seç"
#: instances/templates/add_instance_volume.html:114
msgid "Volume"
msgstr "Birim"
#: instances/templates/allinstances.html:33
#: instances/templates/allinstances.html:49
msgid "You don't have any Instance"
msgstr "Hiç sanal makineniz yok"
#: instances/templates/allinstances.html:71
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:57
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:21
#: instances/templates/instance.html:14 instances/templates/instances.html:86
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: instances/templates/allinstances.html:74
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:58
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:22
#: instances/templates/instance.html:20 instances/templates/instance.html:143
#: instances/templates/instance.html:198
#: instances/templates/instance_actions.html:15
#: instances/templates/instance_actions.html:32
#: instances/templates/instance_actions.html:49
#: instances/templates/instances.html:87 instances/views.py:699
#: instances/views.py:1239
msgid "Suspend"
msgstr "Duraklat"
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:6
#: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:5
#: instances/templates/instance.html:1438
#: instances/templates/instance.html:1461
#: instances/templates/instances.html:70
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:11
msgid "Mem Usage"
msgstr "Bellek Kullanımı"
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:27
msgid "Not Active"
msgstr "Pasif"
#: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:28
msgid "Connection Failed"
msgstr "Bağlantı Başarısız"
#: instances/templates/bottom_bar.html:4
msgid "HOST"
msgstr "SUNUCU"
#: instances/templates/create_inst_block.html:12
msgid "Choose a compute for new instance"
msgstr "Yeni sanal makine için bir sunucu seç"
#: instances/templates/create_inst_block.html:18
msgid "Compute"
msgstr "Sunucu"
#: instances/templates/create_inst_block.html:21
msgid "Please select"
msgstr "Lütfen seçin"
#: instances/templates/create_inst_block.html:38
#: instances/templates/create_inst_block.html:42
msgid "Choose"
msgstr "Seç"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:3
msgid "Edit Volume"
msgstr "Birim Düzenle"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:12
msgid "Edit Instance Volume"
msgstr "Sanal makine birimi düzenle"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:19
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:32
msgid "Volume Path"
msgstr "Birim Yolu"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:38
msgid "Readonly"
msgstr "Sadece okunur"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:44
msgid "Shareable"
msgstr "Paylaşılabilir"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:63
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:69
msgid "Storage Format"
msgstr "Depolama biçemi"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:78
msgid "Cache mode"
msgstr "Önbellek modu"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:88
msgid "IO mode"
msgstr "IO modu"
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:98
msgid "Discard mode"
msgstr ""
#: instances/templates/edit_instance_volume.html:108
msgid "Detect zeroes"
msgstr "Sıfırları yakala"
#: instances/templates/instance.html:26
msgid "Guest Agent Enabled & Connected"
msgstr "Misafir Aracı Etkin & Bağlı"
#: instances/templates/instance.html:29
msgid "Guest Agent Enabled but not Connected"
msgstr "Misafir Aracı Etkin fakat bağlı değil"
#: instances/templates/instance.html:33
msgid "Guest Agent Not Enabled & Not Connected"
msgstr "Misafir Aracı etkin değil & Bağlanmamış"
#: instances/templates/instance.html:48 instances/templates/instance.html:374
#: instances/templates/instance.html:610
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: instances/templates/instance.html:55
msgid "Refresh instance info"
msgstr "Sanal makine bilgilerini yenile"
#: instances/templates/instance.html:59
msgid "quota reached"
msgstr "kotaya erişildi"
#: instances/templates/instance.html:76
msgid "Power"
msgstr "Güç"
#: instances/templates/instance.html:82
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
#: instances/templates/instance.html:95
msgid "Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntü"
#: instances/templates/instance.html:102 templates/navbar.html:32
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: instances/templates/instance.html:108
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
#: instances/templates/instance.html:114
#: instances/templates/instance.html:1674
#: instances/templates/instance.html:1691
#: instances/templates/instance.html:1695 instances/views.py:421
msgid "Destroy"
msgstr "Sil"
#: instances/templates/instance.html:127 instances/templates/instance.html:176
#: instances/templates/instance_actions.html:18
#: instances/templates/instance_actions.html:52 instances/views.py:387
#: instances/views.py:1199
msgid "Power Off"
msgstr "Kapat"
#: instances/templates/instance.html:132 instances/templates/instance.html:183
#: instances/templates/instance_actions.html:21
#: instances/templates/instance_actions.html:38
#: instances/templates/instance_actions.html:55 instances/views.py:381
#: instances/views.py:1211
msgid "Power Cycle"
msgstr "Yeniden başlat"
#: instances/templates/instance.html:137 instances/templates/instance.html:157
#: instances/templates/instance.html:190 instances/templates/instance.html:216
#: instances/templates/instance_actions.html:35 instances/views.py:393
#: instances/views.py:1206
msgid "Force Off"
msgstr "Zorla Kapat"
#: instances/templates/instance.html:152 instances/templates/instance.html:209
#: instances/templates/instance.html:224
#: instances/templates/instance_actions.html:29 instances/views.py:705
#: instances/views.py:1245
msgid "Resume"
msgstr "Devam ettir"
#: instances/templates/instance.html:165 instances/templates/instance.html:236
#: instances/templates/instance.html:238
#: instances/templates/instance_actions.html:11
#: instances/templates/instance_actions.html:46 instances/views.py:374
#: instances/views.py:1193
msgid "Power On"
msgstr "Başlat"
#: instances/templates/instance.html:174
msgid "This action sends an ACPI shutdown signal to the instance."
msgstr "Bu eylem sanal makineye bir ACPI kapatma sinyali gönderir."
#: instances/templates/instance.html:181
msgid ""
"This action forcibly powers off and start the instance and may cause data "
"corruption."
msgstr ""
"Bu eylem sanal makineyi zorla kapatır ve yeniden başlatır ve bu eylem veri "
"bozulmasına yol açabilir."
#: instances/templates/instance.html:188 instances/templates/instance.html:214
msgid ""
"This action forcibly powers off the instance and may cause data corruption."
msgstr ""
"Bu eylem sanal makineyi zorla kapatır ve bu veri bozulmasına yol açabilir."
#: instances/templates/instance.html:196
msgid "This action suspends the instance."
msgstr "Bu eylem sanal makineyi duraklatır."
#: instances/templates/instance.html:207
msgid "This action restore the instance after suspend."
msgstr "Bu eylem sanal makineyi sürdürmeye döndürür."
#: instances/templates/instance.html:222
msgid "Administrator blocked your instance."
msgstr "Yönetici sizin sanal makinenizi blokladı."
#: instances/templates/instance.html:232
msgid "Click on Power On button to start this instance."
msgstr "Sanal makineyi başlatmak için Başlat tuşuna tıklayın"
#: instances/templates/instance.html:235
msgid "Template instance cannot be started."
msgstr "Şablon sanal makine başlatılamaz"
#: instances/templates/instance.html:253 instances/templates/instance.html:285
#: instances/templates/instance.html:290 instances/templates/instance.html:291
#: instances/templates/instance.html:295 instances/templates/instance.html:617
#: instances/templates/instance_actions.html:58
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: instances/templates/instance.html:259
msgid "Root Password"
msgstr "Kök Parola"
#: instances/templates/instance.html:273 instances/templates/instance.html:349
msgid "VDI"
msgstr "VDI"
#: instances/templates/instance.html:281
msgid ""
"This action opens a new window with a VNC connection to the console of the "
"instance."
msgstr "Bu eylem sanal makinenin konsoluna bir VNC bağlantısı penceresi açar."
#: instances/templates/instance.html:287
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:290 instances/templates/instance.html:291
msgid "Console port"
msgstr "Konsol bağlantı noktası"
#: instances/templates/instance.html:290
msgid "Lite"
msgstr "Hafif"
#: instances/templates/instance.html:291
msgid "Full"
msgstr "Tam"
#: instances/templates/instance.html:301
msgid "You need shut down your instance and enter a new root password."
msgstr "Sanal makinenizi kapatmalı ve yeni kök parolanızı girmelisiniz."
#: instances/templates/instance.html:305
msgid "Enter Password"
msgstr "Parola Gir"
#: instances/templates/instance.html:309 instances/templates/instance.html:311
msgid "Reset Root Password"
msgstr "Kök parola sıfırla"
#: instances/templates/instance.html:319
msgid "You need shut down your instance and choose your public key."
msgstr "Sanal makinenizi kapatmalı ve açık anahtarınızı seçmelisiniz."
#: instances/templates/instance.html:335 instances/templates/instance.html:337
msgid "Add Public Key"
msgstr "Açık Anahtar Ekle"
#: instances/templates/instance.html:345
msgid ""
"This action opens a remote viewer with a connection to the console of the "
"instance."
msgstr ""
"Bu eylem sanal makinenin konsoluna bir bağlantı ile uzak görüntüleyiciyi "
"açar."
#: instances/templates/instance.html:364
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: instances/templates/instance.html:385
msgid "Logical host CPUs"
msgstr "Mantıksal Sunucu CPUları"
#: instances/templates/instance.html:387 instances/templates/instance.html:450
#: instances/templates/instance.html:490
msgid "Current Allocation"
msgstr "Mevcut Tahsis"
#: instances/templates/instance.html:401 instances/templates/instance.html:463
msgid "Maximum Allocation"
msgstr "Maksimum Tahsis"
#: instances/templates/instance.html:419
msgid "Logical Instance Active/Maximum CPUs"
msgstr "Mantıksal sanal makine Aktif/Maksimum CPUları"
#: instances/templates/instance.html:427 instances/templates/instance.html:674
#: instances/templates/instance.html:689 networks/templates/network.html:65
#: storages/templates/storage.html:79
msgid "Disable"
msgstr "Devredışı"
#: instances/templates/instance.html:429
msgid "Constant"
msgstr "Sabit"
#: instances/templates/instance.html:431 instances/templates/instance.html:672
#: instances/templates/instance.html:687 networks/templates/network.html:63
#: storages/templates/storage.html:76
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
#: instances/templates/instance.html:440 instances/templates/instance.html:479
#: instances/templates/instance.html:503
msgid "You don't have permission for resizing instance"
msgstr "Sanal makineyi yeniden boyutlandırma iznine sahip değilsiniz"
#: instances/templates/instance.html:448
msgid "Total host memory"
msgstr "Toplam sunucu belleği"
#: instances/templates/instance.html:458 instances/templates/instance.html:473
msgid "Custom value"
msgstr "Özel değer"
#: instances/templates/instance.html:487
msgid "Disk allocation (GB)"
msgstr "Disk Tahsisi (GB)"
#: instances/templates/instance.html:517 instances/templates/instance.html:538
#: instances/templates/instance.html:540
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
#: instances/templates/instance.html:522
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet"
#: instances/templates/instance.html:530
msgid ""
"This may take more than an hour, depending on how much content is on your "
"droplet and how large the disk is."
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:534
msgid "Enter Snapshot Name"
msgstr "Anlık görüntü adı girin"
#: instances/templates/instance.html:545
msgid "To take a snapshot please Power Off the instance."
msgstr "Anlık görüntü oluşturmak için lütfen sanal makinenizi kapatınız."
#: instances/templates/instance.html:550
msgid "Choose a snapshot for restore/delete"
msgstr "Geri yükleme/Silmek için bir anlık görüntü seçin"
#: instances/templates/instance.html:567
msgid "Revert to this Snapshot"
msgstr "Bu anlık görüntüye dön"
#: instances/templates/instance.html:572
msgid "To restore snapshots you need Power Off the instance."
msgstr "Anlık görüntüye dönmek için lütfen sanal makineyi kapatınız."
#: instances/templates/instance.html:581
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntü Sil"
#: instances/templates/instance.html:592
msgid "You do not have any snapshots"
msgstr "Hiç anlık görüntünüz yok"
#: instances/templates/instance.html:605
msgid "Boot"
msgstr "Ön Yükleme"
#: instances/templates/instance.html:638
#: instances/templates/instance.html:1174
#: instances/templates/instance.html:1176
msgid "Migrate"
msgstr "Taşı"
#: instances/templates/instance.html:650
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: instances/templates/instance.html:666 networks/templates/network.html:59
#: storages/templates/storage.html:71
msgid "Autostart"
msgstr "Otomatik başlat"
#: instances/templates/instance.html:670
msgid "Autostart your instance when host server is power on "
msgstr "Sunucu başlatıldığında sanal makineyi de otomatik başlat"
#: instances/templates/instance.html:680
msgid "Boot Order"
msgstr "Boot sırası"
#: instances/templates/instance.html:685
msgid "Enable Boot Menu for your instance when it starts up "
msgstr "Sanal makinenizin ön yükleme menüsünü başlangıçta etkinleştir"
#: instances/templates/instance.html:687
msgid "Show boot menu"
msgstr "Ön yükleme menüsünü göster"
#: instances/templates/instance.html:689
msgid "Hide boot menu"
msgstr "Ön yükleme menüsünü gizle"
#: instances/templates/instance.html:693
msgid "Please shutdown instance to modify boot menu"
msgstr "Ön yükleme menüsünü düzenlemek için lütfen sanal makineyi kapatın"
#: instances/templates/instance.html:724
msgid "up: move selected devices"
msgstr "yukarı: seçili aygıtları taşı"
#: instances/templates/instance.html:727
msgid "down: move selected devices"
msgstr "aşağı: seçili aygıtları taşı"
#: instances/templates/instance.html:733 instances/templates/instance.html:994
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: instances/templates/instance.html:743
msgid "Instance Media"
msgstr "Sanal Makine Medyası"
#: instances/templates/instance.html:746
msgid "Add CD-ROM"
msgstr "CD-ROM Ekle"
#: instances/templates/instance.html:764 instances/templates/instance.html:826
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:34
#: networks/templates/network.html:46 networks/templates/networks.html:63
#: storages/templates/create_stg_block.html:77
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
#: instances/templates/instance.html:765
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: instances/templates/instance.html:781 instances/templates/instance.html:783
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"
#: instances/templates/instance.html:786
msgid "Detach CD-ROM (remove device)"
msgstr "CD-ROM ayır (cihazi sil)"
#: instances/templates/instance.html:800 instances/templates/instance.html:802
msgid "Unmount"
msgstr "Ayır"
#: instances/templates/instance.html:812
msgid "There is not any CD-ROM device."
msgstr "Hiçbir CD-ROM aygıtı mevcut değil."
#: instances/templates/instance.html:817
msgid "Instance Volume"
msgstr "Sanal Makine Birimi"
#: instances/templates/instance.html:827
msgid "Used"
msgstr "Kullanılan"
#: instances/templates/instance.html:828
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasite"
#: instances/templates/instance.html:830 instances/templates/instance.html:928
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: instances/templates/instance.html:870 instances/templates/instance.html:877
msgid "Detach"
msgstr "Ayır"
#: instances/templates/instance.html:870
msgid "Are you sure to detach volume?"
msgstr "Birimi ayırmak istediğinize emin misiniz?"
#: instances/templates/instance.html:873
msgid "Are you sure to delete volume?"
msgstr "Birimi silmek istediğinize emin misiniz?"
#: instances/templates/instance.html:877 instances/templates/instance.html:880
msgid "Are you sure? This may lead data corruption!"
msgstr "Emin misiniz? Bu veri bozulmasına yol açabilir!"
#: instances/templates/instance.html:896
msgid "Add a network device"
msgstr "Bir ağ aygıtı ekle"
#: instances/templates/instance.html:902
msgid "Network Devices"
msgstr "Ağ Aygıtları"
#: instances/templates/instance.html:907 instances/templates/instance.html:908
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: instances/templates/instance.html:921
msgid "active"
msgstr "aktif"
#: instances/templates/instance.html:926 nwfilters/templates/nwfilter.html:78
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: instances/templates/instance.html:933
msgid "Edit NIC"
msgstr "NIC Düzenle"
#: instances/templates/instance.html:941
msgid "Edit Instance Network"
msgstr "Sanal Makine Ağını Düzenle"
#: instances/templates/instance.html:954
msgid "Net Source"
msgstr "Ağ Kaynağı"
#: instances/templates/instance.html:962 interfaces/templates/interface.html:3
#: interfaces/templates/interface.html:8
#: interfaces/templates/interface.html:40
msgid "Interface"
msgstr "Arabirim"
#: instances/templates/instance.html:980
#: instances/templates/instance.html:1019
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: instances/templates/instance.html:994
msgid "Apply network changes"
msgstr "Ağ değişikliklerini uygula"
#: instances/templates/instance.html:1003
msgid "Delete Device"
msgstr "Aygıt Sil"
#: instances/templates/instance.html:1011
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:71
#: interfaces/templates/interface.html:42
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: instances/templates/instance.html:1015
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:74
#: interfaces/templates/interface.html:44
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: instances/templates/instance.html:1021
msgid "QoS"
msgstr "QoS"
#: instances/templates/instance.html:1041 networks/templates/network.html:325
msgid "QoS Configuration"
msgstr "QoS Yapılandırması"
#: instances/templates/instance.html:1047
#: networks/templates/add_network_qos.html:18
#: networks/templates/network.html:331 nwfilters/templates/nwfilter.html:134
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#: instances/templates/instance.html:1048
#: networks/templates/add_network_qos.html:27
#: networks/templates/network.html:332
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#: instances/templates/instance.html:1049
#: networks/templates/add_network_qos.html:34
#: networks/templates/network.html:333
msgid "Peak"
msgstr "Tepe"
#: instances/templates/instance.html:1050
#: networks/templates/add_network_qos.html:41
#: networks/templates/network.html:334
msgid "Burst"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:1074 networks/templates/network.html:356
msgid "Edit QoS"
msgstr "QoS Düzenle"
#: instances/templates/instance.html:1079 networks/templates/network.html:361
msgid "Delete QoS"
msgstr "QoS Sil"
#: instances/templates/instance.html:1095
msgid "For migration both host servers must have equal settings and OS type"
msgstr ""
"Taşıma için iki sunucu da eşlenik ayarlara ve OS tipine sahip olmalıdır"
#: instances/templates/instance.html:1098
msgid "Original host"
msgstr "Orijinal Sunucu"
#: instances/templates/instance.html:1104
msgid "Host migration"
msgstr "Sunucu taşıma"
#: instances/templates/instance.html:1121
msgid "Live migration"
msgstr "Canlı olarak taşı"
#: instances/templates/instance.html:1129
msgid "Unsafe migration"
msgstr "Güvensiz taşıma"
#: instances/templates/instance.html:1137
msgid "Delete original"
msgstr "Orjinali sil"
#: instances/templates/instance.html:1145
msgid "Offline migration"
msgstr "Çevrimdışı olarak taşı"
#: instances/templates/instance.html:1153
msgid "Post copy"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:1161
msgid "Forces CPU convergence during live migration"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:1161
msgid "Auto converge"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:1169
msgid "Compress instance memory for fast migration"
msgstr "Hızlı taşıma için sanal makine belleğini sıkıştır"
#: instances/templates/instance.html:1169
msgid "Compressed"
msgstr "Sıkıştırılmış"
#: instances/templates/instance.html:1182
msgid "If you need to edit XML please Power Off the instance"
msgstr ""
"XML üzerinden ayarları değiştirmek istiyorsanız sanal makineyi "
"kapatmalısınız"
#: instances/templates/instance.html:1203
msgid "Instance owners"
msgstr "Sanal makine sahipleri"
#: instances/templates/instance.html:1216
msgid "Delete Ownership"
msgstr "Sahipliği sil"
#: instances/templates/instance.html:1231
msgid "To set console's type, shutdown the instance."
msgstr "Konsol tipini ayarlamak için sanal makineyi kapatın"
#: instances/templates/instance.html:1234
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:44
#: interfaces/templates/interface.html:77
#: interfaces/templates/interfaces.html:62
#: storages/templates/create_stg_block.html:35
#: storages/templates/create_stg_block.html:64
#: storages/templates/create_stg_block.html:93
#: storages/templates/create_stg_block.html:158
#: storages/templates/storages.html:64
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: instances/templates/instance.html:1238
#: instances/templates/instance.html:1262
#: instances/templates/instance.html:1331
#: instances/templates/instance.html:1495
msgid "please choose"
msgstr "lütfen seçiniz"
#: instances/templates/instance.html:1246
#: instances/templates/instance.html:1248
#: instances/templates/instance.html:1269
#: instances/templates/instance.html:1271
#: instances/templates/instance.html:1307
#: instances/templates/instance.html:1309
#: instances/templates/instance.html:1339
#: instances/templates/instance.html:1341
#: instances/templates/instance.html:1502
#: instances/templates/instance.html:1504
#: instances/templates/instance.html:1524
#: instances/templates/instance.html:1526
#: instances/templates/instance.html:1554 secrets/templates/secrets.html:103
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
#: instances/templates/instance.html:1255
msgid "To set console listen address, shutdown the instance."
msgstr "Dinleme adresini ayarlamak için sanal makineyi kapatın."
#: instances/templates/instance.html:1258
msgid "Listen on"
msgstr "Dinlenen"
#: instances/templates/instance.html:1278
msgid "To create console password, shutdown the instance."
msgstr "Konsol parolasını oluşturmak için sanal makineyi kapatın"
#: instances/templates/instance.html:1284
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
#: instances/templates/instance.html:1288
#: instances/templates/instance.html:1322 networks/templates/network.html:169
#: networks/templates/network.html:279
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:395
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: instances/templates/instance.html:1304 networks/templates/network.html:161
#: networks/templates/network.html:271 nwfilters/templates/nwfilters.html:88
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: instances/templates/instance.html:1316
msgid "To set console's keymap, shutdown the instance."
msgstr "Konsolun keymap ini ayarlamak için sanal makineyi kapatın."
#: instances/templates/instance.html:1327
msgid "Keymap"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:1353
msgid "Create a clone"
msgstr "Bir klon oluştur"
#: instances/templates/instance.html:1356
msgid "Clone Name"
msgstr "Klon Adı"
#: instances/templates/instance.html:1363
#: instances/templates/instance.html:1394
msgid "Guess"
msgstr "Tahmin"
#: instances/templates/instance.html:1382
msgid "Network devices"
msgstr "Ağ aygıtları"
#: instances/templates/instance.html:1392
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
#: instances/templates/instance.html:1407
msgid "Storage devices"
msgstr "Depolama aygıtları"
#: instances/templates/instance.html:1432
#: instances/templates/instance.html:1455
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: instances/templates/instance.html:1452
msgid "To set instance template name description, shutdown the instance."
msgstr ""
"Sanal makine şablon adını ve tanımını ayarlamak için sanal makineyi kapatın."
#: instances/templates/instance.html:1467
msgid "Is template"
msgstr "Şablon?"
#: instances/templates/instance.html:1488
msgid "To set instance video model, shutdown the instance."
msgstr "Sanal makine video modelini ayarlamak için sanal makineyi kapatın."
#: instances/templates/instance.html:1491
msgid "Primary Video Model"
msgstr "Birincil Video Model"
#: instances/templates/instance.html:1512
msgid "To set instance vCPUs hotpluggable"
msgstr "Sanal makinenin vCPUlarını hotpluggable yapmak için"
#: instances/templates/instance.html:1515
msgid "vCPU Hot Plug"
msgstr ""
#: instances/templates/instance.html:1519
#: instances/templates/instance.html:1550
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: instances/templates/instance.html:1520
#: instances/templates/instance.html:1551
msgid "Disabled"
msgstr "Devredışı"
#: instances/templates/instance.html:1534
msgid "To Enable/Disable Qemu Guest Agent. Status"
msgstr "Misafir Aracıyı Etkilenleştirme/Devredışı bırakmak için. Durum"
#: instances/templates/instance.html:1539
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantı yok"
#: instances/templates/instance.html:1542
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:709
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: instances/templates/instance.html:1546
msgid "Qemu Guest Agent"
msgstr "Qemu Misafir Aracısı"
#: instances/templates/instance.html:1572
msgid "Real Time"
msgstr "Gerçek Zamanlı"
#: instances/templates/instance.html:1586
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Kullanımı"
#: instances/templates/instance.html:1598
msgid "Memory Usage"
msgstr "Bellek Kullanımı"
#: instances/templates/instance.html:1611
msgid "Bandwidth Device"
msgstr "Bant Genişliği Aygıtı"
#: instances/templates/instance.html:1625
msgid "Disk I/O device"
msgstr "Disk I/O aygıtı"
#: instances/templates/instance.html:1664
msgid "Destroy Instance"
msgstr "Sanal makineyi sil"
#: instances/templates/instance.html:1671
msgid "Delete storage for instance?"
msgstr "Sanal makinenin depolamasını da sil?"
#: instances/templates/instance.html:1680
msgid "Remove Instance's data"
msgstr "Sanal makinenin verisini sil"
#: instances/templates/instance.html:1687
msgid "Remove Instance's NVRAM"
msgstr "Sanal makine NVRAM'ini sil"
#: instances/templates/instance_actions.html:24
#: instances/templates/instance_actions.html:41
msgid "VNC Console"
msgstr "VNC Konsol"
#: instances/templates/instances.html:61
msgid "Hypervisor doesn't have any Instances"
msgstr "Hipervizör üzerinde hiç sanal makine yok"
#: instances/views.py:224
msgid "None available device name"
msgstr "Hiçbiri uygun aygıt adı değil"
#: instances/views.py:260
#, python-brace-format
msgid "Migrate to {new_compute.hostname}"
msgstr "{new_compute.hostname} ya taşı"
#: instances/views.py:340
#, python-brace-format
msgid "Fixing UUID {uuid}"
msgstr "UUID: {uuid} düzeltiliyor"
#: instances/views.py:345
msgid "Instance does not exist: Creating new instance"
msgstr "Sanal makine mevcut değil: Yeni sanal makine oluşturuluyor"
#: instances/views.py:370 instances/views.py:1190
msgid "Templates cannot be started."
msgstr "Şablon makineler başlatılamaz."
#: instances/views.py:437
msgid "Reset root password"
msgstr "Kök parolayı sıfırla"
#: instances/views.py:445 instances/views.py:467
msgid "Please shutdown down your instance and then try again"
msgstr "Lütfen sanal makinenizi kapatın ve yeniden deneyin"
#: instances/views.py:459
#, python-brace-format
msgid "Installed new SSH public key {publickey.keyname}"
msgstr ""
#: instances/views.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"User {quota_msg} quota reached, cannot resize CPU of '{instance.name}'!"
msgstr ""
"{quota_msg} Kullanıcı kotası doldu, '{instance.name}' in CPU su yeniden "
"boyutlandırılamıyor!"
#: instances/views.py:483
msgid "Resize CPU"
msgstr "CPU Boyutlandır"
#: instances/views.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"User {quota_msg} quota reached, cannot resize memory of '{instance.name}'!"
msgstr ""
"{quota_msg} kullanıcı kotası doldu, '{instance.name}' in belleği yeniden "
"boyutlandırılamıyor!"
#: instances/views.py:507
msgid "Resize Memory"
msgstr "Bellek Boyutlandır"
#: instances/views.py:524
#, python-brace-format
msgid ""
"User {quota_msg} quota reached, cannot resize disks of '{instance.name}'!"
msgstr ""
"{quota_msg} kullanıcı kotası doldu, '{instance.name}' in diski yeniden "
"boyutlandırılamıyor!"
#: instances/views.py:528
msgid "Disk resize"
msgstr "Diski Boyutlandır"
#: instances/views.py:549
#, python-brace-format
msgid "Attach new disk {name} ({format})"
msgstr "Yeni disk tak {name} ({format})"
#: instances/views.py:571
#, python-brace-format
msgid "Attach Existing disk: {target_dev}"
msgstr "Takılan mevcut disk: {target_dev}"
#: instances/views.py:603
msgid "Volume changes are applied. But it will be activated after shutdown"
msgstr ""
"Birim değişiklikleri uygulandı. Ama yeniden başlatıldıktan sonra uygulanacak"
#: instances/views.py:606
msgid "Volume is changed successfully."
msgstr "Birim başarıyla değiştirildi."
#: instances/views.py:607
#, python-brace-format
msgid "Edit disk: {target_dev}"
msgstr "Disk düzenle: {target_dev}"
#: instances/views.py:623
#, python-brace-format
msgid "Delete disk: {dev}"
msgstr "Disk sil: {dev}"
#: instances/views.py:628
#, python-brace-format
msgid "The disk: {dev} is detached but not deleted. Error: {err}"
msgstr "{dev} diski makineden ayrıldı fakat silinemedi. Hata: {err}"
#: instances/views.py:638
#, python-brace-format
msgid "Detach disk: {dev}"
msgstr "Diski ayır: {dev}"
#: instances/views.py:646
#, python-brace-format
msgid "Add CD-ROM: {target}"
msgstr "CD-ROM Ekle: {target}"
#: instances/views.py:653
#, python-brace-format
msgid "Detach CD-ROM: {dev}"
msgstr "CD-ROM ayır: {dev}"
#: instances/views.py:661
#, python-brace-format
msgid "Mount media: {dev}"
msgstr "Medya tak: {dev}"
#: instances/views.py:669
#, python-brace-format
msgid "Umount media: {dev}"
msgstr "Medyayı ayır: {dev}"
#: instances/views.py:676
#, python-brace-format
msgid "New snapshot : {name}"
msgstr "Yeni anlık görüntü: {name}"
#: instances/views.py:683
#, python-brace-format
msgid "Delete snapshot : {snap_name}"
msgstr "Anlık görüntü sil: {snap_name}"
#: instances/views.py:690
msgid "Successful revert snapshot: "
msgstr "Anlık görüntü geri dönüş başarılı:"
#: instances/views.py:693
msgid "Revert snapshot"
msgstr "Snapshota dön"
#: instances/views.py:716
#, python-brace-format
msgid "VCPU {id} is enabled={enabled}"
msgstr ""
#: instances/views.py:723
#, python-brace-format
msgid "VCPU Hot-plug is enabled={status}"
msgstr ""
#: instances/views.py:734
msgid "Set autostart"
msgstr "Otomatik başlatmayı ayarla"
#: instances/views.py:740
msgid "Unset autostart"
msgstr "Otomatik başlatmayı iptal et"
#: instances/views.py:746
msgid "Enable boot menu"
msgstr "Ön yükleme menüsünü etkinleştir"
#: instances/views.py:752
msgid "Disable boot menu"
msgstr "Ön yükleme menüsünü devredışı bırak"
#: instances/views.py:764
msgid "Set boot order"
msgstr "Ön yükleme sırasını ayarla"
#: instances/views.py:767
msgid "Boot menu changes applied. But it will be activated after shutdown"
msgstr ""
"Ön yükleme menüsü değişiklikleri uygulandı. Fakat yeniden başlatılınca "
"uygulanacak"
#: instances/views.py:770
msgid "Boot order changed successfully."
msgstr "Ön yükleme sırası başarıyla değiştirildi."
#: instances/views.py:778
msgid "Edit XML"
msgstr "XML Düzenle"
#: instances/views.py:792
msgid "Enter the console password or select Generate"
msgstr "Konsol parolası girin veya Oluştur u seçin"
#: instances/views.py:796
msgid ""
"Error setting console password. You should check that your instance have an "
"graphic device."
msgstr ""
"Konsol parolası ayarlanırken hata oluştu. Sanal makinenin bir grafik "
"aygıtına sahip olduğundan emin olunuz."
#: instances/views.py:800
msgid "Set VNC password"
msgstr "VNC parolası ayarlar"
#: instances/views.py:811
msgid "Set VNC keymap"
msgstr ""
#: instances/views.py:817
msgid "Set VNC type"
msgstr "VNC tipini ayarla"
#: instances/views.py:821
msgid "Console type not supported"
msgstr "Konsol tipi desteklenmiyor"
#: instances/views.py:828
msgid "Set VNC listen address"
msgstr "VNC dinleme adresini ayarla"
#: instances/views.py:840
#, python-brace-format
msgid "Set Quest Agent {status}"
msgstr "Misafir Aracı Ayarla {status}"
#: instances/views.py:847
msgid "Set Video Model"
msgstr "Video Modeli Ayarla"
#: instances/views.py:872
msgid "Change network"
msgstr "Ağ değiştir"
#: instances/views.py:885
msgid ""
"Network Device Config is changed. Please shutdown instance to activate."
msgstr ""
"Ağ aygıtı yapılandırması değiştirildi. Aktifleştirmek için lütfen sanal "
"makineyi kapatın."
#: instances/views.py:890
msgid "Add network"
msgstr "Ağ ekle"
#: instances/views.py:900
msgid "Delete network"
msgstr "Ağ sil"
#: instances/views.py:912
#, python-brace-format
msgid "Set Link State: {state}"
msgstr "Bağlantı durumunu ayarla: {state}"
#: instances/views.py:928
msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is set"
msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS ayarlandı"
#: instances/views.py:931 networks/views.py:216
msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is set. Network XML is changed."
msgstr ""
"{qos_dir.capitalize()} QoS ayarlandı. Ağ ayarları XML ile değiştirildi."
#: instances/views.py:932 networks/views.py:217
msgid "Stop and start network to activate new config"
msgstr "Yeni yapılandırmayı aktifleştirmek için ağı durdurun ve başlatın"
#: instances/views.py:943 networks/views.py:233
msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted"
msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS silindi"
#: instances/views.py:946 networks/views.py:230
msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted. Network XML is changed. "
msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS silindi. Ağ XML'i değiştirildi."
#: instances/views.py:947 networks/views.py:231
msgid "Stop and start network to activate new config."
msgstr ""
"Yeni yapılandırmayı aktifleştirmek için ağı durdurun ve yeniden başlatın."
#: instances/views.py:959
msgid "Only one owner is allowed and the one already added"
msgstr "Sadece bir sahibe izin verilmiştir ve bir sahip zaten eklenmiş"
#: instances/views.py:964
#, python-brace-format
msgid "Added owner {user_id}"
msgstr "Eklenmiş sahip {user_id}"
#: instances/views.py:972
#, python-brace-format
msgid "Deleted owner {userinstance_id}"
msgstr "Silinmiş sahip {userinstance_id}"
#: instances/views.py:1001
msgid ""
"User '{quota_msg}' quota reached, cannot create '{clone_data['name']}'!"
msgstr ""
#: instances/views.py:1004
msgid "Instance '{clone_data['name']}' already exists!"
msgstr "'{clone_data['name']}' sanal makinesi zaten mevcut!"
#: instances/views.py:1007
msgid "Instance name '{clone_data['name']}' contains invalid characters!"
msgstr ""
"Sanal makine adı '{clone_data['name']}' geçersiz karakterler içermektedir!"
#: instances/views.py:1011
msgid "Instance MAC '{clone_data['clone-net-mac-0']}' invalid format!"
msgstr ""
"Sanal makine MAC adresi '{clone_data['clone-net-mac-0']}' geçersiz biçemde "
"belirtilmiş!"
#: instances/views.py:1027
#, python-brace-format
msgid "Clone of '{instance.name}'"
msgstr "'{instance.name}' un klonu"
#: instances/views.py:1046
msgid "Edit options"
msgstr "Seçenekleri düzenle"
#: instances/views.py:1103
msgid "Deleting due to multiple(Instance Name) records."
msgstr "Çoklu kayıt(sanal makine adı) nedeniyle siliniyor"
#: instances/views.py:1111
msgid "Deleting due to multiple(UUID) records."
msgstr "Çoklu(UUID) kayıtlar nedeniyle siliniyor."
#: instances/views.py:1160
#, python-brace-format
msgid "Problem occurred with host: {comp.name} - {status}"
msgstr ""
#: instances/views.py:1218
msgid "Send console.vv file"
msgstr "console.vv dosyası gönder"
#: interfaces/forms.py:25
msgid "The IPv4 address must not contain any special characters"
msgstr "IPv4 adresi herhangi bir özel karakter içeremez"
#: interfaces/forms.py:27
msgid "The IPv4 address must not exceed 20 characters"
msgstr "IPv4 adresi 20 karakterden fazla olamaz"
#: interfaces/forms.py:34
msgid "The IPv4 gateway must not contain any special characters"
msgstr "IPv4 ağ geçidi adresi herhangi bir özel karakter içeremez"
#: interfaces/forms.py:36
msgid "The IPv4 gateway must not exceed 20 characters"
msgstr "IPv4 ağ geçidi adresi 20 karakterden fazla olamaz"
#: interfaces/forms.py:43
msgid "The IPv6 address must not contain any special characters"
msgstr "IPv6 adresi herhangi bir özel karakter içeremez"
#: interfaces/forms.py:45
msgid "The IPv6 address must not exceed 100 characters"
msgstr "IPv6 adresi 100 karakterden fazla olamaz"
#: interfaces/forms.py:52
msgid "The IPv6 gateway must not contain any special characters"
msgstr "IPv6 ağ geçidi adresi herhangi bir özel karakter içeremez"
#: interfaces/forms.py:54
msgid "The IPv6 gateway must not exceed 100 characters"
msgstr "IPv6 ağ geçidi adresi 100 karakterden fazla olamaz"
#: interfaces/forms.py:61 interfaces/forms.py:70
msgid "The interface must not contain any special characters"
msgstr "Arabirim hehangi bir özel karakter içeremez"
#: interfaces/forms.py:63 interfaces/forms.py:72
msgid "The interface must not exceed 10 characters"
msgstr "Arabirim 10 karakterden fazla olamaz"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:12
msgid "Create New Interface"
msgstr "Yeni Arabirim Oluştur"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:24
msgid "Start mode"
msgstr "Başlatma modu"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:27
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:28
msgid "onboot"
msgstr "başlangıçta"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:29
msgid "hotplug"
msgstr ""
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:47
msgid "bridge"
msgstr "köprü"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:48
msgid "ethernet"
msgstr "ethernet"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:53
msgid "STP"
msgstr "STP"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:57
msgid "on"
msgstr "açık"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:58
msgid "off"
msgstr "kapalı"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:63
msgid "Delay"
msgstr "Geçikme"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:82
msgid "IPv4 Mode"
msgstr "IPv4 Modu"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:85
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:112
#: networks/templates/network.html:112 networks/templates/network.html:223
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:86
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:113
msgid "Static"
msgstr "Statik"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:87
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:111
msgid "No configuration"
msgstr "Yapılandırma yok"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:92
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:98
msgid "IPv4 Gateway"
msgstr "IPv4 Ağ Geçidi"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:108
msgid "IPv6 Mode"
msgstr "IPv6 Modu"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:118
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: interfaces/templates/create_iface_block.html:124
msgid "IPv6 Gateway"
msgstr "IPv6 Ağ Geçidi"
#: interfaces/templates/interface.html:48
msgid "Interface Type"
msgstr "Arabirim Tipi"
#: interfaces/templates/interface.html:51
msgid "Bridge Device"
msgstr "Köprü Aygıtı"
#: interfaces/templates/interface.html:54
msgid "Boot Mode"
msgstr "Ön yükleme Modu"
#: interfaces/templates/interface.html:56
#: interfaces/templates/interface.html:79 networks/templates/network.html:48
#: storages/templates/storage.html:58
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: interfaces/templates/interface.html:63 networks/templates/network.html:55
#: storages/templates/storage.html:66
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: interfaces/templates/interface.html:70
msgid "Slaves"
msgstr "Köleler"
#: interfaces/templates/interface.html:78
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: interfaces/templates/interfaces.html:47
msgid "Hypervisor doesn't have any Interfaces"
msgstr "Hipervizör hiçbir arabirime sahip değil"
#: logs/models.py:5
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: logs/models.py:6
msgid "instance"
msgstr "sanal makine"
#: logs/models.py:7
msgid "message"
msgstr "mesaj"
#: logs/models.py:8
msgid "date"
msgstr "tarih"
#: networks/forms.py:7 storages/forms.py:7
msgid "No pool name has been entered"
msgstr "Havuz adı girilmedi"
#: networks/forms.py:9
msgid "No IPv4 subnet has been entered"
msgstr "IPv4 subneti girilmemiş"
#: networks/forms.py:11
msgid "No IPv6 subnet has been entered"
msgstr "IPv6 subneti girilmemiş"
#: networks/forms.py:24 storages/forms.py:25
msgid "The pool name must not contain any special characters"
msgstr "Havuz adı herhangi bir özel karakter içermemelidir"
#: networks/forms.py:26 storages/forms.py:27
msgid "The pool name must not exceed 20 characters"
msgstr "Havuz adı 20 karakterden fazla olamaz"
#: networks/forms.py:33
msgid "The IPv4 subnet must not contain any special characters"
msgstr "IPv4 subnet herhangi bir özel karakter içeremez"
#: networks/forms.py:35
msgid "The IPv4 subnet must not exceed 20 characters"
msgstr "IPv4 subneti 20 karakterden fazla olamaz"
#: networks/forms.py:42
msgid "The IPv6 subnet must not contain any special characters"
msgstr "IPv6 subneti herhangi bir özel karakter içeremez"
#: networks/forms.py:44
msgid "The IPv6 subnet must not exceed 42 characters"
msgstr "IPv6 subneti 42 karakterden fazla olamaz"
#: networks/forms.py:52
msgid "The pool bridge name must not contain any special characters"
msgstr "Havuz köprü adı herhangi bir özel karakter içeremez"
#: networks/forms.py:54
msgid "The pool bridge name must not exceed 20 characters"
msgstr "Havuz köprü adı 20 karakterden fazla olamaz"
#: networks/templates/add_network_qos.html:13
msgid "Add QoS for Network"
msgstr "Ağ için QoS Ekle"
#: networks/templates/add_network_qos.html:21
msgid "Inbound"
msgstr "Gelen"
#: networks/templates/add_network_qos.html:22
msgid "Outbound"
msgstr "Giden"
#: networks/templates/add_network_qos.html:29
#: networks/templates/add_network_qos.html:36
#: networks/templates/add_network_qos.html:43
msgid "kilobytes"
msgstr "kilobayt"
#: networks/templates/create_net_block.html:12
msgid "Add New Network"
msgstr "Yeni Ağ Ekle"
#: networks/templates/create_net_block.html:20
#: storages/templates/create_stg_block.html:44
#: storages/templates/create_stg_block.html:73
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: networks/templates/create_net_block.html:24
msgid "Type forwarding"
msgstr "Yönlendirme Tipi"
#: networks/templates/create_net_block.html:27
#: networks/templates/network.html:98
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: networks/templates/create_net_block.html:28
#: networks/templates/network.html:101 networks/templates/network.html:218
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"
#: networks/templates/create_net_block.html:29
#: networks/templates/network.html:107 networks/templates/network.html:216
msgid "ISOLATE"
msgstr "ISOLATE"
#: networks/templates/create_net_block.html:30
#: networks/templates/network.html:104
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
#: networks/templates/create_net_block.html:35
msgid "IPv4 Subnet pool"
msgstr "IPv4 Subnet Havuzu"
#: networks/templates/create_net_block.html:41
msgid "DHCPv4"
msgstr "DHCPv4"
#: networks/templates/create_net_block.html:47
msgid "Fixed Addresses"
msgstr "Sabit Adresler"
#: networks/templates/create_net_block.html:53
msgid "Enable IPv6"
msgstr "IPv6 Etkileştir"
#: networks/templates/create_net_block.html:59
msgid "IPv6 Subnet pool"
msgstr "IPv6 Subnet havuzu"
#: networks/templates/create_net_block.html:65
msgid "DHCPv6"
msgstr "DHCPv6"
#: networks/templates/create_net_block.html:71
msgid "Bridge Name"
msgstr "Köprü Adı"
#: networks/templates/create_net_block.html:77
msgid "Open vSwitch"
msgstr "Open vSwitch"
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:12
msgid "Add IPv4 Fixed Address"
msgstr "Sabit IPv4 Adresi Ekle"
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:18
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:18
msgid "Subnet Pool"
msgstr "Subnet Havuzu"
#: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:36
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:36
#: networks/templates/network.html:176 networks/templates/network.html:285
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:12
msgid "Add IPV6 Fixed Address"
msgstr "Sabit IPv6 Adresi Ekle"
#: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:24
#: networks/templates/network.html:284
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: networks/templates/network.html:44
msgid "Network name"
msgstr "Ağ adı"
#: networks/templates/network.html:92
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr "IPv4 Yapılandırması"
#: networks/templates/network.html:95
msgid "IPv4 Forwarding"
msgstr "IPv4 Yönlendirme"
#: networks/templates/network.html:115 networks/templates/network.html:227
msgid "ON"
msgstr "AÇIK"
#: networks/templates/network.html:117 networks/templates/network.html:229
msgid "OFF"
msgstr "KAPALI"
#: networks/templates/network.html:124 networks/templates/network.html:130
#: networks/templates/network.html:236 networks/templates/network.html:242
msgid "End"
msgstr "Son"
#: networks/templates/network.html:138 networks/templates/network.html:251
msgid "Edit DHCP Range"
msgstr "DHCP Aralığı Düzenle"
#: networks/templates/network.html:152
msgid "IPv4 Fixed Addresses"
msgstr "IPv4 Sabit Adresleri"
#: networks/templates/network.html:192 networks/templates/network.html:301
msgid "Edit entry"
msgstr "Girdiyi düzenle"
#: networks/templates/network.html:197 networks/templates/network.html:306
msgid "Delete entry"
msgstr "Girdiyi sil"
#: networks/templates/network.html:210
msgid "IPv6 Configuration"
msgstr "IPv6 Yapılandırması"
#: networks/templates/network.html:213
msgid "IPv6 Forwarding"
msgstr "IPv6 Yönlendirme"
#: networks/templates/network.html:264
msgid "IPv6 Fixed Addresses"
msgstr "IPv6 Sabit Adresleri"
#: networks/templates/networks.html:50
msgid "Hypervisor doesn't have any Network"
msgstr "Hipervizör hiçbir Ağa sahip değil"
#: networks/templates/networks.html:65
msgid "Forward"
msgstr "Yönledirme"
#: networks/views.py:43
msgid "Network pool name already in use"
msgstr "Ağ havuzu adı zaten kullanımda"
#: networks/views.py:46
msgid "Please enter bridge name"
msgstr "Lütfen köprü adı giriniz"
#: networks/views.py:54
msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64"
msgstr "Libvirt için IPv6 ağ prefixi /64 olmak zorundadır"
#: networks/views.py:124
msgid "Unknown Network Family"
msgstr "Bilinmeyen Ağ Ailesi"
#: networks/views.py:174
msgid "{family.upper()} Fixed Address Operation Completed."
msgstr "{family.upper()} sabit adres operasyonu tamamlandı."
#: networks/views.py:184
msgid "{family.upper()} Fixed Address is Deleted."
msgstr "{family.upper()} sabit adresi silindi."
#: networks/views.py:192
msgid "{family.upper()} DHCP Range is Changed."
msgstr "{family.upper()} DHCP aralığı değiştirildi."
#: networks/views.py:201
msgid "Network XML is changed. \\Stop and start network to activate new config."
msgstr ""
"Ağ XML i değiştirildi. \\ Aktifleştirmek için durdurun ve yeniden başlatın."
#: networks/views.py:203
msgid "Network XML is changed."
msgstr "Ağ XML i değiştirildi."
#: networks/views.py:219
msgid "{} QoS is set"
msgstr "{} QoS ayarlandı"
#: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:12
msgid "Add New NWFilter Rule"
msgstr "Yeni AğFiltresi Ekle"
#: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:22
msgid "If there is a rule which has same attributes it replaces that rule"
msgstr "Eğer aynı niteliklerde bir kural varsa bu kuralla değiştirilecektir"
#: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:12
msgid "Create New NWFilter"
msgstr "Yeni AğFiltresi Oluştur"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:42 nwfilters/templates/nwfilters.html:58
#: secrets/templates/secrets.html:59
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:71
msgid "Filter References"
msgstr "Filtre Referansları"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:103
msgid "Reference"
msgstr "Referans"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:128
msgid "Rules"
msgstr "Kurallar"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:132
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:133
msgid "Action Type"
msgstr "Eylem Tipi"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:135
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:136
msgid "Statematch"
msgstr ""
#: nwfilters/templates/nwfilter.html:137
msgid "Directives"
msgstr "Direktifler"
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:74
msgid "Details of NWFilter"
msgstr "AğFiltresi Ayrıntıları"
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:97
msgid "Clone NWFilter"
msgstr "AğFiltresi Klonla"
#: nwfilters/templates/nwfilters.html:138
msgid "Hypervisor doesn't have any NWFilters"
msgstr "Hipervizör hiç bir AğFiltresine sahip değil"
#: nwfilters/views.py:43
msgid "A network filter with this name already exists"
msgstr "Bu isimde bir ağ filtresi zaten mevcut"
#: nwfilters/views.py:46
msgid "A network filter with this UUID already exists"
msgstr "Bu UUID ye sahip bir ağ filtresi zaten mevcut"
#: nwfilters/views.py:50
#, python-format
msgid "Creating NWFilter: %s"
msgstr "AğFiltresi Oluşturuluyor: %s"
#: nwfilters/views.py:59
#, python-brace-format
msgid "Deleting NWFilter: {name}"
msgstr "AğFiltresi Siliniyor: {name}"
#: nwfilters/views.py:71
#, python-brace-format
msgid "NWFilter is in use by {inst}. Cannot be deleted."
msgstr "AğFiltresi, {inst} tarafından kullanımda. Silinemiyor."
#: nwfilters/views.py:88
#, python-brace-format
msgid "Cloning NWFilter {name} as {cln_name}"
msgstr "Ağfiltresi {name} , {cln_name} olarak klonlanıyor"
#: secrets/templates/create_secret_block.html:12
msgid "Create New Secret"
msgstr ""
#: secrets/templates/create_secret_block.html:18
msgid "Ephemeral"
msgstr "Geçici"
#: secrets/templates/create_secret_block.html:21
#: secrets/templates/create_secret_block.html:30
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: secrets/templates/create_secret_block.html:22
#: secrets/templates/create_secret_block.html:31
msgid "yes"
msgstr "evet"
#: secrets/templates/create_secret_block.html:27
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: secrets/templates/create_secret_block.html:36
#: storages/templates/storage.html:56
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
#: secrets/templates/create_secret_block.html:46
#: secrets/templates/secrets.html:61
msgid "Data"
msgstr "Veri"
#: secrets/templates/secrets.html:50
msgid "Hypervisor doesn't have any Secrets"
msgstr ""
#: secrets/templates/secrets.html:60
msgid "Usage Type"
msgstr "Kullanım Tipi"
#: secrets/templates/secrets.html:88
msgid "Set secret value"
msgstr ""
#: secrets/templates/secrets.html:94
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: storages/forms.py:10 storages/forms.py:39
msgid "No path has been entered"
msgstr "Yol girilmedi"
#: storages/forms.py:36
msgid "The target must not contain any special characters"
msgstr "Hedef herhangi bir özel karakter içeremez"
#: storages/forms.py:48
msgid "No device or path has been entered"
msgstr "Aygıt ya da yol girilmedi"
#: storages/forms.py:50
msgid "The disk source must not contain any special characters"
msgstr "Disk kaynağı herhangi bir özel karakter içermemelidir"
#: storages/forms.py:66 storages/forms.py:85
msgid "The image name must not contain any special characters"
msgstr "İmaj adı herhangi bir özel karakter içeremez"
#: storages/forms.py:68 storages/forms.py:87
msgid "The image name must not exceed 120 characters"
msgstr "İmaj adı 120 karakterden fazla olamaz"
#: storages/templates/create_stg_block.html:12
msgid "Create Storage Pool"
msgstr "Depolama Havuzu Oluştur"
#: storages/templates/create_stg_block.html:18
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
#: storages/templates/create_stg_block.html:21
msgid "LVM"
msgstr "LVM"
#: storages/templates/create_stg_block.html:23
msgid "CEPH"
msgstr "CEPH"
#: storages/templates/create_stg_block.html:25
msgid "NETFS"
msgstr "NETFS"
#: storages/templates/create_stg_block.html:27
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: storages/templates/create_stg_block.html:48
#: storages/templates/create_stg_block.html:222
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: storages/templates/create_stg_block.html:106
msgid "Ceph User"
msgstr "Ceph Kullanıcısı"
#: storages/templates/create_stg_block.html:112
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Ceph Havuzu"
#: storages/templates/create_stg_block.html:118
msgid "Ceph Host"
msgstr "Ceph Sunucusu"
#: storages/templates/create_stg_block.html:177
msgid "Remote Path"
msgstr "Uzak Yol"
#: storages/templates/create_stg_block.html:186
msgid "auto"
msgstr "oto"
#: storages/templates/create_stg_block.html:187
msgid "nfs"
msgstr "nfs"
#: storages/templates/create_stg_block.html:188
msgid "glusterfs"
msgstr "glusterfs"
#: storages/templates/create_stg_block.html:189
msgid "cifs"
msgstr "cifs"
#: storages/templates/create_stg_block.html:194
msgid "Local Path"
msgstr "Yerel Yol"
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:14
msgid "Upload ISO Image"
msgstr "ISO İmajı Yükle"
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:28
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:45
msgid "Add New Volume"
msgstr "Yeni Birim Ekle"
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:60
#: storages/templates/storage.html:144
msgid "qcow2"
msgstr "qcow2"
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:61
#: storages/templates/storage.html:143
msgid "qcow"
msgstr "qcow"
#: storages/templates/create_stg_vol_block.html:62
#: storages/templates/storage.html:142
msgid "raw"
msgstr "raw"
#: storages/templates/storage.html:46
msgid "Pool name"
msgstr "Havuz adı"
#: storages/templates/storage.html:48
msgid "Pool type"
msgstr "Havuz tipi"
#: storages/templates/storage.html:50
msgid "Pool path"
msgstr "Havuz yolu"
#: storages/templates/storage.html:52
msgid "Pool status"
msgstr "Havuz durumu"
#: storages/templates/storage.html:87 storages/templates/storages.html:68
msgid "Volumes"
msgstr "Birimler"
#: storages/templates/storage.html:99
msgid "Allocated"
msgstr "Tahsis Edilmiş"
#: storages/templates/storage.html:120
msgid "Clone image"
msgstr "İmaj Klonla"
#: storages/templates/storage.html:133
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"
#: storages/templates/storage.html:189
msgid "Hypervisor doesn't have any Volumes"
msgstr "Hipervizör hiçbir birime sahip değil"
#: storages/templates/storages.html:50
msgid "Hypervisor doesn't have any Storages"
msgstr "Hipervizör hiç bir depolama alanına sahip değil"
#: storages/views.py:38
msgid "Pool name already use"
msgstr "Havuz adı zaten kullanılıyor"
#: storages/views.py:42
msgid "You need create secret for pool"
msgstr ""
#: storages/views.py:45
msgid "You need input all fields for creating ceph pool"
msgstr ""
#: storages/views.py:153
#, python-brace-format
msgid "Image file {name} is created successfully"
msgstr "İmaj dosyası {name} başarıyla oluşturuldu"
#: storages/views.py:165
#, python-brace-format
msgid "Volume: {volname} is deleted."
msgstr "Birim: {volname} silindi."
#: storages/views.py:171
msgid "ISO image already exist"
msgstr "ISO imajı zaten mevcut"
#: storages/views.py:175
msgid "ISO: {request.FILES['file']} is uploaded."
msgstr "ISO: {request.FILES['file']}  yüklendi."
#: storages/views.py:184
msgid "Name of volume already in use"
msgstr "Birim adı zaten kullanımda"
#: storages/views.py:195
msgid "{data['image']} image cloned as {name} successfully"
msgstr "{data['image']} imajı {name} olarak başarıyla klonlandı"
#: templates/403.html:3
msgid "403"
msgstr "403"
#: templates/403.html:7 templates/404.html:7 templates/500.html:7
msgid "Oops!"
msgstr "Oops!"
#: templates/403.html:9
msgid "403 Forbidden"
msgstr "403 Yasaklı"
#: templates/403.html:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişme izniniz yok."
#: templates/403.html:12 templates/404.html:12 templates/500.html:12
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: templates/404.html:3
msgid "404"
msgstr "404"
#: templates/404.html:9
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Bulunamadı"
#: templates/404.html:11
msgid "The requested page was not found on this server."
msgstr "Talep edilen sayfa bu sunucuda bulanamadı."
#: templates/500.html:3
msgid "500"
msgstr "500"
#: templates/500.html:9
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 İç Sunucu Hatası"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable "
"to complete you request."
msgstr ""
"Sunucu bir iç hata ya da yanlış yaplandırma nedeniyle talebinizi "
"tamamlayamıyor."
#: templates/errors_block.html:8
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: templates/messages_block.html:8
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#: templates/navbar.html:47
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: templates/pleasewaitdialog.html:7
msgid "Processing"
msgstr "İşleniyor"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/components.py:17
#: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/form_errors.html:3
#: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/messages.html:4
msgid "close"
msgstr "kapat"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7
msgid "Site Maps"
msgstr "Site Haritası"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9
msgid "Static Files"
msgstr "Statik Dosyalar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
msgid "Syndication"
msgstr "Sendika"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:45
msgid "That page number is not an integer"
msgstr "Bu sayfa numarası bir tam sayı değil"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:47
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Sayfa numarası 1'den daha küçük"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:52
msgid "That page contains no results"
msgstr "Bu sayfada hiç sonuç yok"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:31
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Geçerli bir değer girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:102
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:658
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Geçerli bir URL girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:154
msgid "Enter a valid integer."
msgstr "Geçerli bir tam sayı girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:165
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:239
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:246
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or"
" hyphens."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:255
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:275
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:260
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:276
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:270
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:274
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:304
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Sadece virgüllerle ayrılmış sayılar girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:310
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:342
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:361
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:376
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:395
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:290
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:325
msgid "Enter a number."
msgstr "Bir sayı girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:397
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:402
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:407
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:469
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:521
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr "Null karakterlere izin verilmiyor."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/base.py:1162
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:756
msgid "and"
msgstr "ve"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/base.py:1164
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "%(value)r değeri geçerli bir seçenek değil."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Bu alan null olamaz"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Bu alan boş bırakılamaz."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Alan tipi: %(field_type)s"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1772
msgid "Integer"
msgstr "Tam sayı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:909
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' değeri bir sayısal değer olmalıdır"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:984
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Büyük (8 bayt) sayı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:996
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' değeri ya True ya da False olmalıdır."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:997
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:999
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1040
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1104
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Virgülle ayrılmış tam sayılar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1153
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1155
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1298
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1158
msgid "Date (without time)"
msgstr "Tarih (zaman yok)"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1296
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD "
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1300
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD "
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1304
msgid "Date (with time)"
msgstr "Tarih (zamanlı)"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1452
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
msgstr "'%(value)s' değeri bir tam sayı olmalıdır."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1454
msgid "Decimal number"
msgstr "Ondalık sayı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1593
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] "
"[HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] format."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1596
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1646
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1669
msgid "File path"
msgstr "Dosya yolu"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1735
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
msgstr "'%(value)s' değeri kayan noktalı bir sayı olmalıdır."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1737
msgid "Floating point number"
msgstr "Kayan noktalı sayı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1866
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1897
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1977
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1978
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1980
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2015
msgid "Positive integer"
msgstr "Pozitif sayı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2028
msgid "Positive small integer"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2042
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2074
msgid "Small integer"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2081
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2109
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2111
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2114
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2262
msgid "Raw binary data"
msgstr "Ham ikili veri"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2312
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' geçerli bir UUID değil."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2314
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Evrensel eşsiz betimleyici"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1007
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Bire-bir ilişki"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1057
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s'den %(to)s ye ilişki"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1058
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s'den %(to)s ye ilişkiler"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Çoktan-çoğa ilişki"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
#. label
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/boundfield.py:146
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:53
msgid "This field is required."
msgstr "Bu alan gerekli."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:245
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Bir tüm sayı girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:396
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1126
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Geçerli bir tarih girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:420
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1127
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Geçerli bir zaman girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:442
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:471
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Geçerli bir süre girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:472
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:532
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Dosya submit edilmedi. Formdaki encoding tipini kontrol ediniz."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:533
msgid "No file was submitted."
msgstr "Gönderilen dosya yok"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:534
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Gönderilen dosya boş"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:536
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:539
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:600
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Geçerli bir imaj yükleyin. Yüklediğiniz imaj ya geçersiz ya da bir bozulmuş "
"imaj"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:762
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:852
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1270
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Geçerli bir seçenek seçin. Seçeneklerden %(value)s tanesi uygun değil. "
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:853
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:968
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1269
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Bir değer listesi girin."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:969
msgid "Enter a complete value."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1185
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr "Geçerli bir UUID girin."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/forms.py:86
msgid ":"
msgstr ":"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/forms.py:212
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Gizli alan %(name)s) %(error)s"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:91
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:338
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:345
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:371
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:373
msgid "Order"
msgstr "Sıra"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:751
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:755
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:761
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:770
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1091
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1158
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1272
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr "'%(pk)s' bir geçerli değer değil."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/utils.py:162
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:396
msgid "Currently"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:710
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:711
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "evet,hayır,belki"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d byte"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:62
msgid "p.m."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:63
msgid "a.m."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:68
msgid "PM"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:69
msgid "AM"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:150
msgid "midnight"
msgstr "gece yarısı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:152
msgid "noon"
msgstr "öğle"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Tuesday"
msgstr "Sal"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr "Sa"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr "Çar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr "Per"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr "Cu"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr "Cmt"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr "Pzr"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14
msgid "February"
msgstr "Şubak"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:16
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "jan"
msgstr "oca"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "feb"
msgstr "şub"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "mar"
msgstr "mar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "apr"
msgstr "nis"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "may"
msgstr "may"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "jun"
msgstr "haz"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "jul"
msgstr "tem"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "aug"
msgstr "ağu"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "sep"
msgstr "eyl"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "oct"
msgstr "eki"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "nov"
msgstr "kas"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "dec"
msgstr "ara"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr "Oca."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr "Şub."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:25
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:26
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:27
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr "May"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:28
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr "Hazi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:29
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr "Temm"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:30
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr "Ağu."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr "Eyl."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr "Ekim"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr "Kas."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr "Ara."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:37
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:38
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:39
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:40
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:41
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:42
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:43
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:44
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/ipv6.py:8
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Bu bir geçerli IPv6 adresi değil."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:67
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:233
msgid "or"
msgstr "veya"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:252
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:83
msgid ", "
msgstr ","
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:9
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%dyıl"
msgstr[1] "%d yıl"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:10
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ay"
msgstr[1] "%day"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:11
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%dhafta"
msgstr[1] "%d hafta"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:12
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"
msgstr[1] "%dgün"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:13
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%dsaat"
msgstr[1] "%d saat"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:14
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika"
msgstr[1] "%ddakika"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:72
msgid "0 minutes"
msgstr "0 dakika"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:110
msgid "Forbidden"
msgstr "Yasaklı"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:111
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr "CSRF doğrulama başarısız. İstek iptal edildi."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:115
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:120
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:124
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or"
" including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. "
"The CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer "
"checking. If you're concerned about privacy, use alternatives like <a "
"rel=\"noreferrer\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:132
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:137
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:142
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Daha fazla bilgi DEBUG=True ile edinilebilir."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:41
msgid "No year specified"
msgstr "Yıl belirtilmedi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:61
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:111
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:208
msgid "Date out of range"
msgstr "Tarih aralık dışında"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:90
msgid "No month specified"
msgstr "Ay belirtilmedi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:142
msgid "No day specified"
msgstr "Gün belirtilmedi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:188
msgid "No week specified"
msgstr "Hafta belirtilmedi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:338
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:367
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name_plural)s uygun olmayan"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:589
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because "
"%(class_name)s.allow_future is False."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:623
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/detail.py:54
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:67
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:72
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Geçersiz sayfa (%(page_number)s): %(message)s"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:154
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:40
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Dizin indekslerine burada izin verilmişyor."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:42
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" mevcut değil"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:80
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s indeksi"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:6
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:345
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Django %(version)s için <a "
"href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sürüm notlarını</a> görüntüle"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:367
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Bu kurulum başarıyla çalıştırıldı! Tebrikler!"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a "
"href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file "
"and you have not configured any URLs."
msgstr ""
"Ayarlarınızı içeren dosyada <a "
"href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> olduğu için bu sayfayı "
"görüyorsunuz ve hiçbir URL ayarlamamışsınız."
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:383
msgid "Django Documentation"
msgstr "Django Dökümanları"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr "Başlıklar, referanslar, &amp; Nasıl yapılırlar"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:395
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Eğitsel: Bir Yoklama Uygulaması"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396
msgid "Get started with Django"
msgstr "Django ile Tanışın"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:407
msgid "Django Community"
msgstr "Django Topluluğu"
#: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr "Bağlan, yardım al veya katkıda bulun"