# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # catborise , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-12 07:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:00+0000\n" "Last-Translator: catborise , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/catborise/teams/110663/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accounts/forms.py:10 msgid "No username has been entered" msgstr "Kullanıcı adı girilmedi" #: accounts/forms.py:13 msgid "No password has been entered" msgstr "Parola girilmedi" #: accounts/forms.py:19 create/forms.py:23 msgid "The flavor name must not contain any special characters" msgstr "" #: accounts/forms.py:21 create/forms.py:25 msgid "The flavor name must not exceed 20 characters" msgstr "" #: accounts/forms.py:26 create/forms.py:30 msgid "Flavor name is already use" msgstr "" #: accounts/models.py:22 msgid "key name" msgstr "anahtar adı" #: accounts/models.py:23 msgid "public key" msgstr "açık anahtar" #: accounts/models.py:32 msgid "max instances" msgstr "maksimum sanal makineler" #: accounts/models.py:34 accounts/models.py:41 accounts/models.py:47 #: accounts/models.py:53 msgid "-1 for unlimited. Any integer value" msgstr "Herhangi bir değer. Sınırsız için -1." #: accounts/models.py:39 msgid "max CPUs" msgstr "maksimum CPUlar" #: accounts/models.py:45 msgid "max memory" msgstr "maksimum bellek" #: accounts/models.py:51 msgid "max disk size" msgstr "Maksimum disk boyutu" #: accounts/models.py:89 msgid "Can change password" msgstr "Parola değiştirebilir" #: accounts/templates/account.html:3 admin/templates/admin/common/form.html:6 #: admin/templates/admin/logs.html:32 admin/templates/admin/user_form.html:6 #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:18 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:7 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:6 #: instances/templates/instance.html:1644 #: instances/templates/instances.html:71 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: accounts/templates/account.html:23 accounts/templates/profile.html:98 msgid "Key name" msgstr "Anahtar adı" #: accounts/templates/account.html:24 accounts/templates/profile.html:104 msgid "Public key" msgstr "Açık anahtar" #: accounts/templates/account.html:47 accounts/templates/accounts-list.html:25 #: accounts/templates/accounts.html:21 #: admin/templates/admin/group_list.html:24 admin/templates/admin/logs.html:21 #: admin/templates/admin/user_list.html:25 #: computes/templates/computes.html:241 #: create/templates/create_instance_w2.html:70 #: instances/templates/allinstances.html:33 #: instances/templates/allinstances.html:49 #: instances/templates/instances.html:61 #: interfaces/templates/interfaces.html:47 networks/templates/networks.html:50 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:138 secrets/templates/secrets.html:50 #: storages/templates/storage.html:189 storages/templates/storages.html:50 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: accounts/templates/account.html:47 msgid "User doesn't have any Instance" msgstr "Kullanıcının hiç sanal makinesi yok" #: accounts/templates/account.html:56 #: accounts/templates/create_user_inst_block.html:18 #: admin/templates/admin/logs.html:33 instances/templates/instance.html:4 msgid "Instance" msgstr "Sanal Makine" #: accounts/templates/account.html:57 accounts/templates/account.html:88 msgid "VNC" msgstr "VNC" #: accounts/templates/account.html:58 accounts/templates/account.html:97 #: instances/templates/instance.html:88 instances/templates/instance.html:412 #: instances/templates/instance.html:414 instances/templates/instance.html:441 #: instances/templates/instance.html:476 instances/templates/instance.html:480 #: instances/templates/instance.html:497 instances/templates/instance.html:499 #: instances/templates/instance.html:504 msgid "Resize" msgstr "Boyutlandır" #: accounts/templates/account.html:59 accounts/templates/account.html:106 #: accounts/templates/account.html:127 #: accounts/templates/accounts-list.html:133 #: accounts/templates/accounts.html:126 accounts/templates/profile.html:84 #: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:6 #: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:16 #: admin/templates/admin/common/list.html:22 #: admin/templates/admin/group_list.html:47 #: admin/templates/admin/user_list.html:67 computes/templates/computes.html:98 #: computes/templates/computes.html:142 computes/templates/computes.html:190 #: computes/templates/computes.html:220 instances/templates/instance.html:873 #: instances/templates/instance.html:880 #: interfaces/templates/interface.html:61 networks/templates/network.html:53 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:114 nwfilters/templates/nwfilter.html:154 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:123 secrets/templates/secrets.html:77 #: storages/templates/storage.html:63 storages/templates/storage.html:176 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:375 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: accounts/templates/account.html:60 #: create/templates/create_instance_w2.html:85 #: instances/templates/instance.html:556 instances/templates/instance.html:831 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:104 nwfilters/templates/nwfilter.html:138 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:60 secrets/templates/secrets.html:62 #: storages/templates/storage.html:102 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: accounts/templates/account.html:81 msgid "Edit privilegies for" msgstr "İmtiyazları düzenle" #: accounts/templates/account.html:91 accounts/templates/account.html:100 #: accounts/templates/account.html:109 msgid "False" msgstr "" #: accounts/templates/account.html:116 #: accounts/templates/accounts-list.html:145 #: accounts/templates/accounts.html:138 #: accounts/templates/create_user_block.html:31 #: accounts/templates/create_user_inst_block.html:29 #: computes/templates/computes.html:101 computes/templates/computes.html:145 #: computes/templates/computes.html:193 computes/templates/computes.html:223 #: create/templates/create_flav_block.html:51 #: create/templates/create_instance_w2.html:273 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:49 #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:29 #: instances/templates/add_instance_volume.html:89 #: instances/templates/add_instance_volume.html:144 #: instances/templates/create_inst_block.html:34 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:123 #: instances/templates/instance.html:993 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:135 #: networks/templates/add_network_qos.html:50 #: networks/templates/create_net_block.html:84 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:44 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:44 #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:25 #: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:23 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:83 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:111 #: secrets/templates/create_secret_block.html:54 #: secrets/templates/secrets.html:102 #: storages/templates/create_stg_block.html:55 #: storages/templates/create_stg_block.html:84 #: storages/templates/create_stg_block.html:140 #: storages/templates/create_stg_block.html:202 #: storages/templates/create_stg_block.html:230 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:27 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:81 #: storages/templates/storage.html:156 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: accounts/templates/account.html:117 #: accounts/templates/accounts-list.html:45 #: accounts/templates/accounts-list.html:148 #: accounts/templates/accounts.html:36 accounts/templates/accounts.html:141 #: admin/templates/admin/common/list.html:16 #: admin/templates/admin/group_list.html:44 #: admin/templates/admin/user_list.html:61 computes/templates/computes.html:33 #: networks/templates/network.html:85 nwfilters/templates/nwfilter.html:62 #: secrets/templates/secrets.html:74 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: accounts/templates/account.html:127 accounts/templates/profile.html:84 #: create/templates/create_instance_w2.html:291 #: instances/templates/instance.html:581 #: instances/templates/instance.html:1004 #: instances/templates/instance.html:1074 #: instances/templates/instance.html:1079 #: interfaces/templates/interface.html:61 #: interfaces/templates/interface.html:63 networks/templates/network.html:53 #: networks/templates/network.html:55 networks/templates/network.html:65 #: networks/templates/network.html:139 networks/templates/network.html:192 #: networks/templates/network.html:197 networks/templates/network.html:252 #: networks/templates/network.html:301 networks/templates/network.html:306 #: networks/templates/network.html:356 networks/templates/network.html:361 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:114 nwfilters/templates/nwfilter.html:154 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:123 secrets/templates/secrets.html:77 #: storages/templates/storage.html:64 storages/templates/storage.html:67 #: storages/templates/storage.html:79 storages/templates/storage.html:176 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: accounts/templates/accounts-list.html:4 #: accounts/templates/accounts-list.html:13 accounts/templates/accounts.html:3 #: accounts/templates/accounts.html:9 admin/templates/admin/group_list.html:5 #: admin/templates/admin/user_list.html:6 #: admin/templates/admin/user_list.html:16 admin/views.py:83 #: instances/templates/instance.html:657 templates/navbar.html:29 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: accounts/templates/accounts-list.html:11 #: admin/templates/admin/group_list.html:13 #: admin/templates/admin/user_list.html:14 #: instances/templates/allinstances.html:17 #: instances/templates/instances.html:19 nwfilters/templates/nwfilters.html:11 #: storages/templates/storage.html:89 msgid "Search" msgstr "Ara" #: accounts/templates/accounts-list.html:25 #: accounts/templates/accounts.html:21 admin/templates/admin/user_list.html:25 msgid "You don't have any user" msgstr "Hiç kullanıcınız yok" #: accounts/templates/accounts-list.html:33 accounts/templates/profile.html:27 #: admin/templates/admin/user_list.html:33 computes/templates/computes.html:79 #: computes/templates/computes.html:127 computes/templates/computes.html:170 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: accounts/templates/accounts-list.html:34 #: accounts/templates/accounts.html:44 admin/templates/admin/user_list.html:34 #: computes/templates/computes.html:40 #: instances/templates/allinstances.html:57 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:8 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:7 #: instances/templates/instances.html:72 msgid "Status" msgstr "Durum" #: accounts/templates/accounts-list.html:35 #: admin/templates/admin/user_list.html:35 msgid "Staff" msgstr "Görevli" #: accounts/templates/accounts-list.html:36 #: admin/templates/admin/user_list.html:36 msgid "Superuser" msgstr "Süperkullanıcı" #: accounts/templates/accounts-list.html:37 #: instances/templates/instance.html:631 #: instances/templates/instance.html:1444 #: instances/templates/instance.html:1446 #: instances/templates/instance_actions.html:7 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:112 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:118 storages/templates/storage.html:157 #: storages/templates/storage.html:164 msgid "Clone" msgstr "Klonla" #: accounts/templates/accounts-list.html:51 #: accounts/templates/accounts.html:48 admin/templates/admin/user_list.html:50 #: instances/templates/allinstances.html:68 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:26 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:56 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:20 #: instances/templates/instance.html:17 instances/templates/instances.html:85 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: accounts/templates/accounts-list.html:53 #: accounts/templates/accounts.html:50 admin/templates/admin/user_list.html:52 msgid "Blocked" msgstr "Engelli" #: accounts/templates/accounts-list.html:71 #: accounts/templates/accounts.html:63 msgid "Edit user info" msgstr "Kullanıcı bilgisi düzenle" #: accounts/templates/accounts-list.html:76 #: accounts/templates/accounts.html:69 #: accounts/templates/create_user_block.html:18 #: computes/templates/computes.html:66 computes/templates/computes.html:114 #: computes/templates/computes.html:157 computes/templates/computes.html:172 #: computes/templates/computes.html:205 #: create/templates/create_flav_block.html:19 #: create/templates/create_instance_w2.html:81 #: create/templates/create_instance_w2.html:107 #: create/templates/create_instance_w2.html:110 #: create/templates/create_instance_w2.html:309 #: create/templates/create_instance_w2.html:311 #: create/templates/create_instance_w2.html:522 #: create/templates/create_instance_w2.html:524 #: instances/templates/add_instance_volume.html:40 #: instances/templates/add_instance_volume.html:42 #: instances/templates/allinstances.html:56 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:6 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:5 #: instances/templates/instance.html:554 instances/templates/instance.html:906 #: instances/templates/instances.html:70 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:18 #: interfaces/templates/interface.html:76 #: networks/templates/create_net_block.html:18 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:30 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:30 #: networks/templates/network.html:177 networks/templates/network.html:286 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:44 nwfilters/templates/nwfilters.html:59 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:103 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:105 #: storages/templates/create_stg_block.html:42 #: storages/templates/create_stg_block.html:71 #: storages/templates/create_stg_block.html:100 #: storages/templates/create_stg_block.html:165 #: storages/templates/create_stg_block.html:214 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:20 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:51 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:53 #: storages/templates/storage.html:98 storages/templates/storage.html:126 #: storages/templates/storage.html:128 msgid "Name" msgstr "Ad" #: accounts/templates/accounts-list.html:83 #: accounts/templates/accounts.html:76 #: accounts/templates/create_user_block.html:24 #: accounts/templates/login.html:19 computes/templates/computes.html:85 #: computes/templates/computes.html:176 #: console/templates/console-spice-full.html:200 #: instances/templates/instance.html:1293 #: instances/templates/instance.html:1300 msgid "Password" msgstr "Parola" #: accounts/templates/accounts-list.html:89 #: accounts/templates/accounts.html:82 msgid "Is staff" msgstr "Görevli mi" #: accounts/templates/accounts-list.html:95 #: accounts/templates/accounts.html:88 msgid "Is superuser" msgstr "Süperkullanıcı mı" #: accounts/templates/accounts-list.html:101 #: accounts/templates/accounts.html:94 instances/models.py:25 msgid "Can clone instances" msgstr "Sanal makineleri klonlayabilir" #: accounts/templates/accounts-list.html:107 #: accounts/templates/accounts.html:100 msgid "Max instances" msgstr "Maksimum sanal makine" #: accounts/templates/accounts-list.html:113 #: accounts/templates/accounts.html:106 msgid "Max cpus" msgstr "Maksimum CPU" #: accounts/templates/accounts-list.html:119 #: accounts/templates/accounts.html:112 msgid "Max memory (MB)" msgstr "Maksimum Bellek (MB)" #: accounts/templates/accounts-list.html:125 #: accounts/templates/accounts.html:118 msgid "Max disk size (GB)" msgstr "Maksimum Disk Boyutu (GB)" #: accounts/templates/accounts-list.html:137 #: accounts/templates/accounts.html:130 #: admin/templates/admin/user_list.html:63 msgid "Block" msgstr "Engelle" #: accounts/templates/accounts-list.html:141 #: accounts/templates/accounts.html:134 #: admin/templates/admin/user_list.html:65 msgid "Unblock" msgstr "Engeli Kaldır" #: accounts/templates/create_user_block.html:13 msgid "Add New User" msgstr "Yeni Kullanıc Ekle" #: accounts/templates/create_user_block.html:20 msgid "john" msgstr "ali" #: accounts/templates/create_user_block.html:32 #: create/templates/create_instance_w1.html:95 #: create/templates/create_instance_w2.html:275 #: create/templates/create_instance_w2.html:277 #: create/templates/create_instance_w2.html:504 #: create/templates/create_instance_w2.html:508 #: create/templates/create_instance_w2.html:717 #: create/templates/create_instance_w2.html:721 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:138 #: networks/templates/create_net_block.html:85 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:45 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:45 #: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:24 #: secrets/templates/create_secret_block.html:55 #: storages/templates/create_stg_block.html:56 #: storages/templates/create_stg_block.html:85 #: storages/templates/create_stg_block.html:144 #: storages/templates/create_stg_block.html:148 #: storages/templates/create_stg_block.html:205 #: storages/templates/create_stg_block.html:233 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:82 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: accounts/templates/create_user_inst_block.html:12 msgid "Add Instance for User" msgstr "Kullanıcıya sanal makine ekle" #: accounts/templates/create_user_inst_block.html:18 #: console/templates/console-spice-full.html:198 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:6 msgid "Host" msgstr "Sunucu" #: accounts/templates/create_user_inst_block.html:30 #: accounts/templates/profile.html:111 #: create/templates/create_flav_block.html:54 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:50 #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:30 #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:26 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: accounts/templates/login.html:3 accounts/templates/logout.html:4 msgid "WebVirtCloud" msgstr "WebVirtCloud" #: accounts/templates/login.html:3 accounts/templates/login.html:17 #: accounts/templates/login.html:21 msgid "Sign In" msgstr "Oturum Aç" #: accounts/templates/login.html:13 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Kullanıcı adı veya parola hatalı." #: accounts/templates/login.html:18 accounts/templates/profile.html:21 msgid "Login" msgstr "Bağlan" #: accounts/templates/logout.html:4 msgid "Sign Out" msgstr "Oturumu Kapat" #: accounts/templates/logout.html:13 msgid "Successful log out" msgstr "Oturumdan başarıyla çıkıldı" #: accounts/templates/profile.html:4 accounts/templates/profile.html:9 #: templates/navbar.html:45 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: accounts/templates/profile.html:18 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil Düzenle" #: accounts/templates/profile.html:33 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: accounts/templates/profile.html:40 accounts/templates/profile.html:67 #: computes/templates/computes.html:104 computes/templates/computes.html:148 #: computes/templates/computes.html:196 computes/templates/computes.html:225 #: instances/templates/instance.html:1190 #: instances/templates/instance.html:1194 #: instances/templates/instance.html:1480 #: instances/templates/instance.html:1482 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:397 msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: accounts/templates/profile.html:45 msgid "Edit Password" msgstr "Parola Düzenle" #: accounts/templates/profile.html:48 msgid "Old" msgstr "Eski" #: accounts/templates/profile.html:54 msgid "New" msgstr "Yeni" #: accounts/templates/profile.html:60 msgid "Retry" msgstr "Yeniden dene" #: accounts/templates/profile.html:72 instances/templates/instance.html:266 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Anahtarları" #: accounts/templates/profile.html:100 msgid "Enter Name" msgstr "Ad gir" #: accounts/templates/profile.html:106 msgid "Enter Public Key" msgstr "Açık Anahtar Gir" #: accounts/views.py:52 msgid "Key name already exist" msgstr "Anahtar adı zaten mevcut" #: accounts/views.py:55 msgid "Public key already exist" msgstr "Açık anahtar zaten mevcut" #: accounts/views.py:58 msgid "Invalid characters in public key" msgstr "Açık anahtarda geçersiz karakterler mevcut" #: accounts/views.py:112 msgid "Instance already added" msgstr "Sanal makine zaten eklenmiş" #: admin/forms.py:46 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" #: admin/forms.py:53 admin/templates/admin/group_list.html:15 #: templates/navbar.html:30 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:12 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Silmek istediğinize emin misiniz" #: admin/templates/admin/common/confirm_delete.html:14 #: admin/templates/admin/common/form.html:22 #: admin/templates/admin/user_form.html:22 #: computes/templates/computes/form.html:22 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: admin/templates/admin/common/form.html:24 #: admin/templates/admin/user_form.html:24 #: computes/templates/computes/form.html:24 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:124 #: networks/templates/add_network_qos.html:51 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: admin/templates/admin/common/list.html:9 msgid "Create New" msgstr "Yeni Oluştur" #: admin/templates/admin/group_list.html:24 msgid "You don't have any groups" msgstr "Hiç grubunuz yok" #: admin/templates/admin/group_list.html:32 msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" #: admin/templates/admin/group_list.html:33 #: admin/templates/admin/user_list.html:38 #: instances/templates/allinstances.html:60 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:11 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:10 #: instances/templates/instance.html:909 #: instances/templates/instance.html:1051 #: instances/templates/instances.html:75 networks/templates/network.html:178 #: networks/templates/network.html:287 networks/templates/network.html:335 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: admin/templates/admin/logs.html:3 admin/templates/admin/logs.html:8 #: instances/templates/instance.html:1577 templates/navbar.html:31 msgid "Logs" msgstr "Loglar" #: admin/templates/admin/logs.html:21 msgid "You don't have any Logs" msgstr "Hiç Log kaydınız yok" #: admin/templates/admin/logs.html:31 instances/templates/instance.html:555 #: instances/templates/instance.html:1643 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: admin/templates/admin/logs.html:34 instances/templates/instance.html:1645 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: admin/templates/admin/user_list.html:37 msgid "Can Clone" msgstr "Klonlayabilir" #: admin/templates/admin/user_list.html:60 msgid "View Profile" msgstr "Profili Görüntüle" #: admin/views.py:38 msgid "Create Group" msgstr "Grup Oluştur" #: admin/views.py:56 msgid "Update Group" msgstr "Grubu Güncelle" #: admin/views.py:108 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #: admin/views.py:130 msgid "Update User" msgstr "Kullanıcıyı Güncelle" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:10 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:10 msgid "Bootstrap CSS & Bootswatch Theme" msgstr "Bootstrap CSS & Bootswatch Teması" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:11 msgid "Theme SASS Path" msgstr "Tema SASS Yolu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:11 msgid "Bootstrap SASS & Bootswatch SASS Directory" msgstr "Bootstrap SASS & Bootswatch Directory" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:12 msgid "All Instances View Style" msgstr "Sanal Makineler Liste Görünümü" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:12 msgid "All instances list style" msgstr "Tüm Sanal Makineler Listesi Görünüm Stili" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:13 msgid "Logs per Page" msgstr "Herbir sayfa için Log sayısı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:13 msgid "Pagination for logs" msgstr "Loglar için sayfalama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:14 msgid "Multiple Owner for VM" msgstr "VM için çoklu sahiplik" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:14 msgid "Allow to have multiple owner for instance" msgstr "Bir sanal makine için çoklu sahip atanmasına izin verir" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:15 msgid "Quota Debug" msgstr "Kota Hata Ayıklama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:15 msgid "Debug for user quotas" msgstr "Kullanıcı kotaları için hata ayıklama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:16 msgid "Disk Format" msgstr "Disk Biçemi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:16 msgid "Instance disk format" msgstr "Sanal Makine Disk Biçemi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:17 msgid "Disk Bus" msgstr "Disk Veriyolu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:17 msgid "Instance disk bus type" msgstr "Sanal makine diski veriyolu tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:18 msgid "Disk SCSI Controller" msgstr "Disk SCSI Denetleyicisi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:18 msgid "SCSI controller type" msgstr "SCSI denetleyicisi tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:19 msgid "Disk Cache" msgstr "Disk Ön Belleği" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:19 msgid "Disk volume cache type" msgstr "Disk birimi ön bellek tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:20 msgid "Disk IO Type" msgstr "Disk IO Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:20 msgid "Volume io modes" msgstr "Birim IO modları" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:21 msgid "Disk Detect Zeroes" msgstr "Disk Sıfır Yakalama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:21 msgid "Volume detect zeroes mode" msgstr "Disk birimi sıfır yakalama modu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:22 msgid "Disk Discard" msgstr "" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:22 msgid "Volume discard mode" msgstr "" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:23 msgid "Disk Owner UID" msgstr "Disk sahip UIDsi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:23 msgid "Owner UID: up to os, 0=root, 107=qemu or libvirt-bin(for ubuntu)" msgstr "" "Sahip UID değeri: işletim sistemine bağlı, 0=root, 107=qemu veya libvirt-" "bin(ubuntu için)" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:24 msgid "Disk Owner GID" msgstr "Disk sahibi GID" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:24 msgid "Owner GID: up to os, 0=root, 107=qemu or libvirt-bin(for ubuntu)" msgstr "" "Sahip GID değeri: işletim sistemine bağlı, 0=root, 107=qemu veya libvirt-" "bin(ubuntu için)" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:25 msgid "VM CPU Mode" msgstr "VM CPU Modu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:25 msgid "Cpu modes" msgstr "CPU Modları" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:26 msgid "VM Machine Type" msgstr "VM Makine Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:26 msgid "Chipset/Machine type" msgstr "Yonga/Makine Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:27 msgid "VM Firmware Type" msgstr "VM Yonga Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:27 msgid "Firmware type for x86_64" msgstr "x86_64 için üretici yazılımı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:28 msgid "VM Architecture Type" msgstr "VM Mimari Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:28 msgid "Architecture type: x86_64, i686, etc" msgstr "Mimari Tipler: x86_64, i688, vs" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:29 msgid "VM Console Type" msgstr "VM Konsol Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:29 msgid "Default console type" msgstr "Varsayılan konsol tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:30 msgid "VM Clone Name Prefix" msgstr "VM Klon Adı Ön Eki" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:30 msgid "Prefix for cloned instance name" msgstr "Klonlanmış sanal makineler için ön ek" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:31 msgid "VM Clone Auto Name" msgstr "VM Klon Otomatik Ad" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:31 msgid "Generated name for cloned instance" msgstr "Klonamış Sanal Makine için Oluşturala isim" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:32 msgid "VM Clone Auto Migrate" msgstr "VM Klonu Otomatik Taşı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:32 msgid "Auto migrate instance after clone" msgstr "Klondan sonra sanal makineyi otomatik taşı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:33 msgid "VM Bottom Bar" msgstr "VM Alt Kısayol Çubuğu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:33 msgid "Bottom navbar for instance details" msgstr "Sanal makine için alt gezinti çubuğu " #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:34 msgid "Show Access Root Pass" msgstr "Root Erişim Parolasını Göster" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:34 msgid "Show access root password" msgstr "Kök erişim parolasını göster" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:35 msgid "Show Access SSH Keys" msgstr "SSH Erişim Anahtarlarını Göster" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:35 msgid "Show access ssh keys" msgstr "SSH Erişim Anahtarlarını Göster" #: appsettings/models.py:9 computes/models.py:5 instances/models.py:10 msgid "name" msgstr "ad" #: appsettings/models.py:10 msgid "key" msgstr "anahtar" #: appsettings/models.py:11 msgid "value" msgstr "değer" #: appsettings/models.py:12 msgid "choices" msgstr "seçenekler" #: appsettings/models.py:13 msgid "description" msgstr "tanım" #: appsettings/templates/appsettings.html:3 #: appsettings/templates/appsettings.html:8 msgid "Edit Settings" msgstr "Ayarları Düzenle" #: appsettings/templates/appsettings.html:18 msgid "App Settings" msgstr "Uygulama Ayarları" #: appsettings/templates/appsettings.html:22 templates/navbar.html:43 msgid "Language" msgstr "Dil" #: appsettings/templates/appsettings.html:55 msgid "After change please full refresh page with 'Ctrl + F5' " msgstr "Değişiklikten sonra lütfen 'Ctrl + F5' ile sayfayı yenileyin" #: appsettings/templates/appsettings.html:60 msgid "Other Settings" msgstr "Diğer Ayarlar" #: appsettings/views.py:42 #, python-brace-format msgid "SASS directory path is changed. Now: {sass_dir.value}" msgstr "SASS dizin yolu değiştirildi. Şimdi: {sass_dir.value}" #: appsettings/views.py:68 #, python-brace-format msgid "Theme changed. Now: {theme}" msgstr "Tema değiştirildi. Şimdi: {theme}" #: appsettings/views.py:83 #, python-brace-format msgid "{setting.name} is changed. Now: {setting.value}" msgstr "{setting.name} değiştirildi. Şimdi: {setting.value}" #: computes/forms.py:19 msgid "FQDN/IP" msgstr "FQDN/IP" #: computes/forms.py:47 msgid "No hostname has been entered" msgstr "Sunucu adı girilmedi" #: computes/forms.py:48 msgid "No IP / Domain name has been entered" msgstr "IP/Alan adı girilmedi" #: computes/forms.py:49 msgid "No login has been entered" msgstr "Oturum açma bilgileri girilmedi" #: computes/forms.py:57 msgid "The name of the host must not contain any special characters" msgstr "Sunucu adı özel karakterler içeremez" #: computes/forms.py:59 msgid "The name of the host must not exceed 20 characters" msgstr "Sunucu adı 20 karakterden fazla olamaz" #: computes/forms.py:67 computes/validators.py:16 msgid "Hostname must contain only numbers, or the domain name separated by \".\"" msgstr "Sunucu adı sadece rakam içerebilir, ya da \".\" ile ayrılmış alanlar..." #: computes/forms.py:69 computes/validators.py:18 msgid "Wrong IP address" msgstr "Hatalı IP adresi" #: computes/models.py:6 msgid "hostname" msgstr "sunucuadı" #: computes/models.py:7 msgid "login" msgstr "kullanıcı" #: computes/models.py:8 msgid "password" msgstr "parola" #: computes/models.py:9 msgid "details" msgstr "detaylar" #: computes/templates/computes.html:3 computes/templates/computes.html:9 #: templates/navbar.html:18 msgid "Computes" msgstr "Sunucular" #: computes/templates/computes.html:42 instances/templates/instance.html:1537 msgid "Connected" msgstr "Bağlı" #: computes/templates/computes.html:44 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı değil" #: computes/templates/computes.html:46 computes/templates/computes.html:91 #: computes/templates/computes.html:93 computes/templates/computes.html:134 #: computes/templates/computes.html:136 computes/templates/computes.html:182 #: computes/templates/computes.html:184 computes/templates/computes.html:212 #: computes/templates/computes.html:214 computes/templates/overview.html:92 #: instances/templates/instance.html:758 instances/templates/instance.html:840 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: computes/templates/computes.html:50 msgid "No details available" msgstr "Ayrıntı mevcut değil" #: computes/templates/computes.html:59 msgid "Edit connection" msgstr "Bağlantıyı düzenle" #: computes/templates/computes.html:73 computes/templates/computes.html:121 #: computes/templates/computes.html:164 msgid "FQDN / IP" msgstr "FQDN / IP" #: computes/templates/computes.html:112 msgid "" "Need create ssh authorization key. If you have another SSH port on " "your server, you can add IP:PORT like '192.168.1.1:2222'." msgstr "" #: computes/templates/computes.html:241 msgid "Hypervisor doesn't have any Computes" msgstr "Hipervizör hiçbir Sunucya sahip değil" #: computes/templates/computes/form.html:6 msgid "Add Compute" msgstr "Sunucu Ekle" #: computes/templates/computes/form.html:11 msgid "Create Compute" msgstr "Sunucu Oluştur" #: computes/templates/create_comp_block.html:5 msgid "TCP" msgstr "TCP" #: computes/templates/create_comp_block.html:6 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: computes/templates/create_comp_block.html:7 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: computes/templates/create_comp_block.html:8 msgid "Local" msgstr "Yerel" #: computes/templates/create_comp_block.html:9 msgid "Add new host" msgstr "Yeni sunucu ekle" #: computes/templates/overview.html:4 computes/templates/overview.html:13 #: instances/templates/instances.html:30 #: interfaces/templates/interface.html:11 #: interfaces/templates/interfaces.html:14 networks/templates/network.html:13 #: networks/templates/networks.html:17 nwfilters/templates/nwfilter.html:12 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:21 secrets/templates/secrets.html:17 #: storages/templates/storage.html:17 storages/templates/storages.html:17 msgid "Overview" msgstr "Genel Görünüm" #: computes/templates/overview.html:16 instances/templates/allinstances.html:4 #: instances/templates/allinstances.html:20 #: instances/templates/bottom_bar.html:17 instances/templates/instances.html:4 #: instances/templates/instances.html:33 #: interfaces/templates/interface.html:14 #: interfaces/templates/interfaces.html:17 networks/templates/network.html:16 #: networks/templates/networks.html:20 nwfilters/templates/nwfilter.html:15 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:24 secrets/templates/secrets.html:20 #: storages/templates/storage.html:20 storages/templates/storages.html:20 #: templates/navbar.html:14 msgid "Instances" msgstr "Sanal Makineler" #: computes/templates/overview.html:19 instances/templates/instances.html:36 #: interfaces/templates/interface.html:17 #: interfaces/templates/interfaces.html:20 networks/templates/network.html:19 #: networks/templates/networks.html:23 nwfilters/templates/nwfilter.html:18 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:27 secrets/templates/secrets.html:23 #: storages/templates/storage.html:23 storages/templates/storages.html:3 #: storages/templates/storages.html:9 storages/templates/storages.html:23 msgid "Storages" msgstr "Depolamalar" #: computes/templates/overview.html:22 instances/templates/instances.html:39 #: interfaces/templates/interface.html:20 #: interfaces/templates/interfaces.html:23 networks/templates/network.html:22 #: networks/templates/networks.html:3 networks/templates/networks.html:9 #: networks/templates/networks.html:26 nwfilters/templates/nwfilter.html:21 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:30 secrets/templates/secrets.html:26 #: storages/templates/storage.html:26 storages/templates/storages.html:26 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" #: computes/templates/overview.html:25 instances/templates/instances.html:42 #: interfaces/templates/interface.html:23 #: interfaces/templates/interfaces.html:4 #: interfaces/templates/interfaces.html:26 networks/templates/network.html:25 #: networks/templates/networks.html:29 nwfilters/templates/nwfilter.html:24 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:33 secrets/templates/secrets.html:29 #: storages/templates/storage.html:29 storages/templates/storages.html:29 msgid "Interfaces" msgstr "Arabirimler" #: computes/templates/overview.html:28 instances/templates/instances.html:45 #: interfaces/templates/interface.html:26 #: interfaces/templates/interfaces.html:29 networks/templates/network.html:28 #: networks/templates/networks.html:32 nwfilters/templates/nwfilter.html:4 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:27 nwfilters/templates/nwfilters.html:4 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:13 nwfilters/templates/nwfilters.html:36 #: secrets/templates/secrets.html:32 storages/templates/storage.html:32 #: storages/templates/storages.html:32 msgid "NWFilters" msgstr "AğFiltreleri" #: computes/templates/overview.html:31 instances/templates/instances.html:48 #: interfaces/templates/interface.html:29 #: interfaces/templates/interfaces.html:32 networks/templates/network.html:31 #: networks/templates/networks.html:35 nwfilters/templates/nwfilter.html:30 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:39 secrets/templates/secrets.html:4 #: secrets/templates/secrets.html:13 secrets/templates/secrets.html:35 #: storages/templates/create_stg_block.html:124 #: storages/templates/storage.html:35 storages/templates/storages.html:35 msgid "Secrets" msgstr "Parolalar" #: computes/templates/overview.html:42 msgid "Basic details" msgstr "Temel ayrıntılar" #: computes/templates/overview.html:44 #: storages/templates/create_stg_block.html:171 msgid "Hostname" msgstr "Sunucuadı" #: computes/templates/overview.html:46 msgid "Hypervisors" msgstr "Hipervizörler" #: computes/templates/overview.html:63 msgid "more" msgstr "daha" #: computes/templates/overview.html:73 msgid "Emulator" msgstr "Emülatör" #: computes/templates/overview.html:75 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: computes/templates/overview.html:77 msgid "Qemu" msgstr "Qemu" #: computes/templates/overview.html:79 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" #: computes/templates/overview.html:82 #: instances/templates/allinstances.html:59 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:10 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:9 #: instances/templates/instance.html:369 instances/templates/instances.html:74 msgid "Memory" msgstr "Bellek" #: computes/templates/overview.html:84 #: create/templates/create_instance_w1.html:42 #: create/templates/create_instance_w1.html:58 msgid "Architecture" msgstr "Mimari" #: computes/templates/overview.html:86 msgid "Logical CPUs" msgstr "Mantıksal CPUlar" #: computes/templates/overview.html:88 msgid "Processor" msgstr "İşlemci" #: computes/templates/overview.html:90 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: computes/templates/overview.html:96 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:22 msgid "Performance" msgstr "Başarım" #: computes/templates/overview.html:102 msgid "CPU Utilization" msgstr "CPU Kullanımı" #: computes/templates/overview.html:111 msgid "RAM Utilization" msgstr "RAM Kullanımı" #: computes/validators.py:24 msgid "The hostname must not contain any special characters" msgstr "Sunucu alan adı herhangi bir özel karakter içeremez" #: console/templates/console-base.html:69 msgid "Send key(s)" msgstr "Anahtar(ları) gönder" #: console/templates/console-base.html:89 msgid "Fullscreen" msgstr "Tamekran" #: console/templates/console-spice-full.html:199 msgid "Port" msgstr "Bağlantı Noktası" #: console/templates/console-spice-full.html:201 msgid "Show console" msgstr "Konsol göster" #: console/templates/console-spice-full.html:202 #: interfaces/templates/interface.html:60 networks/templates/network.html:52 #: networks/templates/network.html:122 networks/templates/network.html:128 #: networks/templates/network.html:234 networks/templates/network.html:240 #: storages/templates/storage.html:62 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: console/templates/console-vnc-full.html:83 msgid "noVNC encountered an error" msgstr "noVNC bir hatayla karşılaştı" #: console/templates/console-vnc-lite.html:297 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: create/forms.py:10 msgid "No flavor name has been entered" msgstr "" #: create/forms.py:13 create/forms.py:37 msgid "No VCPU has been entered" msgstr "VCPU belirtilmedi" #: create/forms.py:15 msgid "No HDD image has been entered" msgstr "HDD imajı belirtilmedi" #: create/forms.py:17 create/forms.py:40 msgid "No RAM size has been entered" msgstr "RAM boyutu belirtilmedi" #: create/forms.py:34 msgid "No Virtual Machine name has been entered" msgstr "Sanal makine adı girilmedi" #: create/forms.py:41 msgid "No Network pool has been choosen" msgstr "Ağ havuzu seçilmedi" #: create/forms.py:46 msgid "Please select HDD cache mode" msgstr "Lütfen HDD ön bellek modunu seçin" #: create/forms.py:53 msgid "Please select a graphics type" msgstr "Lütfen Grafik tipini seçiniz" #: create/forms.py:54 msgid "Please select a video driver" msgstr "Lütfen bir video sürücüsü seçin" #: create/forms.py:61 msgid "" "The name of the virtual machine must not contain any special characters" msgstr "Sanal makine adı özel karakterler içeremez" #: create/forms.py:63 msgid "The name of the virtual machine must not exceed 20 characters" msgstr "Sanal makine adı 20 karakterden fazla olamaz" #: create/models.py:5 msgid "label" msgstr "etiket" #: create/models.py:6 msgid "memory" msgstr "bellek" #: create/models.py:7 msgid "vcpu" msgstr "vcpu" #: create/models.py:8 msgid "disk" msgstr "disk" #: create/templates/create_flav_block.html:13 msgid "Add New Flavor" msgstr "" #: create/templates/create_flav_block.html:21 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: create/templates/create_flav_block.html:26 #: create/templates/create_instance_w2.html:82 #: create/templates/create_instance_w2.html:327 #: create/templates/create_instance_w2.html:540 #: instances/templates/allinstances.html:58 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:9 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:8 #: instances/templates/instance.html:40 instances/templates/instance.html:42 #: instances/templates/instances.html:73 msgid "VCPU" msgstr "VCPU" #: create/templates/create_flav_block.html:33 #: create/templates/create_instance_w2.html:83 #: create/templates/create_instance_w2.html:356 #: create/templates/create_instance_w2.html:567 #: instances/templates/instance.html:45 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: create/templates/create_flav_block.html:38 #: create/templates/create_instance_w2.html:94 #: create/templates/create_instance_w2.html:360 #: create/templates/create_instance_w2.html:571 #: instances/templates/allinstances.html:78 #: instances/templates/instance.html:45 instances/templates/instance.html:450 #: instances/templates/instance.html:463 msgid "MB" msgstr "MB" #: create/templates/create_flav_block.html:41 #: create/templates/create_instance_w2.html:84 #: create/templates/create_instance_w2.html:371 msgid "HDD" msgstr "HDD" #: create/templates/create_flav_block.html:46 #: create/templates/create_instance_w2.html:95 #: instances/templates/add_instance_volume.html:60 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:71 msgid "GB" msgstr "GB" #: create/templates/create_instance_w1.html:4 #: create/templates/create_instance_w2.html:4 msgid "Create new instance" msgstr "Yeni sanal makine oluştur" #: create/templates/create_instance_w1.html:4 msgid "Select Type" msgstr "Tip seçin" #: create/templates/create_instance_w1.html:11 #: create/templates/create_instance_w2.html:13 #, python-format msgid "New instance on %(host)s " msgstr "%(host)s üzerinde yeni sanal makine" #: create/templates/create_instance_w1.html:47 #: instances/templates/instance.html:643 networks/templates/network.html:75 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:52 msgid "XML" msgstr "XML" #: create/templates/create_instance_w1.html:68 msgid "Chipset" msgstr "Yonga" #: create/templates/create_instance_w1.html:78 msgid "Next" msgstr "İleri" #: create/templates/create_instance_w2.html:49 msgid "Flavor" msgstr "" #: create/templates/create_instance_w2.html:54 msgid "Custom" msgstr "Özel" #: create/templates/create_instance_w2.html:59 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: create/templates/create_instance_w2.html:70 msgid "Hypervisor doesn't have any Flavors" msgstr "" #: create/templates/create_instance_w2.html:75 msgid "Create from flavor" msgstr "" #: create/templates/create_instance_w2.html:101 msgid "Create Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluştur" #: create/templates/create_instance_w2.html:119 #: create/templates/create_instance_w2.html:316 #: create/templates/create_instance_w2.html:529 msgid "Firmware" msgstr "Üretici yazılımı" #: create/templates/create_instance_w2.html:131 #: create/templates/create_instance_w2.html:334 #: create/templates/create_instance_w2.html:546 msgid "VCPU Config" msgstr "VCPU Konfigi" #: create/templates/create_instance_w2.html:134 #: create/templates/create_instance_w2.html:337 #: create/templates/create_instance_w2.html:549 msgid "no-mode" msgstr "" #: create/templates/create_instance_w2.html:153 #: create/templates/create_instance_w2.html:595 #: instances/templates/add_instance_volume.html:30 #: instances/templates/add_instance_volume.html:100 #: instances/templates/instance.html:829 storages/templates/storage.html:4 #: storages/templates/storage.html:14 msgid "Storage" msgstr "Depolama" #: create/templates/create_instance_w2.html:162 #: create/templates/create_instance_w2.html:190 #: create/templates/create_instance_w2.html:381 #: create/templates/create_instance_w2.html:436 #: create/templates/create_instance_w2.html:584 #: create/templates/create_instance_w2.html:603 #: create/templates/create_instance_w2.html:649 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:40 #: instances/templates/add_instance_volume.html:117 #: instances/templates/create_inst_block.html:25 #: instances/templates/instance.html:329 instances/templates/instance.html:776 #: instances/templates/instance.html:972 #: instances/templates/instance.html:1649 #: interfaces/templates/interface.html:42 #: interfaces/templates/interface.html:44 nwfilters/templates/nwfilter.html:81 #: storages/templates/create_stg_block.html:132 #: storages/templates/storage.html:49 storages/templates/storage.html:51 #: storages/templates/storage.html:53 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: create/templates/create_instance_w2.html:168 #: create/templates/create_instance_w2.html:392 #: create/templates/create_instance_w2.html:609 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:24 #: instances/templates/instance.html:624 instances/templates/instance.html:959 #: networks/templates/network.html:4 networks/templates/network.html:9 #: networks/templates/network.html:110 networks/templates/network.html:221 msgid "Network" msgstr "Ağ" #: create/templates/create_instance_w2.html:178 #: create/templates/create_instance_w2.html:406 #: create/templates/create_instance_w2.html:619 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:25 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: create/templates/create_instance_w2.html:187 #: create/templates/create_instance_w2.html:433 #: create/templates/create_instance_w2.html:646 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:37 #: instances/templates/instance.html:968 nwfilters/templates/nwfilter.html:9 msgid "NWFilter" msgstr "AğFiltresi" #: create/templates/create_instance_w2.html:198 #: create/templates/create_instance_w2.html:635 msgid "HDD cache mode" msgstr "HDD önbellek modu" #: create/templates/create_instance_w2.html:209 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:18 #: instances/templates/instance.html:924 instances/templates/instance.html:947 #: instances/templates/instance.html:1047 #: interfaces/templates/interface.html:46 #: interfaces/templates/interface.html:75 #: interfaces/templates/interfaces.html:63 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:24 #: networks/templates/network.html:175 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: create/templates/create_instance_w2.html:216 #: create/templates/create_instance_w2.html:445 #: create/templates/create_instance_w2.html:658 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" #: create/templates/create_instance_w2.html:227 #: create/templates/create_instance_w2.html:456 #: create/templates/create_instance_w2.html:669 msgid "Video" msgstr "Video" #: create/templates/create_instance_w2.html:241 #: create/templates/create_instance_w2.html:470 #: create/templates/create_instance_w2.html:683 msgid "Console Access" msgstr "Konsol Erişimi" #: create/templates/create_instance_w2.html:251 #: create/templates/create_instance_w2.html:253 #: create/templates/create_instance_w2.html:480 #: create/templates/create_instance_w2.html:482 #: create/templates/create_instance_w2.html:693 #: create/templates/create_instance_w2.html:695 msgid "Console Password" msgstr "Konsol Parolası" #: create/templates/create_instance_w2.html:257 #: create/templates/create_instance_w2.html:486 #: create/templates/create_instance_w2.html:699 msgid "Guest Agent" msgstr "Misafir Aracı" #: create/templates/create_instance_w2.html:264 #: create/templates/create_instance_w2.html:493 #: create/templates/create_instance_w2.html:706 msgid "VirtIO" msgstr "VirtIO" #: create/templates/create_instance_w2.html:363 msgid "Added Disks" msgstr "Eklenen Diskler" #: create/templates/create_instance_w2.html:376 #: create/templates/create_instance_w2.html:579 msgid "Select pool" msgstr "Havuz seçin" #: create/templates/create_instance_w2.html:415 #: create/templates/create_instance_w2.html:628 msgid "Disk Metadata" msgstr "Disk Metadata" #: create/templates/create_instance_w2.html:417 #: create/templates/create_instance_w2.html:630 msgid "Metadata preallocation" msgstr "Metadata öntahsis" #: create/templates/create_instance_w2.html:419 #: create/templates/create_instance_w2.html:632 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 msgid "Image" msgstr "İmaj" #: create/templates/create_instance_w2.html:422 msgid "HDD Cache Mode" msgstr "HDD Önbellek Modu" #: create/templates/create_instance_w2.html:574 msgid "Template Disk" msgstr "Şablon Disk" #: create/views.py:52 create/views.py:164 msgid "A virtual machine with this name already exists" msgstr "Bu isimde bir sanal makine mevcut" #: create/views.py:133 msgid "You haven't defined any storage pools" msgstr "Hiç bir depolama havuzu tanımlamadınız" #: create/views.py:136 msgid "You haven't defined any network pools" msgstr "Hiç bir ağ havuzu tanımlamadınız" #: create/views.py:167 msgid "There is an instance with same name. Are you sure?" msgstr "Aynı adlı bir sanal makine var. Emin misiniz?" #: create/views.py:171 msgid "No Virtual Machine MAC has been entered" msgstr "Sanal makine için MAC adresi belirtmediniz" #: create/views.py:204 msgid "Image has already exist. Please check volumes or change instance name" msgstr "" "İmaj zaten mevcut. Lütfen ya makine adını değişin ya da disk alanlarını " "kontrol edin" #: create/views.py:230 msgid "First you need to create or select an image" msgstr "Ya daha önce oluşturun ya da bir imaj seçin" #: create/views.py:252 msgid "Invalid cache mode" msgstr "Geçersiz önbellek modu" #: create/views.py:290 msgid "Instance is created" msgstr "Sanal makine oluşturuldu" #: instances/models.py:11 msgid "uuid" msgstr "" #: instances/models.py:12 msgid "is template" msgstr "şablon mu" #: instances/models.py:13 msgid "created" msgstr "oluşturuldu" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:12 msgid "Add Instance Network" msgstr "Sanal makine ağı ekle" #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:12 msgid "Add Instance Owner" msgstr "Sanal makine sahibi ekle" #: instances/templates/add_instance_volume.html:3 #: instances/templates/add_instance_volume.html:90 #: instances/templates/add_instance_volume.html:145 msgid "Add Volume" msgstr "Birim Ekle" #: instances/templates/add_instance_volume.html:12 msgid "Add Instance Volume" msgstr "Sanal makine birimi ekle" #: instances/templates/add_instance_volume.html:18 msgid "New Disk" msgstr "Yeni Disk" #: instances/templates/add_instance_volume.html:21 msgid "Existing Disk" msgstr "Mevcut Disk" #: instances/templates/add_instance_volume.html:28 #: instances/templates/add_instance_volume.html:98 msgid "Volume parameters" msgstr "Birim parametreleri" #: instances/templates/add_instance_volume.html:46 #: storages/templates/create_stg_block.html:183 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:57 #: storages/templates/storage.html:101 storages/templates/storage.html:139 msgid "Format" msgstr "Biçem" #: instances/templates/add_instance_volume.html:56 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:67 #: storages/templates/storage.html:54 storages/templates/storage.html:100 #: storages/templates/storages.html:66 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: instances/templates/add_instance_volume.html:63 #: instances/templates/add_instance_volume.html:123 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:53 #: instances/templates/instance.html:763 msgid "Bus" msgstr "Veriyolu" #: instances/templates/add_instance_volume.html:73 #: instances/templates/add_instance_volume.html:133 msgid "Cache" msgstr "Önbellek" #: instances/templates/add_instance_volume.html:83 #: instances/templates/instance.html:1416 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:74 #: storages/templates/storage.html:149 msgid "Metadata" msgstr "Metaveri" #: instances/templates/add_instance_volume.html:103 msgid "Select Pool" msgstr "Havuz seç" #: instances/templates/add_instance_volume.html:114 msgid "Volume" msgstr "Birim" #: instances/templates/allinstances.html:33 #: instances/templates/allinstances.html:49 msgid "You don't have any Instance" msgstr "Hiç sanal makineniz yok" #: instances/templates/allinstances.html:71 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:57 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:21 #: instances/templates/instance.html:14 instances/templates/instances.html:86 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: instances/templates/allinstances.html:74 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:58 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:22 #: instances/templates/instance.html:20 instances/templates/instance.html:143 #: instances/templates/instance.html:198 #: instances/templates/instance_actions.html:15 #: instances/templates/instance_actions.html:32 #: instances/templates/instance_actions.html:49 #: instances/templates/instances.html:87 instances/views.py:699 #: instances/views.py:1239 msgid "Suspend" msgstr "Duraklat" #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:6 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:5 #: instances/templates/instance.html:1438 #: instances/templates/instance.html:1461 #: instances/templates/instances.html:70 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:11 msgid "Mem Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:27 msgid "Not Active" msgstr "Pasif" #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:28 msgid "Connection Failed" msgstr "Bağlantı Başarısız" #: instances/templates/bottom_bar.html:4 msgid "HOST" msgstr "SUNUCU" #: instances/templates/create_inst_block.html:12 msgid "Choose a compute for new instance" msgstr "Yeni sanal makine için bir sunucu seç" #: instances/templates/create_inst_block.html:18 msgid "Compute" msgstr "Sunucu" #: instances/templates/create_inst_block.html:21 msgid "Please select" msgstr "Lütfen seçin" #: instances/templates/create_inst_block.html:38 #: instances/templates/create_inst_block.html:42 msgid "Choose" msgstr "Seç" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:3 msgid "Edit Volume" msgstr "Birim Düzenle" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:12 msgid "Edit Instance Volume" msgstr "Sanal makine birimi düzenle" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:19 msgid "Virtual Disk" msgstr "Sanal Disk" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:32 msgid "Volume Path" msgstr "Birim Yolu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:38 msgid "Readonly" msgstr "Sadece okunur" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:44 msgid "Shareable" msgstr "Paylaşılabilir" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:63 msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numarası" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:69 msgid "Storage Format" msgstr "Depolama biçemi" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:78 msgid "Cache mode" msgstr "Önbellek modu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:88 msgid "IO mode" msgstr "IO modu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:98 msgid "Discard mode" msgstr "" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:108 msgid "Detect zeroes" msgstr "Sıfırları yakala" #: instances/templates/instance.html:26 msgid "Guest Agent Enabled & Connected" msgstr "Misafir Aracı Etkin & Bağlı" #: instances/templates/instance.html:29 msgid "Guest Agent Enabled but not Connected" msgstr "Misafir Aracı Etkin fakat bağlı değil" #: instances/templates/instance.html:33 msgid "Guest Agent Not Enabled & Not Connected" msgstr "Misafir Aracı etkin değil & Bağlanmamış" #: instances/templates/instance.html:48 instances/templates/instance.html:374 #: instances/templates/instance.html:610 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: instances/templates/instance.html:55 msgid "Refresh instance info" msgstr "Sanal makine bilgilerini yenile" #: instances/templates/instance.html:59 msgid "quota reached" msgstr "kotaya erişildi" #: instances/templates/instance.html:76 msgid "Power" msgstr "Güç" #: instances/templates/instance.html:82 msgid "Access" msgstr "Erişim" #: instances/templates/instance.html:95 msgid "Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü" #: instances/templates/instance.html:102 templates/navbar.html:32 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: instances/templates/instance.html:108 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: instances/templates/instance.html:114 #: instances/templates/instance.html:1674 #: instances/templates/instance.html:1691 #: instances/templates/instance.html:1695 instances/views.py:421 msgid "Destroy" msgstr "Sil" #: instances/templates/instance.html:127 instances/templates/instance.html:176 #: instances/templates/instance_actions.html:18 #: instances/templates/instance_actions.html:52 instances/views.py:387 #: instances/views.py:1199 msgid "Power Off" msgstr "Kapat" #: instances/templates/instance.html:132 instances/templates/instance.html:183 #: instances/templates/instance_actions.html:21 #: instances/templates/instance_actions.html:38 #: instances/templates/instance_actions.html:55 instances/views.py:381 #: instances/views.py:1211 msgid "Power Cycle" msgstr "Yeniden başlat" #: instances/templates/instance.html:137 instances/templates/instance.html:157 #: instances/templates/instance.html:190 instances/templates/instance.html:216 #: instances/templates/instance_actions.html:35 instances/views.py:393 #: instances/views.py:1206 msgid "Force Off" msgstr "Zorla Kapat" #: instances/templates/instance.html:152 instances/templates/instance.html:209 #: instances/templates/instance.html:224 #: instances/templates/instance_actions.html:29 instances/views.py:705 #: instances/views.py:1245 msgid "Resume" msgstr "Devam ettir" #: instances/templates/instance.html:165 instances/templates/instance.html:236 #: instances/templates/instance.html:238 #: instances/templates/instance_actions.html:11 #: instances/templates/instance_actions.html:46 instances/views.py:374 #: instances/views.py:1193 msgid "Power On" msgstr "Başlat" #: instances/templates/instance.html:174 msgid "This action sends an ACPI shutdown signal to the instance." msgstr "Bu eylem sanal makineye bir ACPI kapatma sinyali gönderir." #: instances/templates/instance.html:181 msgid "" "This action forcibly powers off and start the instance and may cause data " "corruption." msgstr "" "Bu eylem sanal makineyi zorla kapatır ve yeniden başlatır ve bu eylem veri " "bozulmasına yol açabilir." #: instances/templates/instance.html:188 instances/templates/instance.html:214 msgid "" "This action forcibly powers off the instance and may cause data corruption." msgstr "" "Bu eylem sanal makineyi zorla kapatır ve bu veri bozulmasına yol açabilir." #: instances/templates/instance.html:196 msgid "This action suspends the instance." msgstr "Bu eylem sanal makineyi duraklatır." #: instances/templates/instance.html:207 msgid "This action restore the instance after suspend." msgstr "Bu eylem sanal makineyi sürdürmeye döndürür." #: instances/templates/instance.html:222 msgid "Administrator blocked your instance." msgstr "Yönetici sizin sanal makinenizi blokladı." #: instances/templates/instance.html:232 msgid "Click on Power On button to start this instance." msgstr "Sanal makineyi başlatmak için Başlat tuşuna tıklayın" #: instances/templates/instance.html:235 msgid "Template instance cannot be started." msgstr "Şablon sanal makine başlatılamaz" #: instances/templates/instance.html:253 instances/templates/instance.html:285 #: instances/templates/instance.html:290 instances/templates/instance.html:291 #: instances/templates/instance.html:295 instances/templates/instance.html:617 #: instances/templates/instance_actions.html:58 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: instances/templates/instance.html:259 msgid "Root Password" msgstr "Kök Parola" #: instances/templates/instance.html:273 instances/templates/instance.html:349 msgid "VDI" msgstr "VDI" #: instances/templates/instance.html:281 msgid "" "This action opens a new window with a VNC connection to the console of the " "instance." msgstr "Bu eylem sanal makinenin konsoluna bir VNC bağlantısı penceresi açar." #: instances/templates/instance.html:287 msgid "Toggle Dropdown" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:290 instances/templates/instance.html:291 msgid "Console port" msgstr "Konsol bağlantı noktası" #: instances/templates/instance.html:290 msgid "Lite" msgstr "Hafif" #: instances/templates/instance.html:291 msgid "Full" msgstr "Tam" #: instances/templates/instance.html:301 msgid "You need shut down your instance and enter a new root password." msgstr "Sanal makinenizi kapatmalı ve yeni kök parolanızı girmelisiniz." #: instances/templates/instance.html:305 msgid "Enter Password" msgstr "Parola Gir" #: instances/templates/instance.html:309 instances/templates/instance.html:311 msgid "Reset Root Password" msgstr "Kök parola sıfırla" #: instances/templates/instance.html:319 msgid "You need shut down your instance and choose your public key." msgstr "Sanal makinenizi kapatmalı ve açık anahtarınızı seçmelisiniz." #: instances/templates/instance.html:335 instances/templates/instance.html:337 msgid "Add Public Key" msgstr "Açık Anahtar Ekle" #: instances/templates/instance.html:345 msgid "" "This action opens a remote viewer with a connection to the console of the " "instance." msgstr "" "Bu eylem sanal makinenin konsoluna bir bağlantı ile uzak görüntüleyiciyi " "açar." #: instances/templates/instance.html:364 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: instances/templates/instance.html:385 msgid "Logical host CPUs" msgstr "Mantıksal Sunucu CPUları" #: instances/templates/instance.html:387 instances/templates/instance.html:450 #: instances/templates/instance.html:490 msgid "Current Allocation" msgstr "Mevcut Tahsis" #: instances/templates/instance.html:401 instances/templates/instance.html:463 msgid "Maximum Allocation" msgstr "Maksimum Tahsis" #: instances/templates/instance.html:419 msgid "Logical Instance Active/Maximum CPUs" msgstr "Mantıksal sanal makine Aktif/Maksimum CPUları" #: instances/templates/instance.html:427 instances/templates/instance.html:674 #: instances/templates/instance.html:689 networks/templates/network.html:65 #: storages/templates/storage.html:79 msgid "Disable" msgstr "Devredışı" #: instances/templates/instance.html:429 msgid "Constant" msgstr "Sabit" #: instances/templates/instance.html:431 instances/templates/instance.html:672 #: instances/templates/instance.html:687 networks/templates/network.html:63 #: storages/templates/storage.html:76 msgid "Enable" msgstr "Etkin" #: instances/templates/instance.html:440 instances/templates/instance.html:479 #: instances/templates/instance.html:503 msgid "You don't have permission for resizing instance" msgstr "Sanal makineyi yeniden boyutlandırma iznine sahip değilsiniz" #: instances/templates/instance.html:448 msgid "Total host memory" msgstr "Toplam sunucu belleği" #: instances/templates/instance.html:458 instances/templates/instance.html:473 msgid "Custom value" msgstr "Özel değer" #: instances/templates/instance.html:487 msgid "Disk allocation (GB)" msgstr "Disk Tahsisi (GB)" #: instances/templates/instance.html:517 instances/templates/instance.html:538 #: instances/templates/instance.html:540 msgid "Take Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü Oluştur" #: instances/templates/instance.html:522 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet" #: instances/templates/instance.html:530 msgid "" "This may take more than an hour, depending on how much content is on your " "droplet and how large the disk is." msgstr "" #: instances/templates/instance.html:534 msgid "Enter Snapshot Name" msgstr "Anlık görüntü adı girin" #: instances/templates/instance.html:545 msgid "To take a snapshot please Power Off the instance." msgstr "Anlık görüntü oluşturmak için lütfen sanal makinenizi kapatınız." #: instances/templates/instance.html:550 msgid "Choose a snapshot for restore/delete" msgstr "Geri yükleme/Silmek için bir anlık görüntü seçin" #: instances/templates/instance.html:567 msgid "Revert to this Snapshot" msgstr "Bu anlık görüntüye dön" #: instances/templates/instance.html:572 msgid "To restore snapshots you need Power Off the instance." msgstr "Anlık görüntüye dönmek için lütfen sanal makineyi kapatınız." #: instances/templates/instance.html:581 msgid "Delete Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü Sil" #: instances/templates/instance.html:592 msgid "You do not have any snapshots" msgstr "Hiç anlık görüntünüz yok" #: instances/templates/instance.html:605 msgid "Boot" msgstr "Ön Yükleme" #: instances/templates/instance.html:638 #: instances/templates/instance.html:1174 #: instances/templates/instance.html:1176 msgid "Migrate" msgstr "Taşı" #: instances/templates/instance.html:650 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: instances/templates/instance.html:666 networks/templates/network.html:59 #: storages/templates/storage.html:71 msgid "Autostart" msgstr "Otomatik başlat" #: instances/templates/instance.html:670 msgid "Autostart your instance when host server is power on " msgstr "Sunucu başlatıldığında sanal makineyi de otomatik başlat" #: instances/templates/instance.html:680 msgid "Boot Order" msgstr "Boot sırası" #: instances/templates/instance.html:685 msgid "Enable Boot Menu for your instance when it starts up " msgstr "Sanal makinenizin ön yükleme menüsünü başlangıçta etkinleştir" #: instances/templates/instance.html:687 msgid "Show boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü göster" #: instances/templates/instance.html:689 msgid "Hide boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü gizle" #: instances/templates/instance.html:693 msgid "Please shutdown instance to modify boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü düzenlemek için lütfen sanal makineyi kapatın" #: instances/templates/instance.html:724 msgid "up: move selected devices" msgstr "yukarı: seçili aygıtları taşı" #: instances/templates/instance.html:727 msgid "down: move selected devices" msgstr "aşağı: seçili aygıtları taşı" #: instances/templates/instance.html:733 instances/templates/instance.html:994 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: instances/templates/instance.html:743 msgid "Instance Media" msgstr "Sanal Makine Medyası" #: instances/templates/instance.html:746 msgid "Add CD-ROM" msgstr "CD-ROM Ekle" #: instances/templates/instance.html:764 instances/templates/instance.html:826 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:34 #: networks/templates/network.html:46 networks/templates/networks.html:63 #: storages/templates/create_stg_block.html:77 msgid "Device" msgstr "Aygıt" #: instances/templates/instance.html:765 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: instances/templates/instance.html:781 instances/templates/instance.html:783 msgid "Mount" msgstr "Bağla" #: instances/templates/instance.html:786 msgid "Detach CD-ROM (remove device)" msgstr "CD-ROM ayır (cihazi sil)" #: instances/templates/instance.html:800 instances/templates/instance.html:802 msgid "Unmount" msgstr "Ayır" #: instances/templates/instance.html:812 msgid "There is not any CD-ROM device." msgstr "Hiçbir CD-ROM aygıtı mevcut değil." #: instances/templates/instance.html:817 msgid "Instance Volume" msgstr "Sanal Makine Birimi" #: instances/templates/instance.html:827 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" #: instances/templates/instance.html:828 msgid "Capacity" msgstr "Kapasite" #: instances/templates/instance.html:830 instances/templates/instance.html:928 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: instances/templates/instance.html:870 instances/templates/instance.html:877 msgid "Detach" msgstr "Ayır" #: instances/templates/instance.html:870 msgid "Are you sure to detach volume?" msgstr "Birimi ayırmak istediğinize emin misiniz?" #: instances/templates/instance.html:873 msgid "Are you sure to delete volume?" msgstr "Birimi silmek istediğinize emin misiniz?" #: instances/templates/instance.html:877 instances/templates/instance.html:880 msgid "Are you sure? This may lead data corruption!" msgstr "Emin misiniz? Bu veri bozulmasına yol açabilir!" #: instances/templates/instance.html:896 msgid "Add a network device" msgstr "Bir ağ aygıtı ekle" #: instances/templates/instance.html:902 msgid "Network Devices" msgstr "Ağ Aygıtları" #: instances/templates/instance.html:907 instances/templates/instance.html:908 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: instances/templates/instance.html:921 msgid "active" msgstr "aktif" #: instances/templates/instance.html:926 nwfilters/templates/nwfilter.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: instances/templates/instance.html:933 msgid "Edit NIC" msgstr "NIC Düzenle" #: instances/templates/instance.html:941 msgid "Edit Instance Network" msgstr "Sanal Makine Ağını Düzenle" #: instances/templates/instance.html:954 msgid "Net Source" msgstr "Ağ Kaynağı" #: instances/templates/instance.html:962 interfaces/templates/interface.html:3 #: interfaces/templates/interface.html:8 #: interfaces/templates/interface.html:40 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" #: instances/templates/instance.html:980 #: instances/templates/instance.html:1019 msgid "Model" msgstr "Model" #: instances/templates/instance.html:994 msgid "Apply network changes" msgstr "Ağ değişikliklerini uygula" #: instances/templates/instance.html:1003 msgid "Delete Device" msgstr "Aygıt Sil" #: instances/templates/instance.html:1011 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:71 #: interfaces/templates/interface.html:42 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: instances/templates/instance.html:1015 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:74 #: interfaces/templates/interface.html:44 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: instances/templates/instance.html:1021 msgid "QoS" msgstr "QoS" #: instances/templates/instance.html:1041 networks/templates/network.html:325 msgid "QoS Configuration" msgstr "QoS Yapılandırması" #: instances/templates/instance.html:1047 #: networks/templates/add_network_qos.html:18 #: networks/templates/network.html:331 nwfilters/templates/nwfilter.html:134 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: instances/templates/instance.html:1048 #: networks/templates/add_network_qos.html:27 #: networks/templates/network.html:332 msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: instances/templates/instance.html:1049 #: networks/templates/add_network_qos.html:34 #: networks/templates/network.html:333 msgid "Peak" msgstr "Tepe" #: instances/templates/instance.html:1050 #: networks/templates/add_network_qos.html:41 #: networks/templates/network.html:334 msgid "Burst" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:1074 networks/templates/network.html:356 msgid "Edit QoS" msgstr "QoS Düzenle" #: instances/templates/instance.html:1079 networks/templates/network.html:361 msgid "Delete QoS" msgstr "QoS Sil" #: instances/templates/instance.html:1095 msgid "For migration both host servers must have equal settings and OS type" msgstr "" "Taşıma için iki sunucu da eşlenik ayarlara ve OS tipine sahip olmalıdır" #: instances/templates/instance.html:1098 msgid "Original host" msgstr "Orijinal Sunucu" #: instances/templates/instance.html:1104 msgid "Host migration" msgstr "Sunucu taşıma" #: instances/templates/instance.html:1121 msgid "Live migration" msgstr "Canlı olarak taşı" #: instances/templates/instance.html:1129 msgid "Unsafe migration" msgstr "Güvensiz taşıma" #: instances/templates/instance.html:1137 msgid "Delete original" msgstr "Orjinali sil" #: instances/templates/instance.html:1145 msgid "Offline migration" msgstr "Çevrimdışı olarak taşı" #: instances/templates/instance.html:1153 msgid "Post copy" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:1161 msgid "Forces CPU convergence during live migration" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:1161 msgid "Auto converge" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:1169 msgid "Compress instance memory for fast migration" msgstr "Hızlı taşıma için sanal makine belleğini sıkıştır" #: instances/templates/instance.html:1169 msgid "Compressed" msgstr "Sıkıştırılmış" #: instances/templates/instance.html:1182 msgid "If you need to edit XML please Power Off the instance" msgstr "" "XML üzerinden ayarları değiştirmek istiyorsanız sanal makineyi " "kapatmalısınız" #: instances/templates/instance.html:1203 msgid "Instance owners" msgstr "Sanal makine sahipleri" #: instances/templates/instance.html:1216 msgid "Delete Ownership" msgstr "Sahipliği sil" #: instances/templates/instance.html:1231 msgid "To set console's type, shutdown the instance." msgstr "Konsol tipini ayarlamak için sanal makineyi kapatın" #: instances/templates/instance.html:1234 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:44 #: interfaces/templates/interface.html:77 #: interfaces/templates/interfaces.html:62 #: storages/templates/create_stg_block.html:35 #: storages/templates/create_stg_block.html:64 #: storages/templates/create_stg_block.html:93 #: storages/templates/create_stg_block.html:158 #: storages/templates/storages.html:64 msgid "Type" msgstr "Tip" #: instances/templates/instance.html:1238 #: instances/templates/instance.html:1262 #: instances/templates/instance.html:1331 #: instances/templates/instance.html:1495 msgid "please choose" msgstr "lütfen seçiniz" #: instances/templates/instance.html:1246 #: instances/templates/instance.html:1248 #: instances/templates/instance.html:1269 #: instances/templates/instance.html:1271 #: instances/templates/instance.html:1307 #: instances/templates/instance.html:1309 #: instances/templates/instance.html:1339 #: instances/templates/instance.html:1341 #: instances/templates/instance.html:1502 #: instances/templates/instance.html:1504 #: instances/templates/instance.html:1524 #: instances/templates/instance.html:1526 #: instances/templates/instance.html:1554 secrets/templates/secrets.html:103 msgid "Set" msgstr "Ayarla" #: instances/templates/instance.html:1255 msgid "To set console listen address, shutdown the instance." msgstr "Dinleme adresini ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #: instances/templates/instance.html:1258 msgid "Listen on" msgstr "Dinlenen" #: instances/templates/instance.html:1278 msgid "To create console password, shutdown the instance." msgstr "Konsol parolasını oluşturmak için sanal makineyi kapatın" #: instances/templates/instance.html:1284 msgid "Generate" msgstr "Oluştur" #: instances/templates/instance.html:1288 #: instances/templates/instance.html:1322 networks/templates/network.html:169 #: networks/templates/network.html:279 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:395 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: instances/templates/instance.html:1304 networks/templates/network.html:161 #: networks/templates/network.html:271 nwfilters/templates/nwfilters.html:88 msgid "Show" msgstr "Göster" #: instances/templates/instance.html:1316 msgid "To set console's keymap, shutdown the instance." msgstr "Konsolun keymap ini ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #: instances/templates/instance.html:1327 msgid "Keymap" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:1353 msgid "Create a clone" msgstr "Bir klon oluştur" #: instances/templates/instance.html:1356 msgid "Clone Name" msgstr "Klon Adı" #: instances/templates/instance.html:1363 #: instances/templates/instance.html:1394 msgid "Guess" msgstr "Tahmin" #: instances/templates/instance.html:1382 msgid "Network devices" msgstr "Ağ aygıtları" #: instances/templates/instance.html:1392 msgid "Random" msgstr "Rastgele" #: instances/templates/instance.html:1407 msgid "Storage devices" msgstr "Depolama aygıtları" #: instances/templates/instance.html:1432 #: instances/templates/instance.html:1455 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: instances/templates/instance.html:1452 msgid "To set instance template name description, shutdown the instance." msgstr "" "Sanal makine şablon adını ve tanımını ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #: instances/templates/instance.html:1467 msgid "Is template" msgstr "Şablon?" #: instances/templates/instance.html:1488 msgid "To set instance video model, shutdown the instance." msgstr "Sanal makine video modelini ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #: instances/templates/instance.html:1491 msgid "Primary Video Model" msgstr "Birincil Video Model" #: instances/templates/instance.html:1512 msgid "To set instance vCPUs hotpluggable" msgstr "Sanal makinenin vCPUlarını hotpluggable yapmak için" #: instances/templates/instance.html:1515 msgid "vCPU Hot Plug" msgstr "" #: instances/templates/instance.html:1519 #: instances/templates/instance.html:1550 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: instances/templates/instance.html:1520 #: instances/templates/instance.html:1551 msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" #: instances/templates/instance.html:1534 msgid "To Enable/Disable Qemu Guest Agent. Status" msgstr "Misafir Aracıyı Etkilenleştirme/Devredışı bırakmak için. Durum" #: instances/templates/instance.html:1539 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı yok" #: instances/templates/instance.html:1542 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:709 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: instances/templates/instance.html:1546 msgid "Qemu Guest Agent" msgstr "Qemu Misafir Aracısı" #: instances/templates/instance.html:1572 msgid "Real Time" msgstr "Gerçek Zamanlı" #: instances/templates/instance.html:1586 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU Kullanımı" #: instances/templates/instance.html:1598 msgid "Memory Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" #: instances/templates/instance.html:1611 msgid "Bandwidth Device" msgstr "Bant Genişliği Aygıtı" #: instances/templates/instance.html:1625 msgid "Disk I/O device" msgstr "Disk I/O aygıtı" #: instances/templates/instance.html:1664 msgid "Destroy Instance" msgstr "Sanal makineyi sil" #: instances/templates/instance.html:1671 msgid "Delete storage for instance?" msgstr "Sanal makinenin depolamasını da sil?" #: instances/templates/instance.html:1680 msgid "Remove Instance's data" msgstr "Sanal makinenin verisini sil" #: instances/templates/instance.html:1687 msgid "Remove Instance's NVRAM" msgstr "Sanal makine NVRAM'ini sil" #: instances/templates/instance_actions.html:24 #: instances/templates/instance_actions.html:41 msgid "VNC Console" msgstr "VNC Konsol" #: instances/templates/instances.html:61 msgid "Hypervisor doesn't have any Instances" msgstr "Hipervizör üzerinde hiç sanal makine yok" #: instances/views.py:224 msgid "None available device name" msgstr "Hiçbiri uygun aygıt adı değil" #: instances/views.py:260 #, python-brace-format msgid "Migrate to {new_compute.hostname}" msgstr "{new_compute.hostname} ya taşı" #: instances/views.py:340 #, python-brace-format msgid "Fixing UUID {uuid}" msgstr "UUID: {uuid} düzeltiliyor" #: instances/views.py:345 msgid "Instance does not exist: Creating new instance" msgstr "Sanal makine mevcut değil: Yeni sanal makine oluşturuluyor" #: instances/views.py:370 instances/views.py:1190 msgid "Templates cannot be started." msgstr "Şablon makineler başlatılamaz." #: instances/views.py:437 msgid "Reset root password" msgstr "Kök parolayı sıfırla" #: instances/views.py:445 instances/views.py:467 msgid "Please shutdown down your instance and then try again" msgstr "Lütfen sanal makinenizi kapatın ve yeniden deneyin" #: instances/views.py:459 #, python-brace-format msgid "Installed new SSH public key {publickey.keyname}" msgstr "" #: instances/views.py:477 #, python-brace-format msgid "" "User {quota_msg} quota reached, cannot resize CPU of '{instance.name}'!" msgstr "" "{quota_msg} Kullanıcı kotası doldu, '{instance.name}' in CPU su yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:483 msgid "Resize CPU" msgstr "CPU Boyutlandır" #: instances/views.py:501 #, python-brace-format msgid "" "User {quota_msg} quota reached, cannot resize memory of '{instance.name}'!" msgstr "" "{quota_msg} kullanıcı kotası doldu, '{instance.name}' in belleği yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:507 msgid "Resize Memory" msgstr "Bellek Boyutlandır" #: instances/views.py:524 #, python-brace-format msgid "" "User {quota_msg} quota reached, cannot resize disks of '{instance.name}'!" msgstr "" "{quota_msg} kullanıcı kotası doldu, '{instance.name}' in diski yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:528 msgid "Disk resize" msgstr "Diski Boyutlandır" #: instances/views.py:549 #, python-brace-format msgid "Attach new disk {name} ({format})" msgstr "Yeni disk tak {name} ({format})" #: instances/views.py:571 #, python-brace-format msgid "Attach Existing disk: {target_dev}" msgstr "Takılan mevcut disk: {target_dev}" #: instances/views.py:603 msgid "Volume changes are applied. But it will be activated after shutdown" msgstr "" "Birim değişiklikleri uygulandı. Ama yeniden başlatıldıktan sonra uygulanacak" #: instances/views.py:606 msgid "Volume is changed successfully." msgstr "Birim başarıyla değiştirildi." #: instances/views.py:607 #, python-brace-format msgid "Edit disk: {target_dev}" msgstr "Disk düzenle: {target_dev}" #: instances/views.py:623 #, python-brace-format msgid "Delete disk: {dev}" msgstr "Disk sil: {dev}" #: instances/views.py:628 #, python-brace-format msgid "The disk: {dev} is detached but not deleted. Error: {err}" msgstr "{dev} diski makineden ayrıldı fakat silinemedi. Hata: {err}" #: instances/views.py:638 #, python-brace-format msgid "Detach disk: {dev}" msgstr "Diski ayır: {dev}" #: instances/views.py:646 #, python-brace-format msgid "Add CD-ROM: {target}" msgstr "CD-ROM Ekle: {target}" #: instances/views.py:653 #, python-brace-format msgid "Detach CD-ROM: {dev}" msgstr "CD-ROM ayır: {dev}" #: instances/views.py:661 #, python-brace-format msgid "Mount media: {dev}" msgstr "Medya tak: {dev}" #: instances/views.py:669 #, python-brace-format msgid "Umount media: {dev}" msgstr "Medyayı ayır: {dev}" #: instances/views.py:676 #, python-brace-format msgid "New snapshot : {name}" msgstr "Yeni anlık görüntü: {name}" #: instances/views.py:683 #, python-brace-format msgid "Delete snapshot : {snap_name}" msgstr "Anlık görüntü sil: {snap_name}" #: instances/views.py:690 msgid "Successful revert snapshot: " msgstr "Anlık görüntü geri dönüş başarılı:" #: instances/views.py:693 msgid "Revert snapshot" msgstr "Snapshota dön" #: instances/views.py:716 #, python-brace-format msgid "VCPU {id} is enabled={enabled}" msgstr "" #: instances/views.py:723 #, python-brace-format msgid "VCPU Hot-plug is enabled={status}" msgstr "" #: instances/views.py:734 msgid "Set autostart" msgstr "Otomatik başlatmayı ayarla" #: instances/views.py:740 msgid "Unset autostart" msgstr "Otomatik başlatmayı iptal et" #: instances/views.py:746 msgid "Enable boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü etkinleştir" #: instances/views.py:752 msgid "Disable boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü devredışı bırak" #: instances/views.py:764 msgid "Set boot order" msgstr "Ön yükleme sırasını ayarla" #: instances/views.py:767 msgid "Boot menu changes applied. But it will be activated after shutdown" msgstr "" "Ön yükleme menüsü değişiklikleri uygulandı. Fakat yeniden başlatılınca " "uygulanacak" #: instances/views.py:770 msgid "Boot order changed successfully." msgstr "Ön yükleme sırası başarıyla değiştirildi." #: instances/views.py:778 msgid "Edit XML" msgstr "XML Düzenle" #: instances/views.py:792 msgid "Enter the console password or select Generate" msgstr "Konsol parolası girin veya Oluştur u seçin" #: instances/views.py:796 msgid "" "Error setting console password. You should check that your instance have an " "graphic device." msgstr "" "Konsol parolası ayarlanırken hata oluştu. Sanal makinenin bir grafik " "aygıtına sahip olduğundan emin olunuz." #: instances/views.py:800 msgid "Set VNC password" msgstr "VNC parolası ayarlar" #: instances/views.py:811 msgid "Set VNC keymap" msgstr "" #: instances/views.py:817 msgid "Set VNC type" msgstr "VNC tipini ayarla" #: instances/views.py:821 msgid "Console type not supported" msgstr "Konsol tipi desteklenmiyor" #: instances/views.py:828 msgid "Set VNC listen address" msgstr "VNC dinleme adresini ayarla" #: instances/views.py:840 #, python-brace-format msgid "Set Quest Agent {status}" msgstr "Misafir Aracı Ayarla {status}" #: instances/views.py:847 msgid "Set Video Model" msgstr "Video Modeli Ayarla" #: instances/views.py:872 msgid "Change network" msgstr "Ağ değiştir" #: instances/views.py:885 msgid "" "Network Device Config is changed. Please shutdown instance to activate." msgstr "" "Ağ aygıtı yapılandırması değiştirildi. Aktifleştirmek için lütfen sanal " "makineyi kapatın." #: instances/views.py:890 msgid "Add network" msgstr "Ağ ekle" #: instances/views.py:900 msgid "Delete network" msgstr "Ağ sil" #: instances/views.py:912 #, python-brace-format msgid "Set Link State: {state}" msgstr "Bağlantı durumunu ayarla: {state}" #: instances/views.py:928 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is set" msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS ayarlandı" #: instances/views.py:931 networks/views.py:216 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is set. Network XML is changed." msgstr "" "{qos_dir.capitalize()} QoS ayarlandı. Ağ ayarları XML ile değiştirildi." #: instances/views.py:932 networks/views.py:217 msgid "Stop and start network to activate new config" msgstr "Yeni yapılandırmayı aktifleştirmek için ağı durdurun ve başlatın" #: instances/views.py:943 networks/views.py:233 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted" msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS silindi" #: instances/views.py:946 networks/views.py:230 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted. Network XML is changed. " msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS silindi. Ağ XML'i değiştirildi." #: instances/views.py:947 networks/views.py:231 msgid "Stop and start network to activate new config." msgstr "" "Yeni yapılandırmayı aktifleştirmek için ağı durdurun ve yeniden başlatın." #: instances/views.py:959 msgid "Only one owner is allowed and the one already added" msgstr "Sadece bir sahibe izin verilmiştir ve bir sahip zaten eklenmiş" #: instances/views.py:964 #, python-brace-format msgid "Added owner {user_id}" msgstr "Eklenmiş sahip {user_id}" #: instances/views.py:972 #, python-brace-format msgid "Deleted owner {userinstance_id}" msgstr "Silinmiş sahip {userinstance_id}" #: instances/views.py:1001 msgid "" "User '{quota_msg}' quota reached, cannot create '{clone_data['name']}'!" msgstr "" #: instances/views.py:1004 msgid "Instance '{clone_data['name']}' already exists!" msgstr "'{clone_data['name']}' sanal makinesi zaten mevcut!" #: instances/views.py:1007 msgid "Instance name '{clone_data['name']}' contains invalid characters!" msgstr "" "Sanal makine adı '{clone_data['name']}' geçersiz karakterler içermektedir!" #: instances/views.py:1011 msgid "Instance MAC '{clone_data['clone-net-mac-0']}' invalid format!" msgstr "" "Sanal makine MAC adresi '{clone_data['clone-net-mac-0']}' geçersiz biçemde " "belirtilmiş!" #: instances/views.py:1027 #, python-brace-format msgid "Clone of '{instance.name}'" msgstr "'{instance.name}' un klonu" #: instances/views.py:1046 msgid "Edit options" msgstr "Seçenekleri düzenle" #: instances/views.py:1103 msgid "Deleting due to multiple(Instance Name) records." msgstr "Çoklu kayıt(sanal makine adı) nedeniyle siliniyor" #: instances/views.py:1111 msgid "Deleting due to multiple(UUID) records." msgstr "Çoklu(UUID) kayıtlar nedeniyle siliniyor." #: instances/views.py:1160 #, python-brace-format msgid "Problem occurred with host: {comp.name} - {status}" msgstr "" #: instances/views.py:1218 msgid "Send console.vv file" msgstr "console.vv dosyası gönder" #: interfaces/forms.py:25 msgid "The IPv4 address must not contain any special characters" msgstr "IPv4 adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:27 msgid "The IPv4 address must not exceed 20 characters" msgstr "IPv4 adresi 20 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:34 msgid "The IPv4 gateway must not contain any special characters" msgstr "IPv4 ağ geçidi adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:36 msgid "The IPv4 gateway must not exceed 20 characters" msgstr "IPv4 ağ geçidi adresi 20 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:43 msgid "The IPv6 address must not contain any special characters" msgstr "IPv6 adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:45 msgid "The IPv6 address must not exceed 100 characters" msgstr "IPv6 adresi 100 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:52 msgid "The IPv6 gateway must not contain any special characters" msgstr "IPv6 ağ geçidi adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:54 msgid "The IPv6 gateway must not exceed 100 characters" msgstr "IPv6 ağ geçidi adresi 100 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:61 interfaces/forms.py:70 msgid "The interface must not contain any special characters" msgstr "Arabirim hehangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:63 interfaces/forms.py:72 msgid "The interface must not exceed 10 characters" msgstr "Arabirim 10 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:12 msgid "Create New Interface" msgstr "Yeni Arabirim Oluştur" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:24 msgid "Start mode" msgstr "Başlatma modu" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:27 msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:28 msgid "onboot" msgstr "başlangıçta" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:29 msgid "hotplug" msgstr "" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:47 msgid "bridge" msgstr "köprü" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:48 msgid "ethernet" msgstr "ethernet" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:53 msgid "STP" msgstr "STP" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:57 msgid "on" msgstr "açık" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:58 msgid "off" msgstr "kapalı" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:63 msgid "Delay" msgstr "Geçikme" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:82 msgid "IPv4 Mode" msgstr "IPv4 Modu" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:85 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:112 #: networks/templates/network.html:112 networks/templates/network.html:223 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:86 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:113 msgid "Static" msgstr "Statik" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:87 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:111 msgid "No configuration" msgstr "Yapılandırma yok" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:92 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Adresi" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:98 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "IPv4 Ağ Geçidi" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:108 msgid "IPv6 Mode" msgstr "IPv6 Modu" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:118 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 Adresi" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:124 msgid "IPv6 Gateway" msgstr "IPv6 Ağ Geçidi" #: interfaces/templates/interface.html:48 msgid "Interface Type" msgstr "Arabirim Tipi" #: interfaces/templates/interface.html:51 msgid "Bridge Device" msgstr "Köprü Aygıtı" #: interfaces/templates/interface.html:54 msgid "Boot Mode" msgstr "Ön yükleme Modu" #: interfaces/templates/interface.html:56 #: interfaces/templates/interface.html:79 networks/templates/network.html:48 #: storages/templates/storage.html:58 msgid "State" msgstr "Durum" #: interfaces/templates/interface.html:63 networks/templates/network.html:55 #: storages/templates/storage.html:66 msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: interfaces/templates/interface.html:70 msgid "Slaves" msgstr "Köleler" #: interfaces/templates/interface.html:78 msgid "Speed" msgstr "Hız" #: interfaces/templates/interfaces.html:47 msgid "Hypervisor doesn't have any Interfaces" msgstr "Hipervizör hiçbir arabirime sahip değil" #: logs/models.py:5 msgid "user" msgstr "kullanıcı" #: logs/models.py:6 msgid "instance" msgstr "sanal makine" #: logs/models.py:7 msgid "message" msgstr "mesaj" #: logs/models.py:8 msgid "date" msgstr "tarih" #: networks/forms.py:7 storages/forms.py:7 msgid "No pool name has been entered" msgstr "Havuz adı girilmedi" #: networks/forms.py:9 msgid "No IPv4 subnet has been entered" msgstr "IPv4 subneti girilmemiş" #: networks/forms.py:11 msgid "No IPv6 subnet has been entered" msgstr "IPv6 subneti girilmemiş" #: networks/forms.py:24 storages/forms.py:25 msgid "The pool name must not contain any special characters" msgstr "Havuz adı herhangi bir özel karakter içermemelidir" #: networks/forms.py:26 storages/forms.py:27 msgid "The pool name must not exceed 20 characters" msgstr "Havuz adı 20 karakterden fazla olamaz" #: networks/forms.py:33 msgid "The IPv4 subnet must not contain any special characters" msgstr "IPv4 subnet herhangi bir özel karakter içeremez" #: networks/forms.py:35 msgid "The IPv4 subnet must not exceed 20 characters" msgstr "IPv4 subneti 20 karakterden fazla olamaz" #: networks/forms.py:42 msgid "The IPv6 subnet must not contain any special characters" msgstr "IPv6 subneti herhangi bir özel karakter içeremez" #: networks/forms.py:44 msgid "The IPv6 subnet must not exceed 42 characters" msgstr "IPv6 subneti 42 karakterden fazla olamaz" #: networks/forms.py:52 msgid "The pool bridge name must not contain any special characters" msgstr "Havuz köprü adı herhangi bir özel karakter içeremez" #: networks/forms.py:54 msgid "The pool bridge name must not exceed 20 characters" msgstr "Havuz köprü adı 20 karakterden fazla olamaz" #: networks/templates/add_network_qos.html:13 msgid "Add QoS for Network" msgstr "Ağ için QoS Ekle" #: networks/templates/add_network_qos.html:21 msgid "Inbound" msgstr "Gelen" #: networks/templates/add_network_qos.html:22 msgid "Outbound" msgstr "Giden" #: networks/templates/add_network_qos.html:29 #: networks/templates/add_network_qos.html:36 #: networks/templates/add_network_qos.html:43 msgid "kilobytes" msgstr "kilobayt" #: networks/templates/create_net_block.html:12 msgid "Add New Network" msgstr "Yeni Ağ Ekle" #: networks/templates/create_net_block.html:20 #: storages/templates/create_stg_block.html:44 #: storages/templates/create_stg_block.html:73 msgid "default" msgstr "varsayılan" #: networks/templates/create_net_block.html:24 msgid "Type forwarding" msgstr "Yönlendirme Tipi" #: networks/templates/create_net_block.html:27 #: networks/templates/network.html:98 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: networks/templates/create_net_block.html:28 #: networks/templates/network.html:101 networks/templates/network.html:218 msgid "ROUTE" msgstr "ROUTE" #: networks/templates/create_net_block.html:29 #: networks/templates/network.html:107 networks/templates/network.html:216 msgid "ISOLATE" msgstr "ISOLATE" #: networks/templates/create_net_block.html:30 #: networks/templates/network.html:104 msgid "BRIDGE" msgstr "BRIDGE" #: networks/templates/create_net_block.html:35 msgid "IPv4 Subnet pool" msgstr "IPv4 Subnet Havuzu" #: networks/templates/create_net_block.html:41 msgid "DHCPv4" msgstr "DHCPv4" #: networks/templates/create_net_block.html:47 msgid "Fixed Addresses" msgstr "Sabit Adresler" #: networks/templates/create_net_block.html:53 msgid "Enable IPv6" msgstr "IPv6 Etkileştir" #: networks/templates/create_net_block.html:59 msgid "IPv6 Subnet pool" msgstr "IPv6 Subnet havuzu" #: networks/templates/create_net_block.html:65 msgid "DHCPv6" msgstr "DHCPv6" #: networks/templates/create_net_block.html:71 msgid "Bridge Name" msgstr "Köprü Adı" #: networks/templates/create_net_block.html:77 msgid "Open vSwitch" msgstr "Open vSwitch" #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:12 msgid "Add IPv4 Fixed Address" msgstr "Sabit IPv4 Adresi Ekle" #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:18 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:18 msgid "Subnet Pool" msgstr "Subnet Havuzu" #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:36 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:36 #: networks/templates/network.html:176 networks/templates/network.html:285 msgid "Address" msgstr "Adres" #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:12 msgid "Add IPV6 Fixed Address" msgstr "Sabit IPv6 Adresi Ekle" #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:24 #: networks/templates/network.html:284 msgid "ID" msgstr "ID" #: networks/templates/network.html:44 msgid "Network name" msgstr "Ağ adı" #: networks/templates/network.html:92 msgid "IPv4 Configuration" msgstr "IPv4 Yapılandırması" #: networks/templates/network.html:95 msgid "IPv4 Forwarding" msgstr "IPv4 Yönlendirme" #: networks/templates/network.html:115 networks/templates/network.html:227 msgid "ON" msgstr "AÇIK" #: networks/templates/network.html:117 networks/templates/network.html:229 msgid "OFF" msgstr "KAPALI" #: networks/templates/network.html:124 networks/templates/network.html:130 #: networks/templates/network.html:236 networks/templates/network.html:242 msgid "End" msgstr "Son" #: networks/templates/network.html:138 networks/templates/network.html:251 msgid "Edit DHCP Range" msgstr "DHCP Aralığı Düzenle" #: networks/templates/network.html:152 msgid "IPv4 Fixed Addresses" msgstr "IPv4 Sabit Adresleri" #: networks/templates/network.html:192 networks/templates/network.html:301 msgid "Edit entry" msgstr "Girdiyi düzenle" #: networks/templates/network.html:197 networks/templates/network.html:306 msgid "Delete entry" msgstr "Girdiyi sil" #: networks/templates/network.html:210 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 Yapılandırması" #: networks/templates/network.html:213 msgid "IPv6 Forwarding" msgstr "IPv6 Yönlendirme" #: networks/templates/network.html:264 msgid "IPv6 Fixed Addresses" msgstr "IPv6 Sabit Adresleri" #: networks/templates/networks.html:50 msgid "Hypervisor doesn't have any Network" msgstr "Hipervizör hiçbir Ağa sahip değil" #: networks/templates/networks.html:65 msgid "Forward" msgstr "Yönledirme" #: networks/views.py:43 msgid "Network pool name already in use" msgstr "Ağ havuzu adı zaten kullanımda" #: networks/views.py:46 msgid "Please enter bridge name" msgstr "Lütfen köprü adı giriniz" #: networks/views.py:54 msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64" msgstr "Libvirt için IPv6 ağ prefixi /64 olmak zorundadır" #: networks/views.py:124 msgid "Unknown Network Family" msgstr "Bilinmeyen Ağ Ailesi" #: networks/views.py:174 msgid "{family.upper()} Fixed Address Operation Completed." msgstr "{family.upper()} sabit adres operasyonu tamamlandı." #: networks/views.py:184 msgid "{family.upper()} Fixed Address is Deleted." msgstr "{family.upper()} sabit adresi silindi." #: networks/views.py:192 msgid "{family.upper()} DHCP Range is Changed." msgstr "{family.upper()} DHCP aralığı değiştirildi." #: networks/views.py:201 msgid "Network XML is changed. \\Stop and start network to activate new config." msgstr "" "Ağ XML i değiştirildi. \\ Aktifleştirmek için durdurun ve yeniden başlatın." #: networks/views.py:203 msgid "Network XML is changed." msgstr "Ağ XML i değiştirildi." #: networks/views.py:219 msgid "{} QoS is set" msgstr "{} QoS ayarlandı" #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:12 msgid "Add New NWFilter Rule" msgstr "Yeni AğFiltresi Ekle" #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:22 msgid "If there is a rule which has same attributes it replaces that rule" msgstr "Eğer aynı niteliklerde bir kural varsa bu kuralla değiştirilecektir" #: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:12 msgid "Create New NWFilter" msgstr "Yeni AğFiltresi Oluştur" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:42 nwfilters/templates/nwfilters.html:58 #: secrets/templates/secrets.html:59 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:71 msgid "Filter References" msgstr "Filtre Referansları" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:103 msgid "Reference" msgstr "Referans" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:128 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:132 msgid "Rule" msgstr "Kural" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:133 msgid "Action Type" msgstr "Eylem Tipi" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:135 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:136 msgid "Statematch" msgstr "" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:137 msgid "Directives" msgstr "Direktifler" #: nwfilters/templates/nwfilters.html:74 msgid "Details of NWFilter" msgstr "AğFiltresi Ayrıntıları" #: nwfilters/templates/nwfilters.html:97 msgid "Clone NWFilter" msgstr "AğFiltresi Klonla" #: nwfilters/templates/nwfilters.html:138 msgid "Hypervisor doesn't have any NWFilters" msgstr "Hipervizör hiç bir AğFiltresine sahip değil" #: nwfilters/views.py:43 msgid "A network filter with this name already exists" msgstr "Bu isimde bir ağ filtresi zaten mevcut" #: nwfilters/views.py:46 msgid "A network filter with this UUID already exists" msgstr "Bu UUID ye sahip bir ağ filtresi zaten mevcut" #: nwfilters/views.py:50 #, python-format msgid "Creating NWFilter: %s" msgstr "AğFiltresi Oluşturuluyor: %s" #: nwfilters/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Deleting NWFilter: {name}" msgstr "AğFiltresi Siliniyor: {name}" #: nwfilters/views.py:71 #, python-brace-format msgid "NWFilter is in use by {inst}. Cannot be deleted." msgstr "AğFiltresi, {inst} tarafından kullanımda. Silinemiyor." #: nwfilters/views.py:88 #, python-brace-format msgid "Cloning NWFilter {name} as {cln_name}" msgstr "Ağfiltresi {name} , {cln_name} olarak klonlanıyor" #: secrets/templates/create_secret_block.html:12 msgid "Create New Secret" msgstr "" #: secrets/templates/create_secret_block.html:18 msgid "Ephemeral" msgstr "Geçici" #: secrets/templates/create_secret_block.html:21 #: secrets/templates/create_secret_block.html:30 msgid "no" msgstr "hayır" #: secrets/templates/create_secret_block.html:22 #: secrets/templates/create_secret_block.html:31 msgid "yes" msgstr "evet" #: secrets/templates/create_secret_block.html:27 msgid "Private" msgstr "Özel" #: secrets/templates/create_secret_block.html:36 #: storages/templates/storage.html:56 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" #: secrets/templates/create_secret_block.html:46 #: secrets/templates/secrets.html:61 msgid "Data" msgstr "Veri" #: secrets/templates/secrets.html:50 msgid "Hypervisor doesn't have any Secrets" msgstr "" #: secrets/templates/secrets.html:60 msgid "Usage Type" msgstr "Kullanım Tipi" #: secrets/templates/secrets.html:88 msgid "Set secret value" msgstr "" #: secrets/templates/secrets.html:94 msgid "Value" msgstr "Değer" #: storages/forms.py:10 storages/forms.py:39 msgid "No path has been entered" msgstr "Yol girilmedi" #: storages/forms.py:36 msgid "The target must not contain any special characters" msgstr "Hedef herhangi bir özel karakter içeremez" #: storages/forms.py:48 msgid "No device or path has been entered" msgstr "Aygıt ya da yol girilmedi" #: storages/forms.py:50 msgid "The disk source must not contain any special characters" msgstr "Disk kaynağı herhangi bir özel karakter içermemelidir" #: storages/forms.py:66 storages/forms.py:85 msgid "The image name must not contain any special characters" msgstr "İmaj adı herhangi bir özel karakter içeremez" #: storages/forms.py:68 storages/forms.py:87 msgid "The image name must not exceed 120 characters" msgstr "İmaj adı 120 karakterden fazla olamaz" #: storages/templates/create_stg_block.html:12 msgid "Create Storage Pool" msgstr "Depolama Havuzu Oluştur" #: storages/templates/create_stg_block.html:18 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: storages/templates/create_stg_block.html:21 msgid "LVM" msgstr "LVM" #: storages/templates/create_stg_block.html:23 msgid "CEPH" msgstr "CEPH" #: storages/templates/create_stg_block.html:25 msgid "NETFS" msgstr "NETFS" #: storages/templates/create_stg_block.html:27 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: storages/templates/create_stg_block.html:48 #: storages/templates/create_stg_block.html:222 msgid "Path" msgstr "Yol" #: storages/templates/create_stg_block.html:106 msgid "Ceph User" msgstr "Ceph Kullanıcısı" #: storages/templates/create_stg_block.html:112 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph Havuzu" #: storages/templates/create_stg_block.html:118 msgid "Ceph Host" msgstr "Ceph Sunucusu" #: storages/templates/create_stg_block.html:177 msgid "Remote Path" msgstr "Uzak Yol" #: storages/templates/create_stg_block.html:186 msgid "auto" msgstr "oto" #: storages/templates/create_stg_block.html:187 msgid "nfs" msgstr "nfs" #: storages/templates/create_stg_block.html:188 msgid "glusterfs" msgstr "glusterfs" #: storages/templates/create_stg_block.html:189 msgid "cifs" msgstr "cifs" #: storages/templates/create_stg_block.html:194 msgid "Local Path" msgstr "Yerel Yol" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:14 msgid "Upload ISO Image" msgstr "ISO İmajı Yükle" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:28 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:45 msgid "Add New Volume" msgstr "Yeni Birim Ekle" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:60 #: storages/templates/storage.html:144 msgid "qcow2" msgstr "qcow2" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:61 #: storages/templates/storage.html:143 msgid "qcow" msgstr "qcow" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:62 #: storages/templates/storage.html:142 msgid "raw" msgstr "raw" #: storages/templates/storage.html:46 msgid "Pool name" msgstr "Havuz adı" #: storages/templates/storage.html:48 msgid "Pool type" msgstr "Havuz tipi" #: storages/templates/storage.html:50 msgid "Pool path" msgstr "Havuz yolu" #: storages/templates/storage.html:52 msgid "Pool status" msgstr "Havuz durumu" #: storages/templates/storage.html:87 storages/templates/storages.html:68 msgid "Volumes" msgstr "Birimler" #: storages/templates/storage.html:99 msgid "Allocated" msgstr "Tahsis Edilmiş" #: storages/templates/storage.html:120 msgid "Clone image" msgstr "İmaj Klonla" #: storages/templates/storage.html:133 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" #: storages/templates/storage.html:189 msgid "Hypervisor doesn't have any Volumes" msgstr "Hipervizör hiçbir birime sahip değil" #: storages/templates/storages.html:50 msgid "Hypervisor doesn't have any Storages" msgstr "Hipervizör hiç bir depolama alanına sahip değil" #: storages/views.py:38 msgid "Pool name already use" msgstr "Havuz adı zaten kullanılıyor" #: storages/views.py:42 msgid "You need create secret for pool" msgstr "" #: storages/views.py:45 msgid "You need input all fields for creating ceph pool" msgstr "" #: storages/views.py:153 #, python-brace-format msgid "Image file {name} is created successfully" msgstr "İmaj dosyası {name} başarıyla oluşturuldu" #: storages/views.py:165 #, python-brace-format msgid "Volume: {volname} is deleted." msgstr "Birim: {volname} silindi." #: storages/views.py:171 msgid "ISO image already exist" msgstr "ISO imajı zaten mevcut" #: storages/views.py:175 msgid "ISO: {request.FILES['file']} is uploaded." msgstr "ISO: {request.FILES['file']}  yüklendi." #: storages/views.py:184 msgid "Name of volume already in use" msgstr "Birim adı zaten kullanımda" #: storages/views.py:195 msgid "{data['image']} image cloned as {name} successfully" msgstr "{data['image']} imajı {name} olarak başarıyla klonlandı" #: templates/403.html:3 msgid "403" msgstr "403" #: templates/403.html:7 templates/404.html:7 templates/500.html:7 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #: templates/403.html:9 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Yasaklı" #: templates/403.html:11 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişme izniniz yok." #: templates/403.html:12 templates/404.html:12 templates/500.html:12 msgid "Back" msgstr "Geri" #: templates/404.html:3 msgid "404" msgstr "404" #: templates/404.html:9 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Bulunamadı" #: templates/404.html:11 msgid "The requested page was not found on this server." msgstr "Talep edilen sayfa bu sunucuda bulanamadı." #: templates/500.html:3 msgid "500" msgstr "500" #: templates/500.html:9 msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 İç Sunucu Hatası" #: templates/500.html:11 msgid "" "The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable " "to complete you request." msgstr "" "Sunucu bir iç hata ya da yanlış yaplandırma nedeniyle talebinizi " "tamamlayamıyor." #: templates/errors_block.html:8 msgid "Error" msgstr "Hata" #: templates/messages_block.html:8 msgid "Success" msgstr "Başarılı" #: templates/navbar.html:47 msgid "Log Out" msgstr "Oturumu Kapat" #: templates/pleasewaitdialog.html:7 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" #: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/components.py:17 #: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/form_errors.html:3 #: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/messages.html:4 msgid "close" msgstr "kapat" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 msgid "Site Maps" msgstr "Site Haritası" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 msgid "Static Files" msgstr "Statik Dosyalar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 msgid "Syndication" msgstr "Sendika" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:45 msgid "That page number is not an integer" msgstr "Bu sayfa numarası bir tam sayı değil" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:47 msgid "That page number is less than 1" msgstr "Sayfa numarası 1'den daha küçük" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:52 msgid "That page contains no results" msgstr "Bu sayfada hiç sonuç yok" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:31 msgid "Enter a valid value." msgstr "Geçerli bir değer girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:102 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:658 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Geçerli bir URL girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:154 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Geçerli bir tam sayı girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:165 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:239 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:246 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or" " hyphens." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:255 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:275 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:260 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:276 msgid "Enter a valid IPv6 address." msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:270 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:274 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:304 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Sadece virgüllerle ayrılmış sayılar girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:310 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:342 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:351 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:361 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:376 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:395 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:290 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:325 msgid "Enter a number." msgstr "Bir sayı girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:397 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:402 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:407 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:469 #, python-format msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:521 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "Null karakterlere izin verilmiyor." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/base.py:1162 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:756 msgid "and" msgstr "ve" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/base.py:1164 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "%(value)r değeri geçerli bir seçenek değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 msgid "This field cannot be null." msgstr "Bu alan null olamaz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 msgid "This field cannot be blank." msgstr "Bu alan boş bırakılamaz." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "" #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Alan tipi: %(field_type)s" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1772 msgid "Integer" msgstr "Tam sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:909 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1770 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgstr "'%(value)s' değeri bir sayısal değer olmalıdır" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:984 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Büyük (8 bayt) sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:996 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgstr "'%(value)s' değeri ya True ya da False olmalıdır." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:997 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:999 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1040 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1104 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Virgülle ayrılmış tam sayılar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1153 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1155 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1298 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1158 msgid "Date (without time)" msgstr "Tarih (zaman yok)" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1296 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1300 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1304 msgid "Date (with time)" msgstr "Tarih (zamanlı)" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1452 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." msgstr "'%(value)s' değeri bir tam sayı olmalıdır." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1454 msgid "Decimal number" msgstr "Ondalık sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1593 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] " "[HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1596 msgid "Duration" msgstr "Süre" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1646 msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1669 msgid "File path" msgstr "Dosya yolu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1735 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a float." msgstr "'%(value)s' değeri kayan noktalı bir sayı olmalıdır." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1737 msgid "Floating point number" msgstr "Kayan noktalı sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1866 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1897 msgid "IP address" msgstr "IP Adresi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1977 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1978 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1980 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2015 msgid "Positive integer" msgstr "Pozitif sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2028 msgid "Positive small integer" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2042 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2074 msgid "Small integer" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2081 msgid "Text" msgstr "Metin" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2109 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2111 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2114 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 msgid "URL" msgstr "URL" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2262 msgid "Raw binary data" msgstr "Ham ikili veri" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2312 #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." msgstr "'%(value)s' geçerli bir UUID değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2314 msgid "Universally unique identifier" msgstr "Evrensel eşsiz betimleyici" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 msgid "File" msgstr "Dosya" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1007 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Bire-bir ilişki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1057 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "%(from)s'den %(to)s ye ilişki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1058 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "%(from)s'den %(to)s ye ilişkiler" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Çoktan-çoğa ilişki" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the #. label #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/boundfield.py:146 msgid ":?.!" msgstr ":?.!" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:53 msgid "This field is required." msgstr "Bu alan gerekli." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:245 msgid "Enter a whole number." msgstr "Bir tüm sayı girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:396 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1126 msgid "Enter a valid date." msgstr "Geçerli bir tarih girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:420 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1127 msgid "Enter a valid time." msgstr "Geçerli bir zaman girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:442 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:471 msgid "Enter a valid duration." msgstr "Geçerli bir süre girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:472 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:532 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Dosya submit edilmedi. Formdaki encoding tipini kontrol ediniz." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:533 msgid "No file was submitted." msgstr "Gönderilen dosya yok" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:534 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Gönderilen dosya boş" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:536 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:539 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:600 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "Geçerli bir imaj yükleyin. Yüklediğiniz imaj ya geçersiz ya da bir bozulmuş " "imaj" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:762 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:852 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1270 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Geçerli bir seçenek seçin. Seçeneklerden %(value)s tanesi uygun değil. " #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:853 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:968 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1269 msgid "Enter a list of values." msgstr "Bir değer listesi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:969 msgid "Enter a complete value." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1185 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "Geçerli bir UUID girin." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/forms.py:86 msgid ":" msgstr ":" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/forms.py:212 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Gizli alan %(name)s) %(error)s" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:91 msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:338 #, python-format msgid "Please submit %d or fewer forms." msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:345 #, python-format msgid "Please submit %d or more forms." msgid_plural "Please submit %d or more forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:371 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:373 msgid "Order" msgstr "Sıra" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:751 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:755 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:761 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:770 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1091 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1158 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1272 #, python-format msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "'%(pk)s' bir geçerli değer değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/utils.py:162 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:396 msgid "Currently" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:710 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:711 msgid "No" msgstr "Hayır" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 msgid "yes,no,maybe" msgstr "evet,hayır,belki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d byte" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 msgid "p.m." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 msgid "a.m." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 msgid "PM" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 msgid "AM" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 msgid "midnight" msgstr "gece yarısı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 msgid "noon" msgstr "öğle" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" msgstr "Sal" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Friday" msgstr "Cuma" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:7 msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:7 msgid "Sunday" msgstr "Pazar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Mon" msgstr "Pzt" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Tue" msgstr "Sa" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Wed" msgstr "Çar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Thu" msgstr "Per" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Fri" msgstr "Cu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:11 msgid "Sat" msgstr "Cmt" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:11 msgid "Sun" msgstr "Pzr" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 msgid "January" msgstr "Ocak" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 msgid "February" msgstr "Şubak" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 msgid "March" msgstr "Mart" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 msgid "April" msgstr "Nisan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 msgid "May" msgstr "Mayıs" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 msgid "June" msgstr "Haziran" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 msgid "July" msgstr "Temmuz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 msgid "August" msgstr "Ağustos" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 msgid "September" msgstr "Eylül" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 msgid "October" msgstr "Ekim" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 msgid "November" msgstr "Kasım" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:16 msgid "December" msgstr "Aralık" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "jan" msgstr "oca" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "feb" msgstr "şub" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "mar" msgstr "mar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "apr" msgstr "nis" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "may" msgstr "may" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "jun" msgstr "haz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "jul" msgstr "tem" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "aug" msgstr "ağu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "sep" msgstr "eyl" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "oct" msgstr "eki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "nov" msgstr "kas" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "dec" msgstr "ara" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." msgstr "Oca." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgctxt "abbrev. month" msgid "Feb." msgstr "Şub." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:25 msgctxt "abbrev. month" msgid "March" msgstr "Mart" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:26 msgctxt "abbrev. month" msgid "April" msgstr "Nisan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:27 msgctxt "abbrev. month" msgid "May" msgstr "May" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:28 msgctxt "abbrev. month" msgid "June" msgstr "Hazi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:29 msgctxt "abbrev. month" msgid "July" msgstr "Temm" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:30 msgctxt "abbrev. month" msgid "Aug." msgstr "Ağu." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:31 msgctxt "abbrev. month" msgid "Sept." msgstr "Eyl." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:32 msgctxt "abbrev. month" msgid "Oct." msgstr "Ekim" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:33 msgctxt "abbrev. month" msgid "Nov." msgstr "Kas." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:34 msgctxt "abbrev. month" msgid "Dec." msgstr "Ara." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:37 msgctxt "alt. month" msgid "January" msgstr "Ocak" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:38 msgctxt "alt. month" msgid "February" msgstr "Şubat" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:39 msgctxt "alt. month" msgid "March" msgstr "Mart" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:40 msgctxt "alt. month" msgid "April" msgstr "Nisan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:41 msgctxt "alt. month" msgid "May" msgstr "Mayıs" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:42 msgctxt "alt. month" msgid "June" msgstr "Haziran" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:43 msgctxt "alt. month" msgid "July" msgstr "Temmuz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:44 msgctxt "alt. month" msgid "August" msgstr "Ağustos" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:45 msgctxt "alt. month" msgid "September" msgstr "Eylül" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:46 msgctxt "alt. month" msgid "October" msgstr "Ekim" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:47 msgctxt "alt. month" msgid "November" msgstr "Kasım" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:48 msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "Aralık" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "Bu bir geçerli IPv6 adresi değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:67 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "%(truncated_text)s..." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:233 msgid "or" msgstr "veya" #. Translators: This string is used as a separator between list elements #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:252 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:83 msgid ", " msgstr "," #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:9 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%dyıl" msgstr[1] "%d yıl" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:10 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ay" msgstr[1] "%day" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:11 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%dhafta" msgstr[1] "%d hafta" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:12 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" msgstr[1] "%dgün" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:13 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%dsaat" msgstr[1] "%d saat" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:14 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%ddakika" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:72 msgid "0 minutes" msgstr "0 dakika" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:110 msgid "Forbidden" msgstr "Yasaklı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:111 msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgstr "CSRF doğrulama başarısız. İstek iptal edildi." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:115 msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:120 msgid "" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:124 msgid "" "If you are using the tag or" " including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. " "The CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer " "checking. If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:132 msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:137 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:142 msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Daha fazla bilgi DEBUG=True ile edinilebilir." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 msgid "No year specified" msgstr "Yıl belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 msgid "Date out of range" msgstr "Tarih aralık dışında" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 msgid "No month specified" msgstr "Ay belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 msgid "No day specified" msgstr "Gün belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 msgid "No week specified" msgstr "Hafta belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "%(verbose_name_plural)s uygun olmayan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because " "%(class_name)s.allow_future is False." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 #, python-format msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:67 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:72 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Geçersiz sayfa (%(page_number)s): %(message)s" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:154 #, python-format msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:40 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "Dizin indekslerine burada izin verilmişyor." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:42 #, python-format msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgstr "\"%(path)s\" mevcut değil" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:80 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s indeksi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:6 msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:345 #, python-format msgid "" "View release notes for Django %(version)s" msgstr "" "Django %(version)s için sürüm notlarını görüntüle" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:367 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "Bu kurulum başarıyla çalıştırıldı! Tebrikler!" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file " "and you have not configured any URLs." msgstr "" "Ayarlarınızı içeren dosyada DEBUG=True olduğu için bu sayfayı " "görüyorsunuz ve hiçbir URL ayarlamamışsınız." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:383 msgid "Django Documentation" msgstr "Django Dökümanları" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 msgid "Topics, references, & how-to's" msgstr "Başlıklar, referanslar, & Nasıl yapılırlar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:395 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Eğitsel: Bir Yoklama Uygulaması" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 msgid "Get started with Django" msgstr "Django ile Tanışın" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:407 msgid "Django Community" msgstr "Django Topluluğu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "Bağlan, yardım al veya katkıda bulun"