yolobs-studio/obs/data/locale/ja-JP.ini
2016-02-24 00:16:51 +01:00

468 lines
26 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Language="日本語"
Region="日本"
OK="OK"
Apply="適用"
Cancel="キャンセル"
Close="閉じる"
Save="保存"
Discard="破棄"
Yes="はい"
No="いいえ"
Add="追加"
Remove="削除"
Rename="名前を変更"
Interact="対話"
Filters="フィルタ"
Properties="プロパティ"
MoveUp="上へ移動"
MoveDown="下へ移動"
Settings="設定"
Display="ディスプレイ"
Name="名称"
Exit="終了"
Mixer="ミキサー"
Browse="参照"
Mono="モノラル"
Stereo="ステレオ"
DroppedFrames="ドロップしたフレーム %1 (%2%)"
PreviewProjector="全画面プロジェクター(プレビュー)"
SceneProjector="全画面プロジェクター(シーン)"
SourceProjector="全画面プロジェクター(ソース)"
Clear="クリア"
Revert="元に戻す"
Show="表示"
Hide="非表示"
Untitled="無題"
New="新規"
Duplicate="複製"
Enable=" 有効にする"
DisableOSXVSync="OSXのV-同期を無効にする"
ResetOSXVSyncOnExit="終了時にOSXのV-同期をリセットする"
HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! ビデオ設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。"
Transition="トランジション"
QuickTransitions="クイックトランジション"
QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。"
QuickTransitions.DuplicateScene="シーン複製"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="同じシーンを編集する場合、出力を変更することなくソースの変換/表示設定を編集することが出来ます。\n出力を変更せずにソースのプロパティを編集するには、'ソースを複製'を有効にします。\nこの値の変更は (もしまだ存在する場合) 現在の出力シーンをリセットします。"
QuickTransitions.EditProperties="ソースを複製"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="同じシーンを編集する場合、出力を変更することなくソースの変換/表示設定を編集することが出来ます。\nこの機能は'シーン複製'が有効になっている場合にのみ使用可能です。\n(キャプチャやメディア ソース) などのある種のソースはこの機能をサポートしておらず別々に編集できません。\nこの値の変更は (もしまだ存在する場合) 現在の出力シーンをリセットします。\n\n警告: ソースが複製されるため、余分なシステムまたはビデオ リソースを必要とします。"
QuickTransitions.HotkeyName="クイックトランジション: %1"
Basic.SceneTransitions="シーントランジション"
Basic.TransitionDuration="期間"
Basic.TogglePreviewProgramMode="スタジオモード"
TitleBar.Profile="プロファイル"
TitleBar.Scenes="シーン"
NameExists.Title="名前が使用中"
NameExists.Text="この名前はすでに使用されています。"
NoNameEntered.Title="有効な名前を入力してください"
NoNameEntered.Text="空の名前を使用することはできません。"
ConfirmStart.Title="配信を開始しますか?"
ConfirmStart.Text="配信を開始しますか?"
ConfirmStop.Title="配信を停止しますか?"
ConfirmStop.Text="配信を停止しますか?"
ConfirmExit.Title="OBSを終了しますか"
ConfirmExit.Text="OBS は現在アクティブです。 すべての配信/録画をシャットダウンをします。 終了してもよろしいですか?"
ConfirmRemove.Title="削除の確認"
ConfirmRemove.Text="'$1' を削除してもよろしいですか?"
Output.ConnectFail.Title="接続失敗"
Output.ConnectFail.BadPath="パスかURLが無効です。再確認して下さい。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="サーバーへの接続に失敗しました"
Output.ConnectFail.InvalidStream="指定されたチャンネルかストリームキーにアクセスできませんでした。ストリームキーかチャンネルが間違ってるか、サーバーにすでに接続されている可能性があります。"
Output.ConnectFail.Error="サーバー接続時に予期しないエラーが発生しました。ログファイルを確認して下さい。"
Output.ConnectFail.Disconnected="サーバーから切断されました。"
Output.RecordFail.Title="録画を開始できませんでした"
Output.RecordFail.Unsupported="出力フォーマットがサポートされていないか複数のオーディオ トラックをサポートしていません。 設定を確認してもう一度やり直してください。"
Output.RecordNoSpace.Title="ディスク領域の不足"
Output.RecordNoSpace.Msg="録画を継続する十分なディスク領域がありません。"
Output.RecordError.Title="録画エラー"
Output.RecordError.Msg="録画中に不明なエラーが発生しました。"
Output.BadPath.Title="無効なパス"
Output.BadPath.Text="設定されたファイルの出力パスが無効です。有効なファイルパスが設定されていることを確認してください。"
LogReturnDialog="ログの送信成功"
LogReturnDialog.CopyURL="URLのコピー"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="ログの送信失敗"
LicenseAgreement="使用許諾契約"
LicenseAgreement.PleaseReview="OBSを使用する前に使用許諾契約条項を確認してください。このプログラムを使用して、<a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a>の条項を読み同意したものと認めます。下にスクロールして本契約の残りの部分をお読みください。"
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="契約の条項に同意する場合、同意するをクリックして続行してください。OBSの使用に同意する必要があります。"
LicenseAgreement.IAgree="同意する"
LicenseAgreement.Exit="終了"
Remux.SourceFile="OBS録画"
Remux.TargetFile="対象ファイル"
Remux.Remux="再多重化"
Remux.RecordingPattern="OBS録画(*.flv)"
Remux.FinishedTitle="再多重化完了"
Remux.Finished="録画が再多重化されました"
Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります"
Remux.SelectRecording="OBS録画の選択 ..."
Remux.SelectTarget="対象ファイルを選択 ..."
Remux.FileExistsTitle="対象ファイルが存在しています"
Remux.FileExists="対象ファイルが存在しています、置き換えますか?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="再多重化が進行中です"
Remux.ExitUnfinished="再多重化が完了しておらず、今停止すると対象ファイルが使用不能になる可能性があります。\n再多重化を停止しますか。"
UpdateAvailable="更新が利用可能"
UpdateAvailable.Text="バージョン %1.%2.%3 が利用可能です。<a href='%4'>ダウンロードはこちら</a>"
Basic.DesktopDevice1="デスクトップ音声"
Basic.DesktopDevice2="デスクトップ音声 2"
Basic.AuxDevice1="マイク"
Basic.AuxDevice2="マイク 2"
Basic.AuxDevice3="マイク 3"
Basic.AuxDevice4="マイク 4"
Basic.Scene="シーン"
Basic.DisplayCapture="画面キャプチャ"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="プレビュー有効化"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="シーン追加"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="シーンの名前を入力してください"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="シーン %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="シーンコレクションに追加"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="シーンコレクションの名前を入力してください"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="シーンコレクションの名前を変更"
AddProfile.Title="プロファイルを追加"
AddProfile.Text="プロファイルの名前を入力してください"
RenameProfile.Title="プロファイルの名前を変更"
Basic.Main.PreviewDisabled="プレビューは現在無効です"
Basic.SourceSelect="ソースを作成/選択"
Basic.SourceSelect.CreateNew="新規作成"
Basic.SourceSelect.AddExisting="既存を追加"
Basic.SourceSelect.AddVisible="ソースを表示"
Basic.PropertiesWindow="'%1' のプロパティ"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (自動選択: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="色を選択"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="フォントを選択"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="設定の変更"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="保存されていない変更があります。それらを維持しますか?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="有効なプロパティがありません"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="ファイルを追加"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Path または URL を追加"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="ファイルを '%1' に追加"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="'%1' にエントリを追加"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="'%1' からのエントリを編集"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="単純なFPS値"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="有理数のFPS値"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="有効なFPS範囲:"
Basic.InteractionWindow="'%1' との相互作用"
Basic.StatusBar.Reconnecting="切断されました、%2 秒で再接続 (試行 %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="再接続しています...(試行 %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="再接続に成功"
Basic.StatusBar.Delay="遅延 (%1 秒)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="遅延 (%1 秒で開始)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="遅延 (%1 秒で停止)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="遅延 (%1 秒で停止、%2 秒で開始)"
Basic.Filters="フィルタ"
Basic.Filters.AsyncFilters="音声/映像フィルタ"
Basic.Filters.AudioFilters="音声フィルタ"
Basic.Filters.EffectFilters="エフェクトフィルタ"
Basic.Filters.Title="'%1' のためのフィルター"
Basic.Filters.AddFilter.Title="フィルター名"
Basic.Filters.AddFilter.Text="フィルターの名前を指定してください"
Basic.TransformWindow="シーン アイテム 変換"
Basic.TransformWindow.Position="位置"
Basic.TransformWindow.Rotation="回転"
Basic.TransformWindow.Size="大きさ"
Basic.TransformWindow.Alignment="位置揃え"
Basic.TransformWindow.BoundsType="バウンディング ボックスの種類"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="バウンディング ボックス内の配置"
Basic.TransformWindow.Bounds="バウンディング ボックスのサイズ"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="中央上"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="右上"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="左中央"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="中央"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="右中央"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="左下"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="中央下"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="右下"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="境界無し"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="最大サイズのみ"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="境界の内側に合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="境界の外側に合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="境界の幅に合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="境界の高さに合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="境界まで引き伸ばす"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="ソースの追加不可"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="ソースを追加するには少なくとも1つのシーンが必要です。"
Basic.Main.Scenes="シーン"
Basic.Main.Sources="ソース"
Basic.Main.Connecting="接続中..."
Basic.Main.StartRecording="録画開始"
Basic.Main.StartStreaming="配信開始"
Basic.Main.StopRecording="録画終了"
Basic.Main.StopStreaming="配信終了"
Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止(遅延破棄)"
Basic.MainMenu.File="ファイル(&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="エクスポート(&E)"
Basic.MainMenu.File.Import="インポート(&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="録画を表示"
Basic.MainMenu.File.Remux="録画の再多重化"
Basic.MainMenu.File.Settings="設定(&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="設定フォルダーを表示"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="プロファイルフォルダーを表示"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="常に手前に表示"
Basic.MainMenu.File.Exit="終了(&X)"
Basic.MainMenu.Edit="編集(&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="元に戻す(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="やり直し(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="$1 を元に戻す(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="$1 をやり直す(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="変換(&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="変換の編集(&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="変換をリセット(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="時計回りに 90 度回転"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="反時計回りに 90 度回転"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="180 度回転"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="水平反転(&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="垂直反転(&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="画面に合わせる(&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="画面に引き延ばして置く(&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="画面中央に置く(&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Order="順序(&O)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="上に移動(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="下に移動(&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="最上部に移動(&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="最下部に移動(&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ"
Basic.MainMenu.SceneCollection="シーンコレクション"
Basic.MainMenu.Profile="プロファイル"
Basic.MainMenu.Help="ヘルプ(&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="ウェブサイト"
Basic.MainMenu.Help.Logs="ログファイル(&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="ログファイルを表示"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="現在のログファイルをアップロード(&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="最新のログファイルをアップロード(&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="現在のログを表示"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="更新を確認"
Basic.Settings.ProgramRestart="これらの設定を有効にするためにはプログラムの再起動が必要です。"
Basic.Settings.ConfirmTitle="変更確認"
Basic.Settings.Confirm="保存していない変更があります。変更を保存しますか?"
Basic.Settings.General="一般"
Basic.Settings.General.Theme="テーマ"
Basic.Settings.General.Language="言語"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="配信を開始するときに確認ダイアログを表示する"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="配信を停止するときに確認ダイアログを表示する"
Basic.Settings.Stream="配信"
Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別"
Basic.Settings.Output="出力"
Basic.Settings.Output.Format="録画フォーマット"
Basic.Settings.Output.Encoder="エンコーダー"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="録画ディレクトリを選択"
Basic.Settings.Output.SelectFile="録画ファイルを選択"
Basic.Settings.Output.Mode="出力モード"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="基本"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="詳細"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg の出力"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="録画ファイルのパス"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="録画品質"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="配信と同じ"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高品質、ファイルサイズ中"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="超高品質、ファイルサイズ大"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損失品質、ファイルサイズ特大"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告: 配信と録画を同時に行う場合に配信と異なる品質でソフトウェアエンコーダで録画する場合にはさらなるCPU 使用率が必要になります。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告: 無損失品質は途方もなく大きなファイルサイズになります!無損失品質は高解像度と高フレーム レートで 1 分あたり7 ギガバイト以上のディスク容量を使用します。 非常に大量のディスクの空き容量がない場合の長時間録画には無損失設定の使用はお勧めしません。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="無損失品質を使用してもよろしいですか?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損失品質警告!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ソフトウェア (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="ソフトウェア (x264 CPU使用率の低いプリセット、ファイルサイズ増加)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="映像ビットレート"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音声ビットレート"
Basic.Settings.Output.Reconnect="自動的に再接続"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="再試行の遅延 (秒)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大再試行回数"
Basic.Settings.Output.Advanced="高度なエンコーダーの設定を有効にする"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="エンコーダープリセット (上にいくほど = CPU使用低い)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="エンコーダーのカスタム設定"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="カスタムマルチプレクサーの設定"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="スペースなしのファイル名を生成"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="出力をリスケールする"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="オーディオ トラック"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="配信"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="ストリーミングサービスのエンコーダ設定を適用する"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="トラック 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="トラック 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="トラック 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="トラック 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="録画"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="種別"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="カスタム出力 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(ストリームエンコーダーを使用)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg の出力の種類"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URL に出力"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="ファイルに出力"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="共通の録画フォーマット"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="すべてのファイル"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="ファイルパス または URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="コンテナフォーマット"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="音声"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="映像"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="既定のフォーマット"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="コンテナフォーマットの説明"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="ファイルパスまたは URLから推測された音声/映像コーデック"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="既定のエンコーダ"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="エンコーダを無効にする"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="映像エンコーダ"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="映像エンコーダー設定 (ある場合)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音声エンコーダ"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音声エンコーダー設定 (ある場合)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="マルチプレクサーの設定 (ある場合)"
Basic.Settings.Video="映像"
Basic.Settings.Video.Adapter="ビデオアダプター:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="基本 (キャンバス) 解像度:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="出力 (スケーリング) 解像度:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="縮小フィルター:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="エアロ無効 (Windows のみ)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="FPS 共通値"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="FPS 整数値"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="FPS 分数値"
Basic.Settings.Video.Numerator="分子:"
Basic.Settings.Video.Denominator="分母:"
Basic.Settings.Video.Renderer="レンダラー:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="解像度の値が不正です。[幅]x[高さ] (例 1920x1080)にしてください"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="映像出力中です。映像設定を変更するには出力を停止してください。"
Basic.Settings.Video.DisableAero="Aeroを無効にする"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="バイリニア(スケーリングする場合ぼやけているが最速)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="バイキュービック先鋭化スケーリング、16 のサンプル)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス先鋭化スケーリング、32 のサンプル)"
Basic.Settings.Audio="音声"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="サンプリングレート"
Basic.Settings.Audio.Channels="チャンネル"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="デスクトップ音声デバイス"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="デスクトップ音声デバイス 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="マイク音声デバイス"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="マイク音声デバイス 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="マイク音声デバイス 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="プッシュ-ミュートを有効にする"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="プッシュ-ミュート遅延"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="プッシュ-トークを有効にする"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="プッシュ-トーク遅延"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[デバイスが接続されていないまたは利用不可]"
Basic.Settings.Advanced="詳細設定"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外のカラーフォーマットは主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信ではカラーフォーマットの変換による CPU使用率の増加が発生する可能性があります。"
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音声バッファー処理時間"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="カラーフォーマット"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV 色空間"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV 色範囲"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="一部"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="全部"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="遅延配信"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="継続時間(秒)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="再接続時にカットオフポイントを保持する(増加遅延)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="概算メモリ使用量: %1 MB"
Basic.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ"
Basic.AdvAudio.Name="名称"
Basic.AdvAudio.Volume="音量 (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="モノラルにダウンミックス"
Basic.AdvAudio.Panning="パンニング"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="同期オフセット (ミリ秒)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="トラック"
Basic.Settings.Hotkeys="ホットキー"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="'%1' との組合せでトグルスイッチとして機能します"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="配信開始"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="配信終了"
Basic.Hotkeys.StartRecording="録画開始"
Basic.Hotkeys.StopRecording="録画終了"
Basic.Hotkeys.SelectScene="シーン切り替え"
Hotkeys.Insert="Insertキー"
Hotkeys.Delete="Deleteキー"
Hotkeys.Home="Homeキー"
Hotkeys.End="Endキー"
Hotkeys.PageUp="PageUpキー"
Hotkeys.PageDown="PageDownキー"
Hotkeys.NumLock="NumLockキー"
Hotkeys.ScrollLock="ScrollLockキー"
Hotkeys.CapsLock="CapsLockキー"
Hotkeys.Backspace="Backspaceキー"
Hotkeys.Tab="Tabキー"
Hotkeys.Print="Printキー"
Hotkeys.Pause="Pauseキー"
Hotkeys.Left="Leftキー"
Hotkeys.Right="Rightキー"
Hotkeys.Up="Upキー"
Hotkeys.Down="Downキー"
Hotkeys.Windows="Windowsキー"
Hotkeys.Super="Superキー"
Hotkeys.Menu="メニュー"
Hotkeys.Space="Spaceキー"
Hotkeys.NumpadNum="テンキー %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="* (テンキー)"
Hotkeys.NumpadDivide="/(テンキー)"
Hotkeys.NumpadAdd="+ (テンキー)"
Hotkeys.NumpadSubtract="-(テンキー)"
Hotkeys.NumpadDecimal=".(テンキー)"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/(キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="-(キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=".(キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (キーパッド)"
Hotkeys.MouseButton="マウス %1"
Mute="ミュート"
Unmute="ミュート解除"
Push-to-mute="プッシュ-ミュート"
Push-to-talk="プッシュ-トーク"
SceneItemShow="'%1' を表示"
SceneItemHide="'%1' を非表示"
OutputWarnings.NoTracksSelected="少なくとも 1 つのトラックを選択する必要があります"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="警告: 特定のフォーマット (FLVなど) は1つの録画で複数のトラックをサポートしていません"