509 lines
28 KiB
INI
509 lines
28 KiB
INI
|
|
Language="Català"
|
|
Region="Països Catalans"
|
|
|
|
OK="D'acord"
|
|
Apply="Aplica"
|
|
Cancel="Cancel·la"
|
|
Close="Tanca"
|
|
Save="Desa"
|
|
Discard="Descarta"
|
|
Disable="Inhabilita"
|
|
Yes="Sí"
|
|
No="No"
|
|
Add="Afegeix"
|
|
Remove="Elimina"
|
|
Rename="Canvia el nom"
|
|
Interact="Interacciona"
|
|
Filters="Filtres"
|
|
Properties="Propietats"
|
|
MoveUp="Mou amunt"
|
|
MoveDown="Mou avall"
|
|
Settings="Configuració"
|
|
Display="Pantalla"
|
|
Name="Nom"
|
|
Exit="Surt"
|
|
Mixer="Mesclador"
|
|
Browse="Navega"
|
|
Mono="Mono"
|
|
Stereo="Estèreo"
|
|
DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)"
|
|
PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)"
|
|
SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)"
|
|
SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)"
|
|
Clear="Neteja"
|
|
Revert="Reverteix"
|
|
Show="Mostra"
|
|
Hide="Amaga"
|
|
Untitled="Sense títol"
|
|
New="Nou"
|
|
Duplicate="Duplica"
|
|
Enable="Activa"
|
|
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX"
|
|
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida"
|
|
HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida."
|
|
Transition="Transició"
|
|
QuickTransitions="Transicions ràpides"
|
|
Left="Esquerra"
|
|
Right="Dreta"
|
|
Top="Part superior"
|
|
Bottom="Part inferior"
|
|
|
|
QuickTransitions.SwapScenes="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició"
|
|
QuickTransitions.SwapScenesTT="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició (si encara existeix l'escena original de la sortida). \nAixò no desfarà qualsevol canvi que pugui haver fet a l'escena original de la sortida."
|
|
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica l'escena"
|
|
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida.\nPer editar les propietats de les fonts sense modificar la sortida, activi 'Duplicar Fonts'.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix)."
|
|
QuickTransitions.EditProperties="Duplica les fonts"
|
|
QuickTransitions.EditPropertiesTT="En editar la mateixa escena, permeti editar propietats de fonts sense modificar la sortida.\n Això només es pot utilitzar si està activat 'Duplicar l'escena'.\nCertes fonts (tals com a fonts de captura o els mitjans de comunicació) no són compatibles amb això i no es poden editar per separat.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix).\n\nAdvertiment: com es duplicaran les fonts, això requerirà un extra de recursos del sistema i de vídeo."
|
|
QuickTransitions.HotkeyName="Transició Ràpida: %1"
|
|
|
|
Basic.AddTransition="Afegir transició configurable"
|
|
Basic.RemoveTransition="Eliminar transició configurable"
|
|
Basic.TransitionProperties="Propietats de la transició"
|
|
Basic.SceneTransitions="Transicions d'escena"
|
|
Basic.TransitionDuration="Duració"
|
|
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode estudi"
|
|
|
|
TransitionNameDlg.Text="Si us plau, introdueixi el nom de la transició"
|
|
TransitionNameDlg.Title="Nom de la transició"
|
|
|
|
TitleBar.Profile="Perfil"
|
|
TitleBar.Scenes="Escenes"
|
|
|
|
NameExists.Title="Aquest nom ja existeix"
|
|
NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
|
|
|
|
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
|
|
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
|
|
|
|
ConfirmStart.Title="Inicia la transmissió?"
|
|
ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?"
|
|
|
|
ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?"
|
|
ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?"
|
|
|
|
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
|
|
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
|
|
|
|
ConfirmRemove.Title="Confirmeu la supressió"
|
|
ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
|
|
|
|
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
|
|
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
|
|
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
|
|
Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
|
|
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
|
|
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
|
|
|
|
Output.RecordFail.Title="Error en iniciar la gravació"
|
|
Output.RecordFail.Unsupported="El format de sortida és o no compatible o no admet més d'una pista d'àudio. Comproveu la configuració i torneu-ho a provar."
|
|
Output.RecordNoSpace.Title="Espai de disc insuficient"
|
|
Output.RecordNoSpace.Msg="No hi ha prou espai de disc per continuar la gravació."
|
|
Output.RecordError.Title="Error en l'enregistrament"
|
|
Output.RecordError.Msg="S'ha produït un error desconegut mentre es gravava."
|
|
|
|
Output.BadPath.Title="Ruta de l'arxiu incorrecta"
|
|
Output.BadPath.Text="La ruta configurada pel fitxer de sortida no és vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que s'ha creat una ruta de fitxer vàlida."
|
|
|
|
LogReturnDialog="Registre carregat amb èxit"
|
|
LogReturnDialog.CopyURL="Copia l'URL"
|
|
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Error en carregar el fitxer de registre"
|
|
|
|
LicenseAgreement="Acord de llicència"
|
|
LicenseAgreement.PleaseReview="Si us plau reviseu els termes de llicència abans d'utilitzar l'OBS. Mitjançant aquest programa, vostè reconeix que ha llegit i accepta les condicions de <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'> llicència pública GNU General v 2.0</a>. Si us plau, desplaceu cap avall per veure la resta de l'acord."
|
|
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Si accepteu els termes de l'acord, feu clic a accepto per continuar. Heu d'acceptar l'acord per utilitzar l'OBS."
|
|
LicenseAgreement.IAgree="Hi estic d'acord"
|
|
LicenseAgreement.Exit="Surt"
|
|
|
|
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
|
|
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
|
|
Remux.Remux="Converteix"
|
|
Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
|
|
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
|
|
Remux.Finished="Gravació convertida"
|
|
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
|
|
Remux.SelectRecording="Selecciona la gravació OBS …"
|
|
Remux.SelectTarget="Seleccioneu el fitxer de destí …"
|
|
Remux.FileExistsTitle="El fitxer de destinació existeix"
|
|
Remux.FileExists="El fitxer de destinació existeix, voleu reemplaçar-lo?"
|
|
Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversió en curs"
|
|
Remux.ExitUnfinished="La conversió no ha finalitzat, parar ara pot fer l'arxiu de destinació inservible.\n Esteu segur que voleu aturar la conversió?"
|
|
|
|
UpdateAvailable="Hi ha disponible una actualització"
|
|
UpdateAvailable.Text="La versió %1.%2.%3 està disponible. <a href='%4'> feu clic aquí per a baixar-la</a>"
|
|
|
|
Basic.DesktopDevice1="Àudio de l'escriptori"
|
|
Basic.DesktopDevice2="Àudio de l'escriptori 2"
|
|
Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
|
|
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
|
|
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
|
|
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
|
|
|
|
Basic.Scene="Escena"
|
|
Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
|
|
|
|
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia"
|
|
|
|
Deinterlacing="Desentrellaçar"
|
|
Deinterlacing.Discard="Descarta"
|
|
Deinterlacing.Retro="Retro"
|
|
Deinterlacing.Blend="Barrejat"
|
|
Deinterlacing.Blend2x="Barrejat 2x"
|
|
Deinterlacing.Linear="Lineal"
|
|
Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
|
|
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
|
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
|
Deinterlacing.TopFieldFirst="Camp superior primer"
|
|
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Camp inferior primer"
|
|
|
|
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena"
|
|
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena"
|
|
|
|
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
|
|
|
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Afegeix una col·lecció d'escenes"
|
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Introduïu el nom de la col·lecció d'escenes"
|
|
|
|
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Canvia el nom de col·lecció de l'escenes"
|
|
|
|
AddProfile.Title="Afegeix un perfil"
|
|
AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil"
|
|
|
|
RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil"
|
|
|
|
Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada"
|
|
|
|
Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen"
|
|
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea"
|
|
Basic.SourceSelect.AddExisting="Afegeix-ne una d'existent"
|
|
Basic.SourceSelect.AddVisible="Fes visible l'origen"
|
|
|
|
Basic.PropertiesWindow="Propietats de «%1»"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoselecció: %2)"
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccioneu un color"
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccioneu un tipus de lletra"
|
|
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuració canviada"
|
|
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hi ha canvis no desats. Voleu mantenir-los?"
|
|
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hi ha propietats disponibles"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Afegeix fitxers"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Afegeix el camí o l'URL"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Afegeix fitxers a '%1'"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Afegeix una entrada a '%1'"
|
|
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Edita l'entrada de '%1'"
|
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valors FPS simples"
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valors FPS racionals"
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangs de FPS vàlids:"
|
|
|
|
Basic.InteractionWindow="Interacció amb '%1'"
|
|
|
|
Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconnectat, tornant a connectar en %2 segon(s) (intent %1)"
|
|
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentant reconnectar... (intent %1)"
|
|
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconnexió exitosa"
|
|
Basic.StatusBar.Delay="Retard (%1 s)"
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retard (inici en %1 s)"
|
|
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retard (aturada en %1 s)"
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retard (aturant en %1 seg, començant en %2 seg)"
|
|
|
|
Basic.Filters="Filtres"
|
|
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtres d'àudio i vídeo"
|
|
Basic.Filters.AudioFilters="Filtres d'àudio"
|
|
Basic.Filters.EffectFilters="Filtres d'efecte"
|
|
Basic.Filters.Title="Filtres per '%1'"
|
|
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nom del filtre"
|
|
Basic.Filters.AddFilter.Text="Si us plau, especifiqui el nom del filtre"
|
|
|
|
Basic.TransformWindow="Transformació d'element d'escena"
|
|
Basic.TransformWindow.Position="Posició"
|
|
Basic.TransformWindow.Rotation="Gir"
|
|
Basic.TransformWindow.Size="Mida"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
|
|
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
|
|
Basic.TransformWindow.Crop="Retalla"
|
|
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Part superior dreta"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Centre esquerra"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centre"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Centre dreta"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Part inferior esquerra"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Part inferior centre"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Part inferior dreta"
|
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sense vores"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Només mida màxima"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escala a l'interior dels límits"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escala a l'exterior dels límits"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escala a l'amplada dels límits"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escala a l'alçada dels límits"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estirar als límits"
|
|
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="No es pot afegir la font"
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Cal tenir com a mínim 1 escena per afegir una font."
|
|
|
|
Basic.Main.Scenes="Escenes"
|
|
Basic.Main.Sources="Orígens"
|
|
Basic.Main.Connecting="S'està connectant..."
|
|
Basic.Main.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
|
|
Basic.Main.StartStreaming="Inicia l'enregistrament"
|
|
Basic.Main.StopRecording="Atura l'enregistrament"
|
|
Basic.Main.StopStreaming="Atura l'enregistrament"
|
|
Basic.Main.ForceStopStreaming="Atura l'enregistrament (descarta el retard)"
|
|
|
|
Basic.MainMenu.File="&Fitxer"
|
|
Basic.MainMenu.File.Export="&Exporta"
|
|
Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra els en®istraments"
|
|
Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
|
|
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
|
|
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre al davant"
|
|
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
|
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit="&Edita"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Desfés"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refés"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfés $1"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refés $1"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transforma"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformació..."
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reinicialitza Transformació"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Gira 90 graus a la dreta"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Gira 90 graus a l'esquerra"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Gira 180 graus"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Capgira &horitzontalment"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Capgira &verticalment"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Ajusta a la pantalla"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Estira a la pantalla"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra a la pantalla"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordre"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mou a&munt"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mou a&vall"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mou a la part &superior"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mou a la part &inferior"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
|
|
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Col·lecció d'escenes"
|
|
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
|
|
|
|
Basic.MainMenu.Help="&Ajuda"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de ®istre"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carregar arxiu de registre actual"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Carregar darrer fitxer de registre"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Visualitza el registre actual"
|
|
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprova si hi ha cap actualització"
|
|
|
|
Basic.Settings.ProgramRestart="El programa ha de ser re-iniciat per tal que aquesta configuració tingui efecte."
|
|
Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirma els canvis"
|
|
Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
|
|
|
|
Basic.Settings.General="General"
|
|
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
|
|
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
|
|
Basic.Settings.General.Snapping="Ajustament d'alineació de la font"
|
|
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar les fonts a la vora de la pantalla"
|
|
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar les fonts al centre horitzontal i vertical"
|
|
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar les fonts a altres fonts"
|
|
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajusta la sensibilitat"
|
|
|
|
Basic.Settings.Stream="Directe"
|
|
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
|
|
|
|
Basic.Settings.Output="Sortida"
|
|
Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
|
|
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
|
|
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
|
|
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
|
|
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortida FFmpeg"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Camí d'enregistrament"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualitat de l'enregistrament"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Advertència: No es poden utilitzar diversos descodificadors QSV separats en transmetre i enregistrar al mateix temps. Per transmetre i engrestriar al mateix temps, si us plau modifiqueu-los, ja sigui el codificador de gravació o el codificador de transmissió."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maquinari (QSV)"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maquinari (NVENC)"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
|
|
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
|
|
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Reconnect="Torna a connectar automàticament"
|
|
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Retard de tornar a provar (segons)"
|
|
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombre màxim de reintents"
|
|
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuració de codificador avançada"
|
|
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preconfiguració de codificador (més alt = menys CPU)"
|
|
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuració del codificador personalitzada"
|
|
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuració del conversor personalitzada"
|
|
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar nom de fitxer sense espai"
|
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reescala la sortida"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista d'àudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Directe"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Forçar configuracions del codificador de servei de directe"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4"
|
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Enregistrament"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nom de l'arxiu de format"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobreescriure si l'arxiu existeix"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formats de gravació comuns"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tots els fitxers"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta del fitxer o URL"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format del contenidor"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Àudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Format predeterminat"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descripció del Format de contenidor"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Còdec d'àudio/vídeo endevinat de la ruta del fitxer o URL"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminat"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactiva el codificador"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuració del codificador de vídeo (si escau)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
|
|
|
|
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
|
|
|
|
FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos digits (00-99)\n%MM Mes com a número decimal (01-12)\n%DD Dia del mes, emplena amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Segon (00-61)\n%% A % signe\n%a Nom de la setmana abreujat\n%A Nom complet de la setmana\n%b Nom del mes abreujat\n%B Nom del mes complet\n%d Dia del mes, zero-afegit (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes com a número decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Designació AM o PM\n%S Segon (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z ISO 8601 ajust UTC o zona horària\n nom or abreujament\n%Z Nom de la zona horària o abreujament\n"
|
|
|
|
Basic.Settings.Video="Vídeo"
|
|
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
|
|
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
|
|
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolució de sortida (escalat):"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtre de baixada d'escala:"
|
|
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactiva l'Aero (només al Windows)"
|
|
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
|
|
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valors comuns FPS"
|
|
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor FPS sencer"
|
|
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor FPS fraccionari"
|
|
Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador:"
|
|
Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:"
|
|
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderitzador:"
|
|
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="El valor de resolució no és vàlid. Ha de ser [amplada]x[alçada] (per exemple, 1920x1080)"
|
|
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La sortida de vídeo és actualment activa. Si us plau desactiveu qualsevol sortida per canviar la configuració de vídeo."
|
|
Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactiva l'Aero"
|
|
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (més ràpida, però borrós si s'escala)"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (escalat accentuat, 16 mostres)"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mostres)"
|
|
|
|
Basic.Settings.Audio="Àudio"
|
|
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig"
|
|
Basic.Settings.Audio.Channels="Canals"
|
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori"
|
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 2"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 3"
|
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
|
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
|
|
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositiu no connectat o no disponible]"
|
|
|
|
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
|
|
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de buffer d'àudio"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format del color"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espai de color YUV"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gamma de color YUV"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Màxima"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Ús de memòria estimat: %1 MB"
|
|
|
|
Basic.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
|
|
Basic.AdvAudio.Name="Nom"
|
|
Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)"
|
|
Basic.AdvAudio.Mono="Mescla a Mono"
|
|
Basic.AdvAudio.Panning="Balanç"
|
|
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització (ms)"
|
|
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes"
|
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys="Dreceres de teclat"
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinacions de tecles compartides amb '%1' actuen com a palanques"
|
|
|
|
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inicia el directe"
|
|
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Atura el directe"
|
|
Basic.Hotkeys.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
|
|
Basic.Hotkeys.StopRecording="Atura l'enregistrament"
|
|
Basic.Hotkeys.SelectScene="Canviar a escena"
|
|
|
|
Hotkeys.Insert="Insereix"
|
|
Hotkeys.Delete="Suprimeix"
|
|
Hotkeys.Home="Inici"
|
|
Hotkeys.End="Final"
|
|
Hotkeys.PageUp="Pàgina amunt"
|
|
Hotkeys.PageDown="Pàgina avall"
|
|
Hotkeys.NumLock="Bloq. núm."
|
|
Hotkeys.ScrollLock="Bloq. despl."
|
|
Hotkeys.CapsLock="Bloq. maj."
|
|
Hotkeys.Backspace="Retrocés"
|
|
Hotkeys.Tab="Tabulador"
|
|
Hotkeys.Print="Imprimeix"
|
|
Hotkeys.Pause="Pausa"
|
|
Hotkeys.Left="Esquerra"
|
|
Hotkeys.Right="Dreta"
|
|
Hotkeys.Up="Amunt"
|
|
Hotkeys.Down="Avall"
|
|
Hotkeys.Windows="Windows"
|
|
Hotkeys.Super="Súper"
|
|
Hotkeys.Menu="Menú"
|
|
Hotkeys.Space="Espai"
|
|
Hotkeys.NumpadNum="%1 de teclat numèric"
|
|
Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicació del teclat numèric"
|
|
Hotkeys.NumpadDivide="Divisió del teclat numèric"
|
|
Hotkeys.NumpadAdd="Suma del teclat numèric"
|
|
Hotkeys.NumpadSubtract="Resta del teclat numèric"
|
|
Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal del teclat numèric"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclat)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclat)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclat)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclat)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclat)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclat)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclat)"
|
|
Hotkeys.MouseButton="Ratolí %1"
|
|
|
|
Mute="Silenci"
|
|
Unmute="Treu el silenci"
|
|
Push-to-mute="Prémer-per-silenciar"
|
|
Push-to-talk="Prémer-per-parlar"
|
|
|
|
SceneItemShow="Mostra «%1»"
|
|
SceneItemHide="Amaga «%1»"
|
|
|
|
OutputWarnings.NoTracksSelected="Heu de seleccionar almenys una cançó"
|
|
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advertiment: Alguns formats (com FLV) no suporten múltiples cançons per gravació"
|
|
|