New upstream version 21.0.2+dfsg1
This commit is contained in:
parent
1f1bbb3518
commit
baafb6325b
706 changed files with 49633 additions and 5044 deletions
|
|
@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Огляд"
|
|||
Mono="Моно"
|
||||
Stereo="Стерео"
|
||||
DroppedFrames="Пропущено кадрів %1 (%2%)"
|
||||
StudioProgramProjector="Повноекранний Проектор (вікно Програма наживо)"
|
||||
PreviewProjector="Повноекранний Проектор (вікно Перегляду)"
|
||||
SceneProjector="Повноекранний Проектор (Сцена)"
|
||||
SourceProjector="Повноекранний Проектор (Джерело)"
|
||||
StudioProgramWindow="Віконний Проектор (вікно Програма наживо)"
|
||||
PreviewWindow="Віконний Проектор (вікно Перегляду)"
|
||||
SceneWindow="Віконний Проектор (Сцена)"
|
||||
SourceWindow="Віконний Проектор (Джерело)"
|
||||
MultiviewProjector="Мульти-перегляд (Повноекранний)"
|
||||
MultiviewWindowed="Мульти-перегляд (Віконний)"
|
||||
Clear="Очистити"
|
||||
Revert="Відмінити"
|
||||
Show="Показати"
|
||||
Hide="Приховати"
|
||||
UnhideAll="Показувати всі приховані"
|
||||
Untitled="Без назви"
|
||||
New="Новий"
|
||||
Duplicate="Дублювати"
|
||||
|
|
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Вставити (як повну копію)"
|
|||
RemuxRecordings="Ремультиплексація Записів"
|
||||
Next="Далі"
|
||||
Back="Назад"
|
||||
Defaults="За замовчанням"
|
||||
HideMixer="Приховати з Мікшеру"
|
||||
TransitionOverride="Перевизначення Відео-переходу"
|
||||
None="Немає"
|
||||
StudioMode.Preview="вікно Перегляду"
|
||||
StudioMode.Program="Програма наживо"
|
||||
ShowInMultiview="Показувати у Мульти-перегляді"
|
||||
|
||||
AlreadyRunning.Title="OBS вже виконується"
|
||||
AlreadyRunning.Text="OBS вже запущено! Тільки якщо ви дійсно не намагаєтесь цього зробити, будь ласка позакривайте всі відкриті OBS перед тим як запускати нову копію. Якщо OBS налаштовано згортатися в трей, перевірте чи не виконується він там й досі."
|
||||
|
|
@ -223,7 +235,7 @@ Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буфер
|
|||
Output.BadPath.Title="Недійсний шлях до файлу"
|
||||
Output.BadPath.Text="Шлях вказаний для виводу файлу недійсний. Будь ласка, перевірте у налаштуваннях, що шлях було вказано вірно."
|
||||
|
||||
LogReturnDialog="Лог успішно завантажено"
|
||||
LogReturnDialog="Файл журналу успішно завантажено"
|
||||
LogReturnDialog.CopyURL="Копіювати посилання"
|
||||
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Помилка завантаження файлу журналу"
|
||||
|
||||
|
|
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Будь ласка, введіть назву для Проф
|
|||
|
||||
RenameProfile.Title="Перейменування Профілю"
|
||||
|
||||
Basic.Main.MixerRename.Title="Перейменування джерела Аудіо"
|
||||
Basic.Main.MixerRename.Text="Будь ласка, введіть назву для джерела аудіо"
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.Main.PreviewDisabled="Вікно Перегляду вимкнено"
|
||||
|
||||
Basic.SourceSelect="Створити/Вибрати Джерело"
|
||||
|
|
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Ви повинні мати принаймні 1
|
|||
|
||||
Basic.Main.Scenes="Сцени"
|
||||
Basic.Main.Sources="Джерела"
|
||||
Basic.Main.Controls="Елементи керування"
|
||||
Basic.Main.Connecting="З'єднання..."
|
||||
Basic.Main.StartRecording="Почати запис"
|
||||
Basic.Main.StartReplayBuffer="Запустити Буфер Повторів"
|
||||
|
|
@ -405,7 +422,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Відмінити"
|
|||
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Від&новити"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Відмінити $1"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Від&новити $1"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Зафіксувати вікно Перегляду"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Заблокувати вікно Перегляду"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Scale="&Масштабувати вікно Перегляду"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="В розмір вікна"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Як Полотно (%1x%2)"
|
||||
|
|
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Р&озширені Налаштування Ау
|
|||
|
||||
Basic.MainMenu.View="&Вид"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Панелі інструментів"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks="Панелі інтерфейсу"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Скинути інтерфейс"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Зафіксувати інтерфейс"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="У &Списках"
|
||||
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="В&ідео-переходи між Сценами"
|
||||
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Панель с&тану"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Повноекранний режим"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Набір Сцен"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile="&Профіль"
|
||||
|
|
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Набір Сцен вже існує"
|
|||
Basic.MainMenu.Tools="Додаткові &засоби"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.Help="&Довідка"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Портал з допомоги"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Website="Відвідати &сайт"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Файли журналів"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показати файли журналів"
|
||||
|
|
@ -469,7 +491,7 @@ Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показувати підтв
|
|||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показувати підтвердження для закінчення трансляції"
|
||||
Basic.Settings.General.Projectors="Проектор"
|
||||
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Приховати курсор у режимі Проектор"
|
||||
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Режим Проектор відображати поверх всіх вікон"
|
||||
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Режим Проектор показувати поверх всіх вікон"
|
||||
Basic.Settings.General.Snapping="Прив'язка та вирівнювання"
|
||||
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Примагнітити Джерела до краю екрана"
|
||||
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Примагнітити Джерела до центру по вертикалі та горизонталі"
|
||||
|
|
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Системний трей"
|
|||
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Згорнути програму до трею при запуску"
|
||||
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Згортати в трей замість того, щоб мінімізувати до панелі завдань"
|
||||
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Зберегти налаштування режиму Проектор при виході"
|
||||
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Відео-перехід до сцени за подвійним клацанням"
|
||||
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Увімкнути портретне/вертикальне компонування"
|
||||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Мульти-перегляд компонування"
|
||||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Горизонтально, зверху"
|
||||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Горизонтально, внизу"
|
||||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикально, ліворуч"
|
||||
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикально, праворуч"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Stream="Трансляція"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Трансляції"
|
||||
|
|
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масш
|
|||
Basic.Settings.Audio="Аудіо"
|
||||
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизації"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Channels="Канали"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Швидкість спаду індикатору звуку"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Швидко"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Середньо (PPM типу I)"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Повільно (PPM типу II)"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Увімкнуто об'ємний звук."
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано."
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Ви справді бажаєте увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Системний аудіопристрій"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Системний аудіопристрій 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої"
|
||||
|
|
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Пріоритет процес
|
|||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Високий"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Вище нормального"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормальний"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Нижче нормального"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Очікування"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
|
||||
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Розмір аудіо буфера, (мс)"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue