New upstream version 23.2.1+dfsg1

This commit is contained in:
Simon Chopin 2019-07-27 14:47:10 +02:00
parent cdc9a9fc87
commit b14f9eae6d
1017 changed files with 37232 additions and 11111 deletions

View file

@ -80,14 +80,39 @@ StudioMode.Program="Програма наживо"
ShowInMultiview="Показувати у Мульти-перегляді"
VerticalLayout="Вертикальне компонування"
Group="Група"
DoNotShowAgain="Більше не показувати"
Default="(За замовчуванням)"
Calculating="Обчислення..."
AlreadyRunning.Title="OBS вже виконується"
AlreadyRunning.Text="OBS вже запущено! Тільки якщо ви дійсно не намагаєтесь цього зробити, будь ласка позакривайте всі відкриті OBS перед тим як запускати нову копію. Якщо OBS налаштовано згортатися в трей, перевірте чи не виконується він там й досі."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Все одно запустити"
DockCloseWarning.Title="Закриття панелі інтерфейсу"
DockCloseWarning.Text="Ви щойно закрили одну з панелей інтерфейсу. Якщо ви бажаєте вивести її знов - використайте опції з головного меню Вид → Панелі інтерфейсу."
Auth.Authing.Title="Перевірка автентичності..."
Auth.Authing.Text="Перевірка автентичності з %1, будь ласка зачекайте..."
Auth.AuthFailure.Title="Помилка автентифікації"
Auth.AuthFailure.Text="Не вдалося завершити перевірку автентичності з %1:\n\n%2: %3"
Auth.InvalidScope.Title="Потрібна перевірка автентичності"
Auth.InvalidScope.Text="Вимоги до перевірки автентичності з %1 змінилися. Деякі функції можуть бути недоступними."
Auth.LoadingChannel.Title="Завантаження інформації про канал..."
Auth.LoadingChannel.Text="Завантажується інформація про канал з %1, будь ласка зачекайте..."
Auth.ChannelFailure.Title="Не вдалося завантажити канал"
Auth.ChannelFailure.Text="Не вдалося завантажити інформацію про канал з %1\n\n%2: %3"
Auth.Chat="Розмова (мій чат)"
Auth.StreamInfo="Інформація про Трансляцію"
TwitchAuth.Stats="Статистика Twitch"
TwitchAuth.Feed="Стрічка активності Twitch"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Не вдалося запросити ключ трансляції"
Copy.Filters="Копіювати фільтри"
Paste.Filters="Вставити фільтри"
BrowserPanelInit.Title="Ініціалізація браузеру..."
BrowserPanelInit.Text="Ініціалізація браузеру, будь ласка, зачекайте..."
BandwidthTest.Region="Регіон"
BandwidthTest.Region.US="США"
BandwidthTest.Region.EU="Європа"
@ -95,11 +120,9 @@ BandwidthTest.Region.Asia="Азія"
BandwidthTest.Region.Other="Інше"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Бажаєте запустити майстр з автонастроювання? Можна також вручну настроїти параметри, натиснувши кнопку Налаштування в головному вікні."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Примітка: майстр з автонастроювання наразі в бета-версії)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Якщо ви передумаєте, ви можете повторно запустити майстер з автонастроювання у будь-який час з меню Додаткові засоби."
Basic.AutoConfig="Майстер з автонастроювання"
Basic.AutoConfig.Beta="Майстер з автонастроювання (бета-версія)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Застосувати Налаштування"
Basic.AutoConfig.StartPage="Інформація про використання"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Вкажіть, для чого вам потрібна ця програма"
@ -112,11 +135,17 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Дисплей %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Використовувати поточне (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 або 30, але краще 60, коли це можливо"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 або 30, але краще висока роздільна здатність"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Примітка: Роздільна здатність (Полотно), не обов'язково повинно дорівнювати роздільної здатності з якою ви плануєте транслювати або записувати. Роздільну здатність фактичної трансляції/запису може бути зменшено від роздільною здатності полотна задля зменшення використання ресурсів або зменшення вимог до бітрейту."
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Примітка: Роздільна здатність (Полотно), не обов'язково повинно дорівнювати роздільної здатності з якою ви плануєте транслювати або записувати. Роздільну здатність фактичної трансляції/запису може бути зменшено від роздільною здатності полотна задля зменшення використання ресурсів або зменшення вимог до бітрейту."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Інформація про Трансляцію"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Будь ласка, введіть інформацію щодо вашої Трансляції"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Підключити обліковий запис (за бажанням)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Відключити обліковий запис"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Відключити обліковий запис?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Ці зміни буде застосовано негайно. Ви дійсно бажаєте відключити обліковий запис?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Використовувати ключ трансляції"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Сервіс"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Показати всі..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Визначається користувачем..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Сервер"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Ключ трансляції"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Посилання)"
@ -124,7 +153,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Оцінка бітрейту
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Віддати перевагу апаратному енкодеру"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Апаратне кодування зменшує використання ЦП, але може вимагати більший бітрейт для отримання того ж рівня якості."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Попередження, Трансляція"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Тест пропускної здатності буде транслювати випадкові відеодані без аудіо на ваш канал. Якщо ви можете, рекомендується, щоб ви тимчасово вимкнути збереження відео потоків і встановили потік як приватний допоки тест не буде завершено. Продовжити?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Тест пропускної здатності буде транслювати випадкові відеодані без аудіо на ваш канал. Якщо ви можете, рекомендується, щоб ви тимчасово вимкнути збереження відео потоків і встановили потік як приватний допоки тест не буде завершено. Продовжити?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Остаточні результати"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Програма зараз виконує набір тестів, щоб знайти ідеальні налаштування"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Тестування завершено"
@ -140,11 +169,11 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Тестування %1x%2 %3
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Енкодер Трансляцій"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Енкодер Записів"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Програма визначила, що дані налаштування є ідеальним для вас:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Щоб використовувати ці параметри, натисніть кнопку Застосувати Налаштування. Щоб переналаштувати майстра та спробувати знов, натисніть кнопку Назад. Можна вручну вказати всі параметри, для цього натисніть кнопку Скасувати та відкрите Налаштування."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Щоб використовувати ці параметри, натисніть кнопку Застосувати Налаштування. Щоб переналаштувати майстра та спробувати знов, натисніть кнопку Назад. Можна вручну вказати всі параметри, для цього натисніть кнопку Скасувати та відкрите Налаштування."
Basic.Stats="Статистика"
Basic.Stats.CPUUsage="Використання ЦП"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="HDD, вільне місце"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно місця на диску"
Basic.Stats.MemoryUsage="Використання пам'яті"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Середній час побудови кадру"
Basic.Stats.SkippedFrames="Кадри пропущені через перевантаження кодування"
@ -160,6 +189,9 @@ Basic.Stats.DroppedFrames="Пропущено кадрів (мережа)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Загалом до Виводу"
Basic.Stats.Bitrate="Бітрейт"
ResetUIWarning.Title="Ви дійсно бажаєте скинути інтерфейс?"
ResetUIWarning.Text="Скидання інтерфейсу користувача приховує всі додаткові вікна. Вам потрібно буде знов увімкнути ці додаткові вікна з меню Вид, якщо ви хочете, щоб вони були видимі.\n\nВи дійсно бажаєте скинути інтерфейс?"
Updater.Title="З'явилось оновлення"
Updater.Text="Існує нове оновлення:"
Updater.UpdateNow="Оновити зараз"
@ -206,6 +238,9 @@ ConfirmStart.Text="Ви впевнені, що хочете почати тра
ConfirmStop.Title="Закінчити трансляцію?"
ConfirmStop.Text="Ви впевнені, що хочете закінчити трансляцію?"
ConfirmBWTest.Title="Почати тест пропускної здатності?"
ConfirmBWTest.Text="OBS було настроєно у режимі тестування пропускної здатності. Цей режим дозволяє здійснювати тестування мережі без виводу вашого каналу наживо. Як тільки ви закінчите тестування, вам потрібно буде вимкнути його для того, щоб глядачі змогли побачити вашу трансляцію.\n\nВи бажаєте продовжити?"
ConfirmExit.Title="Вийти з OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS ще працює. Всі розпочаті трансляції та записи буде припинено. Ви дійсно хочете вийти?"
@ -216,7 +251,8 @@ ConfirmRemove.TextMultiple="Ви впевнені, що хочете видал
Output.StartStreamFailed="Не вдалося розпочати трансляцію"
Output.StartRecordingFailed="Не вдалося розпочати запис"
Output.StartReplayFailed="Не вдалося запустити Буфер Повторів"
Output.StartFailedGeneric="Помилка. Вивід не було розпочато. За додатковою інформацією, будь ласка зверніться до файлу журналу.\n\nПримітка: якщо ви використовуєте NVENC або AMD енкодер, перевірте чи оновлений драйвер відео."
Output.StartFailedGeneric="Помилка. Вивід не було розпочато. За додатковою інформацією, будь ласка зверніться до файлу журналу.\n\nПримітка: якщо ви використовуєте NVENC або AMD енкодер, перевірте чи оновлений драйвер відео."
Output.ConnectFail.Title="Не вдалося підключитися"
Output.ConnectFail.BadPath="Шлях або URL-адреса недосяжні. Будь ласка, перевірте налаштування програмного забезпечення."
@ -225,6 +261,7 @@ Output.ConnectFail.InvalidStream="Немає доступу до вказано
Output.ConnectFail.Error="Під час зв'язку з сервером відбулася несподівана помилка. Подробиці знаходяться у лог-файлі."
Output.ConnectFail.Disconnected="Від'єднаний від серверу."
Output.RecordFail.Title="Не вдалося розпочати запис"
Output.RecordFail.Unsupported="Формат виводу на жаль не підтримується або форматом не підтримується більш однієї звукової доріжки. Будь ласка, перевірте налаштування та повторіть спробу."
Output.RecordNoSpace.Title="Недостатньо простору на диску"
@ -232,7 +269,7 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="На диску недостатньо простор
Output.RecordError.Title="Помилка запису"
Output.RecordError.Msg="Під час запису відбулася несподівана помилка."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Гарячу клавішу не вказано!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буферу Повторів не вказано. Будь ласка, встановіть гарячу клавішу на дію \"Зберегти Повтор\", щоб використовувати її для збереження повторів."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буферу Повторів не вказано. Будь ласка, встановіть гарячу клавішу на дію \"Зберегти Повтор\", щоб використовувати її для збереження повторів."
Output.BadPath.Title="Недійсний шлях до файлу"
Output.BadPath.Text="Шлях вказаний для виводу файлу недійсний. Будь ласка, перевірте у налаштуваннях, що шлях було вказано вірно."
@ -241,28 +278,26 @@ LogReturnDialog="Файл журналу успішно завантажено"
LogReturnDialog.CopyURL="Копіювати посилання"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Помилка завантаження файлу журналу"
LicenseAgreement="Ліцензійна угода"
LicenseAgreement.PleaseReview="Будь ласка, ознайомтеся з умовами ліцензії, перш ніж використовувати OBS. Використовуючи цю програму, ви підтверджуєте, що ви прочитали і згодні з умовами <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'> GNU General Public License v 2.0</a>. Будь ласка, прокрутіть вниз, щоб побачити весь текст угоди."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Якщо ви згодні з умовами угоди, натисніть кнопку Я згоден(-а), щоб продовжити. Ви повинні прийняти угоду для використання OBS."
LicenseAgreement.IAgree="Я згоден(-а)"
LicenseAgreement.Exit="Вихід"
Remux.SourceFile="OBS запис"
Remux.TargetFile="Кінцевий файл"
Remux.Remux="Ремультиплексація"
Remux.Remux="Ремуксити"
Remux.Stop="Зупинити Ремультіплекс"
Remux.ClearFinished="Прибрати завершені"
Remux.ClearAll="Прибрати всі"
Remux.OBSRecording="OBS запис"
Remux.FinishedTitle="Ремультиплексацію завершено"
Remux.Finished="Запис ремультиплексовано"
Remux.FinishedError="Запис ремультиплексовано, але схоже файл неповний"
Remux.SelectRecording="Виберіть OBS запис"
Remux.SelectTarget="Виберіть кінцевий файл"
Remux.SelectRecording="Виберіть OBS запис..."
Remux.SelectTarget="Виберіть кінцевий файл..."
Remux.FileExistsTitle="Кінцевий файл існує"
Remux.FileExists="Кінцевий файл існує, ви хочете його замінити?"
Remux.FileExists="Наступні кінцеві файли вже існують. Бажаєте їх замінити?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Ремультиплексація триває"
Remux.ExitUnfinished="Ремультиплексацію не завершено, якщо зупинити зараз, то файл може лишитись пошкодженим.\nВи впевнені, що хочете зупинити ремультиплексацію?"
Remux.HelpText="Перетягніть файли до цього вікна щоб ремультиплексувати їх, або клацніть пусту клітинку з графи \"OBS запис\" щоб обрати файл."
UpdateAvailable="Доступне оновлення"
UpdateAvailable.Text="Доступна версія %1.%2.%3. <a href='%4'>Натисніть тут, щоб завантажити</a>"
UpdateAvailable.Text="Доступна версія %1.%2.%3. <a href='%4'>Натисніть тут, щоб завантажити</a>"
Basic.DesktopDevice1="Системне аудіо"
Basic.DesktopDevice2="Системне аудіо 2"
@ -276,11 +311,14 @@ Basic.DisplayCapture="Захват екрану"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Увімкнути вікно Перегляду"
Basic.Main.Preview.Disable="Відключити попередній перегляд"
ScaleFiltering="Фільтр масштабування"
ScaleFiltering.Point="Ступінчастий"
ScaleFiltering.Bilinear="Білінійний"
ScaleFiltering.Bicubic="Бікубічний"
ScaleFiltering.Lanczos="Ланцош"
ScaleFiltering.Area="Усереднення площ"
Deinterlacing="Деінтерлейсинг"
Deinterlacing.Discard="Discard"
@ -411,59 +449,61 @@ Basic.Main.Group="Група %1"
Basic.Main.GroupItems="Згрупувати вибрані елементи"
Basic.Main.Ungroup="Розгрупувати"
Basic.MainMenu.File="&Файл"
Basic.MainMenu.File.Export="&Експорт"
Basic.MainMenu.File.Import="&Імпорт"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Показати &Записи"
Basic.MainMenu.File.Remux="Ре&мультиплексація Записів"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Налаштування"
Basic.MainMenu.File="Файл (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="Експорт (&E)"
Basic.MainMenu.File.Import="Імпорт (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Показати Записи (&R)"
Basic.MainMenu.File.Remux="Ремультиплексація Записів (&M)"
Basic.MainMenu.File.Settings="Налаштування (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Показати папку Налаштувань"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Показати папку Профілю"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Поверх всіх вікон"
Basic.MainMenu.File.Exit="В&ихід"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Поверх всіх вікон (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Вихід (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="&Редагування"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Відмінити"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Від&новити"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Відмінити $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Від&новити $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Заблокувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="&Масштабувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit="Редагування (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Відмінити (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Відновити (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Відмінити $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Відновити $1 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Заблокувати вікно Перегляду (&L)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Масштабувати вікно Перегляду (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="В розмір вікна"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Як Полотно (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Як Вивід (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Розміри"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Редагуват&и Розміри..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform="Розміри (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Редагувати Розміри... (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Копіювати Розміри"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Вставити Розміри"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Розміри за &замовчуванням"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Розміри за замовчуванням (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Повернути на 90 За годинниковою стрілкою"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Повернути на 90 Проти годинникової стрілки"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Повернути на 180 градусів"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Віддзеркалити по &горизонталі"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Віддзеркалити по &вертикалі"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Умістити на екрані"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Р&озтягнути на весь екран"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="По &центру екрана"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Упорядкувати"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="&Нагору"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="&Донизу"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="До &верха"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="До ни&зу"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Р&озширені Налаштування Аудіо"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Віддзеркалити по горизонталі (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Віддзеркалити по вертикалі (&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Умістити на екрані (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Розтягнути на весь екран (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="По центру екрана (&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Центрувати по вертикалі"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Центрувати по горизонталі"
Basic.MainMenu.Edit.Order="Упорядкувати (&O)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Нагору (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Донизу (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="До верха (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="До низу (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Розширені Налаштування Аудіо (&A)"
Basic.MainMenu.View="&Вид"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Панелі інструментів"
Basic.MainMenu.View="Вид (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Панелі інструментів (&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="Панелі інтерфейсу"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Скинути інтерфейс"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Зафіксувати інтерфейс"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="У &Списках"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="В&ідео-переходи між Сценами"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Панель с&тану"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="У Списках (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Відео-переходи між Сценами (&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Панель стану (&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Повноекранний режим"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Набір Сцен"
Basic.MainMenu.Profile="&Профіль"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Набір Сцен (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="Профіль (&P)"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Імпорт Профілю"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Експорт Профілю"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Імпорт Набору Сцен"
@ -471,25 +511,26 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Експорт Набору Сцен"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Профіль вже існує"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Набір Сцен вже існує"
Basic.MainMenu.Tools="Додаткові &засоби"
Basic.MainMenu.Tools="Додаткові засоби (&T)"
Basic.MainMenu.Help="&Довідка"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Портал з допомоги"
Basic.MainMenu.Help.Website="Відвідати &сайт"
Basic.MainMenu.Help.Discord="Приє&днатися до серверу Discord"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Файли журналів"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показати файли журналів"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Завантажити на сервер По&точний журнал"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Завантажити на сервер &Останній журнал"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog=&ереглянути поточний журнал"
Basic.MainMenu.Help="Довідка (&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Портал з допомоги (&P)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Відвідати сайт (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Discord="Приєднатися до серверу &Discord"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Файли журналів (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Показати файли журналів (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Завантажити на сервер Поточний журнал (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Завантажити на сервер Останній журнал (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog=ереглянути поточний журнал (&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Перевірити оновлення"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Звіти про &збої"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="П&оказати звіти про збої"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Заванта&жити на сервер останній звіт про збій"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Звіти про збої (&R)"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Показати звіти про збої (&S)"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Завантажити на сервер останній звіт про збій (&L)"
Basic.MainMenu.Help.About="Про програму (&A)"
Basic.Settings.ProgramRestart="Програма потребує перезапуску, щоб нові налаштування набрали сили."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Підтвердження змін"
Basic.Settings.Confirm="Є незбережені зміни. Зберегти ці зміни?"
Basic.Settings.Confirm="Є незбережені зміни. Зберегти ці зміни?"
Basic.Settings.General="Загальні"
Basic.Settings.General.Theme="Тема"
@ -504,7 +545,7 @@ Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Режим Проектор пок
Basic.Settings.General.Snapping="Прив'язка та вирівнювання"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Примагнітити Джерела до краю екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Примагнітити Джерела до центру по вертикалі та горизонталі"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Примагнітити Джерело до інших джерел"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Примагнітити Джерела до інших джерел"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Чутливість примагничування"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Автоматично почати запис з початком трансляції"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Не припиняти запис, якщо трансляцію закінчено"
@ -514,8 +555,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Системний трей"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Згорнути програму до трею при запуску"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Згортати в трей замість того, щоб мінімізувати до панелі завдань"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Зберегти налаштування режиму Проектор при виході"
Basic.Settings.General.Preview="вікно Перегляду"
Basic.Settings.General.OverflowHidden="Не показувати надлишок з джерел за межами робочої зони"
Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Завжди показувати надлишок з джерел за межами робочої зони"
Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Показувати надлишок за межами робочої зони навіть для прихованих джерел"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Відео-перехід до сцени за подвійним клацанням"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Увімкнути портретне/вертикальне компонування"
Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Показати написи: вікно Перегляду/Програма наживо"
Basic.Settings.General.Multiview="Мульти-перегляд"
Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Переходити до сцени за клацанням миші"
Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Показувати назви сцен"
@ -529,6 +575,10 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Горизонт
Basic.Settings.Stream="Трансляція"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Трансляції"
Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Використовувати автентифікацію"
Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Логін"
Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Пароль"
Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Увімкнути тест пропускної здатності"
Basic.Settings.Output="Вивід"
Basic.Settings.Output.Format="Формат запису"
@ -554,13 +604,12 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Так само як тр
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Висока якість, середній розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Якість майже без втрат, великий розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Без втрат якості, надзвичайно великий розмір файлу"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Увага! Буде встановлено відео бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Увага! Буде встановлено аудіо бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Увага! Буде встановлено відео бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Увага! Буде встановлено аудіо бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Попередження: Запис програмним енкодером з якістю не \"Так само як трансляція\", здійснює додаткове навантаження на ЦП при використовуванні трансляції і запису одночасно."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Попередження: Відео Без втрат якості генерує надзвичайно великі розміри файлів! Воно може використовувати понад 7 гігабайт дискового простору на хвилину при високих роздільній здатності зображення та частоти кадрів. Відео Без втрат якості не рекомендується для довгого запису, тільки якщо у вас є дуже великий обсяг вільного дискового простору."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Попередження: Відео Без втрат якості генерує надзвичайно великі розміри файлів! Воно може використовувати понад 7 гігабайт дискового простору на хвилину при високих роздільній здатності зображення та частоти кадрів. Відео Без втрат якості не рекомендується для довгого запису, тільки якщо у вас є дуже великий обсяг вільного дискового простору."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ви впевнені, що ви хочете використовувати якість \"Без втрат якості\"?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Якість Без втрат, попередження!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Попередження: Не можна використовувати кілька окремих енкодерів QSV одночасно для запису і трансляції. Якщо ви хочете транслювати і записувати одночасно, будь ласка, змінить або енкодер запису, або енкодер трансляції на інший."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Програмний (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Апаратний (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Апаратний (AMD)"
@ -572,7 +621,7 @@ Basic.Settings.Output.Reconnect="Поновити зв'язок автомати
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Затримка спроби (секунди)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Кількість спроб"
Basic.Settings.Output.Advanced="Увімкнути Додаткові Налаштування Енкодера"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Профіль енкодера (вище = менше ЦП)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Шаблон до енкодера"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Енкодер, параметри користувача"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Мультиплексор, параметри користувача"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Генерувати ім'я файла без Пробілів"
@ -634,8 +683,8 @@ Basic.Settings.Video.FPSFraction="Кадр/сек, дробові значенн
Basic.Settings.Video.Numerator="Чисельник"
Basic.Settings.Video.Denominator="Знаменник"
Basic.Settings.Video.Renderer="Візуалізація"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Неприпустиме значення роздільної здатності. Повинно бути [ширина]x[висота] (тобто, 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Вивід відео в даний час активний. Будь ласка, зупинить весь вивід відео, щоб змінити настройки відео."
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Неприпустиме значення роздільної здатності. Повинно бути [ширина]x[висота] (тобто, 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Вивід відео в даний час активний. Будь ласка, зупинить весь вивід відео, щоб змінити настройки відео."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Вимкнути Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Білінійний (найшвидший, але розмито, якщо масштабувати)"
@ -645,7 +694,8 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масш
Basic.Settings.Audio="Аудіо"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизації"
Basic.Settings.Audio.Channels="Канали"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Швидкість спаду індикатору звуку"
Basic.Settings.Audio.Meters="Індикатори"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Швидкість спаду"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Швидко"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Середньо (PPM типу I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Повільно (PPM типу II)"
@ -653,19 +703,22 @@ Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Тип вимірювача пікових
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="З точністю до вибірки"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Істинно-піковий (більше навантаження на ЦП)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Увімкнуто об'ємний звук."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Ви справді бажаєте увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Системний аудіопристрій"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Системний аудіопристрій 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої 3"
Basic.Settings.Audio.Devices="Пристрої"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Системне аудіо"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Системне аудіо 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Мікрофон/допоміжне аудіо"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Мікрофон/допоміжне аудіо 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Мікрофон/допоміжне аудіо 3"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Мікрофон/допоміжне аудіо 4"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Увімкнути Натисніть-щоб-відключити"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Натисніть-щоб-відключити, затримка"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Увімкнути Натисніть-щоб-говорити"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Натисніть-щоб-говорити, затримка"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Пристрій не підключено або недоступний]"
Basic.Settings.Audio.Disabled="Вимкнено"
Basic.Settings.Advanced="Розширені"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Пріоритет процесу"
@ -674,11 +727,9 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Вище норма
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормальний"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Нижче нормального"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Очікування"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Розмір аудіо буфера, (мс)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат кольору"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV, колірний простір"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV, колірний діапазон"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Частковий"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Повний"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Пристрій Тестування Аудіо (на слух)"
@ -693,12 +744,13 @@ Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Прив'язати до адапте
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Увімкнути новий мережевий код"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Режим з низькою затримкою"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Відключати гарячі клавіші, коли головне вікно знаходиться у фокусі"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Запускати автоматичну Ремультиплексацію до .mp4"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записувати як .mkv)"
Basic.AdvAudio="Розширені Налаштування Аудіо"
Basic.AdvAudio.Name="Назва"
Basic.AdvAudio.Volume="Гучність (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Мікшувати до псевдо-Моно"
Basic.AdvAudio.Panning="Баланс"
Basic.AdvAudio.Balance="Баланс"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Зсув синхронізації (мс)"
Basic.AdvAudio.Monitoring="Тестування Аудіо (на слух)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Тест вимкнено"
@ -708,6 +760,7 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Доріжки"
Basic.Settings.Hotkeys="Гарячі клавіші"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Однакові комбінації клавіш задані до '%1' діють як перемикач"
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Фільтр"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти до сцени"
@ -751,6 +804,7 @@ Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Keypad)"
Hotkeys.MouseButton="Mouse %1"
Hotkeys.Escape="Esc"
Mute="Вимкнути звук"
Unmute="Увімкнути звук"
@ -762,7 +816,7 @@ SceneItemHide="Приховати '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Ви повинні вибрати хоча б одну аудіо-доріжку"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Попередження: Певні формати (наприклад, FLV) не підтримують кілька треків на запис"
OutputWarnings.MP4Recording="Попередження: Запис в MP4 може стати невиправно пошкодженим, якщо файл не буде завершено (наприклад, в результаті BSOD, втрати живлення і т.п.). Якщо ви хочете, мати запис декількох звукових доріжок спробуйте використати MKV та зробіть ремультиплексацію запису до mp4 після того, як запис буде закінчено (Файл->Ремультиплексація Записів)"
OutputWarnings.MP4Recording="Попередження: Запис в MP4/MOV може стати невиправно пошкодженим, якщо файл не буде завершено (наприклад, в результаті BSOD, втрати живлення і т.п.). Якщо ви хочете, мати запис декількох звукових доріжок спробуйте використати MKV та зробіть ремультиплексацію запису до MP4/MOV після того, як запис буде закінчено (Файл → Ремультиплексація Записів)"
FinalScene.Title="Видалення сцени"
FinalScene.Text="Повинна бути принаймні одна сцена."
@ -770,9 +824,23 @@ FinalScene.Text="Повинна бути принаймні одна сцена.
NoSources.Title="Немає Джерел"
NoSources.Text="Схоже, що ви не ще додали будь-якого відео Джерела. Таким чином на виводі буде лише порожній екран. Ви справді бажаєте це зробити?"
NoSources.Text.AddSource="Ви можете будь-коли додати Джерела, натиснувши на значок (+) під панеллю Джерела в головному вікні."
NoSources.Label="У вас немає джерел.\nКлацніть кнопку + , що нижче,\nчи клацніть правою та додайте нове."
ChangeBG="Позначити кольором"
CustomColor="Особливий колір"
BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Задіяти апаратне прискорення для джерела 'Браузер'"
About="Про програму"
About.Info="OBS Studio - це програмне забезпечення для відео запису та трансляцій наживо з відкритим вихідним кодом."
About.Donate="Зробити внесок"
About.GetInvolved="Взяти участь"
About.Authors="Автори"
About.License="Ліцензія"
About.Contribute="Підтримати проект OBS"
ResizeOutputSizeOfSource="Встановити (Вивід) за розміром Джерела"
ResizeOutputSizeOfSource.Text="Параметри: Роздільна здатність (Полотно) та Роздільна здатність (Вивід), буде встановлено у розмір обраного Джерела."
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Ви хочете продовжити?"