Update upstream source from tag 'upstream/21.0.2+dfsg1'

Update to upstream version '21.0.2+dfsg1'
with Debian dir bd34d1e2e7
This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2018-02-19 20:54:58 +01:00
commit 49d8608699
706 changed files with 49633 additions and 5044 deletions

19
.editorconfig Normal file
View file

@ -0,0 +1,19 @@
# EditorConfig is awesome: http://EditorConfig.org
# Since OBS follows the Linux kernel coding style I have started this file to
# help with automatically setting various text editors to those requirements.
# top-most EditorConfig file
root = true
# Unix-style newlines with a newline ending every file.
[*]
insert_final_newline = true
trim_trailing_whitespace = true
charset = utf-8
indent_style = tab
indent_size = 8
# As per notr1ch, for 3rd party code that's a part of obs-outputs.
[plugins/obs-outputs/librtmp/*.{cpp,c,h}]
indent_style = space
indent_size = 4

11
.gitignore vendored
View file

@ -24,6 +24,9 @@
#xcode
*.xcodeproj/
#clion
.idea/
#other stuff (windows stuff, qt moc stuff, etc)
Release_MD/
Release/
@ -42,6 +45,14 @@ install-sh
Makefile.in
Makefile
#python
__pycache__
#sphinx
/docs/sphinx/_build/*
!/docs/sphinx/_build/.gitignore
!/docs/sphinx/Makefile
#random useless file stuff
*.dmg
*.app

5
.gitmodules vendored
View file

@ -6,10 +6,13 @@
url = https://github.com/palana/Syphon-Framework.git
[submodule "plugins/enc-amf"]
path = plugins/enc-amf
url = https://github.com/Xaymar/obs-studio_amf-encoder-plugin.git
url = https://github.com/jp9000/obs-studio_amf-encoder-plugin.git
[submodule "plugins/obs-browser"]
path = plugins/obs-browser
url = https://github.com/kc5nra/obs-browser.git
[submodule "plugins/obs-vst"]
path = plugins/obs-vst
url = https://github.com/DDRBoxman/obs-vst.git
[submodule "plugins/obs-outputs/ftl-sdk"]
path = plugins/obs-outputs/ftl-sdk
url = https://github.com/Mixer/ftl-sdk.git

View file

@ -22,7 +22,7 @@ matrix:
- os: osx
env:
- CMAKE_PREFIX_PATH=/usr/local/opt/qt5/lib/cmake
- CEF_BUILD_VERSION=3.2987.1588.g1952835
- CEF_BUILD_VERSION=3.3282.1726.gc8368c8
before_install: "./CI/install-dependencies-osx.sh"
before_script: "./CI/before-script-osx.sh"
before_deploy: "./CI/before-deploy-osx.sh"

View file

@ -19,6 +19,15 @@ hr "Moving CEF out to preserve linking"
mv ./rundir/RelWithDebInfo/obs-plugins/CEF.app ./
mv ./rundir/RelWithDebInfo/obs-plugins/obs-browser.so ./
# Move obslua
hr "Moving OBS LUA"
mv ./rundir/RelWithDebInfo/data/obs-scripting/obslua.so ./rundir/RelWithDebInfo/bin/
# Move obspython
# hr "Moving OBS Python"
# mv ./rundir/RelWithDebInfo/data/obs-scripting/_obspython.so ./rundir/RelWithDebInfo/bin/
# mv ./rundir/RelWithDebInfo/data/obs-scripting/obspython.py ./rundir/RelWithDebInfo/bin/
# Package everything into a nice .app
hr "Packaging .app"
STABLE=false
@ -47,8 +56,10 @@ security unlock-keychain -p mysecretpassword build.keychain
security set-keychain-settings -t 3600 -u build.keychain
hr "Importing certs into keychain"
security import ./Certificates.p12 -k build.keychain -T /usr/bin/productsign -P ""
# macOS 10.12+
security set-key-partition-list -S apple-tool:,apple: -s -k mysecretpassword build.keychain
hr "Signing Package"
productsign --sign 'Developer ID Installer: Hugh Bailey (2MMRE5MTB8)' ./OBS.pkg ./$FILENAME
productsign --sign 2MMRE5MTB8 ./OBS.pkg ./$FILENAME
# Move to the folder that travis uses to upload artifacts from
hr "Moving package to nightly folder for distribution"

View file

@ -3,4 +3,9 @@ export PATH=/usr/local/opt/ccache/libexec:$PATH
mkdir build
cd build
cmake -DENABLE_SPARKLE_UPDATER=ON -DCMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.9 -DDepsPath=/tmp/obsdeps -DVLCPath=$PWD/../../vlc-master -DBUILD_BROWSER=ON -DCEF_ROOT_DIR=$PWD/../../cef_binary_${CEF_BUILD_VERSION}_macosx64 ..
cmake -DENABLE_SPARKLE_UPDATER=ON \
-DCMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.10 \
-DDepsPath=/tmp/obsdeps \
-DVLCPath=$PWD/../../vlc-master \
-DBUILD_BROWSER=ON \
-DCEF_ROOT_DIR=$PWD/../../cef_binary_${CEF_BUILD_VERSION}_macosx64 ..

View file

@ -1,12 +1,18 @@
#!/bin/sh
set -ex
sudo add-apt-repository ppa:kirillshkrogalev/ffmpeg-next -y
sudo apt-get -qq update
sudo apt-get install -y \
build-essential \
checkinstall \
cmake \
libasound2-dev \
libavcodec-ffmpeg-dev \
libavdevice-ffmpeg-dev \
libavfilter-ffmpeg-dev \
libavformat-ffmpeg-dev \
libavutil-ffmpeg-dev \
libcurl4-openssl-dev \
libfdk-aac-dev \
libfontconfig-dev \
@ -14,9 +20,12 @@ sudo apt-get install -y \
libgl1-mesa-dev \
libjack-jackd2-dev \
libjansson-dev \
libluajit-5.1-dev \
libpulse-dev \
libqt5x11extras5-dev \
libspeexdsp-dev \
libswresample-ffmpeg-dev \
libswscale-ffmpeg-dev \
libudev-dev \
libv4l-dev \
libvlc-dev \
@ -27,14 +36,6 @@ sudo apt-get install -y \
libxcomposite-dev \
libxinerama-dev \
pkg-config \
python3-dev \
qtbase5-dev \
yasm \
zlib1g-dev
# FFmpeg
cd ..
git clone --depth 1 git://source.ffmpeg.org/ffmpeg.git
cd ffmpeg
./configure --enable-shared
make -j2
sudo make install
swig

View file

@ -17,7 +17,7 @@ sudo installer -pkg ./Packages.pkg -target /
brew update
#Base OBS Deps and ccache
brew install qt5 jack speexdsp ccache
brew install qt5 jack speexdsp ccache swig
export PATH=/usr/local/opt/ccache/libexec:$PATH
ccache -s || echo "CCache is not available."
@ -40,6 +40,8 @@ sudo cp -R ./sparkle/Sparkle.framework /Library/Frameworks/Sparkle.framework
wget --retry-connrefused --waitretry=1 https://obs-nightly.s3-us-west-2.amazonaws.com/cef_binary_${CEF_BUILD_VERSION}_macosx64.tar.bz2
tar -xf ./cef_binary_${CEF_BUILD_VERSION}_macosx64.tar.bz2
cd ./cef_binary_${CEF_BUILD_VERSION}_macosx64
# remove a broken test
sed -i '.orig' '/add_subdirectory(tests\/ceftests)/d' ./CMakeLists.txt
mkdir build
cd ./build
cmake -DCMAKE_CXX_FLAGS="-std=c++11 -stdlib=libc++" -DCMAKE_EXE_LINKER_FLAGS="-std=c++11 -stdlib=libc++" -DCMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.9 ..

View file

@ -119,6 +119,7 @@ while inspect:
add_plugins(path, "platforms")
add_plugins(path, "imageformats")
add_plugins(path, "accessible")
add_plugins(path, "styles")
for line in out.split("\n")[1:]:
@ -197,6 +198,8 @@ for path, external, copy_as in inspected:
filename = path
rpath = ""
if external:
if copy_as == "Python":
continue
id_ = "-id '@rpath/%s'"%copy_as
filename = prefix + "bin/" +copy_as
rpath = "-add_rpath @loader_path/ -add_rpath @executable_path/"

View file

@ -1,5 +1,15 @@
#!/usr/bin/env bash
exists()
{
command -v "$1" >/dev/null 2>&1
}
if ! exists nasm; then
echo "nasm not found. Try brew install nasm"
exit
fi
CURDIR=$(pwd)
# the temp directory
@ -22,6 +32,7 @@ DEPS_DEST=$WORK_DIR/obsdeps
mkdir $DEPS_DEST
mkdir $DEPS_DEST/bin
mkdir $DEPS_DEST/include
mkdir $DEPS_DEST/lib
# OSX COMPAT
export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.9
@ -80,6 +91,7 @@ cd $WORK_DIR
# x264
git clone git://git.videolan.org/x264.git
cd ./x264
git checkout origin/stable
mkdir build
cd ./build
../configure --extra-ldflags="-mmacosx-version-min=10.9" --enable-static --prefix="/tmp/obsdeps"
@ -117,12 +129,22 @@ unzip ./n3.2.2.zip
cd ./FFmpeg-n3.2.2
mkdir build
cd ./build
../configure --extra-ldflags="-mmacosx-version-min=10.9" --enable-shared --disable-static --shlibdir="/tmp/obsdeps/bin" --enable-gpl --disable-doc --enable-libx264 --enable-libopus --enable-libvorbis --enable-libvpx
../configure --extra-ldflags="-mmacosx-version-min=10.9" --enable-shared --disable-static --shlibdir="/tmp/obsdeps/bin" --enable-gpl --disable-doc --enable-libx264 --enable-libopus --enable-libvorbis --enable-libvpx --disable-outdev=sdl
make -j 12
find . -name \*.dylib -exec cp \{\} $DEPS_DEST/bin/ \;
rsync -avh --include="*/" --include="*.h" --exclude="*" ../* $DEPS_DEST/include/
rsync -avh --include="*/" --include="*.h" --exclude="*" ./* $DEPS_DEST/include/
#luajit
curl -L -O https://luajit.org/download/LuaJIT-2.0.5.tar.gz
tar -xf LuaJIT-2.0.5.tar.gz
cd LuaJIT-2.0.5
make PREFIX=/tmp/obsdeps
make PREFIX=/tmp/obsdeps install
find /tmp/obsdeps/lib -name libluajit\*.dylib -exec cp \{\} $DEPS_DEST/lib/ \;
rsync -avh --include="*/" --include="*.h" --exclude="*" src/* $DEPS_DEST/include/
make PREFIX=/tmp/obsdeps uninstall
cd $WORK_DIR
tar -czf osx-deps.tar.gz obsdeps

View file

@ -20,6 +20,8 @@ if(WIN32)
endif()
set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/Modules/")
set(ENABLE_SCRIPTING TRUE CACHE BOOL "Enables scripting")
set(SCRIPTING_ENABLED OFF CACHE BOOL "Interal global cmake variable" FORCE)
include(ObsHelpers)
include(ObsCpack)
@ -62,7 +64,7 @@ elseif(MSVC)
endif()
if(WIN32)
add_definitions(-DUNICODE -D_UNICODE -D_CRT_SECURE_NO_WARNINGS)
add_definitions(-DUNICODE -D_UNICODE -D_CRT_SECURE_NO_WARNINGS -D_CRT_NONSTDC_NO_WARNINGS)
endif()
if(MSVC)
@ -103,8 +105,14 @@ option(BUILD_TESTS "Build test directory (includes test sources and possibly a p
mark_as_advanced(BUILD_TESTS)
if(NOT INSTALLER_RUN)
add_subdirectory(deps)
option(ENABLE_UI "Enables the OBS user interfaces" ON)
if(DISABLE_UI OR NOT ENABLE_UI)
set(UI_ENABLED FALSE)
else()
set(UI_ENABLED TRUE)
endif()
add_subdirectory(deps)
if(WIN32)
add_subdirectory(libobs-d3d11)

View file

@ -15,6 +15,9 @@ Quick Links for Contributing
- Development forum:
https://obsproject.com/forum/list/general-development.21/
- Developer/API Documentation:
https://obsproject.com/docs
- To contribute language translations, do not make pull requests.
Instead, use crowdin. Read here for more information:
https://obsproject.com/forum/threads/how-to-contribute-translations-for-obs.16327/
@ -59,32 +62,3 @@ Commit Guidlines
libobs: Fix source not displaying
- If you still need examples, please view the commit history.
Headers
-------
There's no formal documentation as of yet, so it's recommended to read
the headers (which are heavily commented) to learn the API.
Here are the most important headers to check out::
libobs/obs.h Main header
libobs/obs-module.h Main header for plugin modules
libobs/obs-source.h Creating video/audio sources
libobs/obs-output.h Creating outputs
libobs/obs-encoder.h Implementing encoders
libobs/obs-service.h Implementing custom streaming services
libobs/graphics/graphics.h Graphics API
UI/obs-frontend-api/obs-frontend-api.h
Front-end API
If you would like to learn from example, examine the default plugins
(in the <plugins> subdirectory). All features of OBS Studio are
implemented as plugins.

View file

@ -15,12 +15,14 @@ Quick Links
- Website: https://obsproject.com
- Help/Guides: https://github.com/jp9000/obs-studio/wiki
- Help/Documentation/Guides: https://github.com/jp9000/obs-studio/wiki
- Forums: https://obsproject.com/forum/
- Build Instructions: https://github.com/jp9000/obs-studio/wiki/Install-Instructions
- Developer/API Documentation: https://obsproject.com/docs
- Bug Tracker: https://obsproject.com/mantis/
(Note: The bug tracker is linked to forum accounts. To use the bug
@ -29,10 +31,13 @@ Quick Links
Contributing
------------
- If you wish to contribute code to the project, please make sure read
the coding and commit guidelines:
- If you wish to contribute code to the project, please make sure to
read the coding and commit guidelines:
https://github.com/jp9000/obs-studio/blob/master/CONTRIBUTING.rst
- Developer/API documentation can be found here:
https://obsproject.com/docs
- If you wish to contribute translations, do not submit pull requests.
Instead, please use Crowdin. For more information read this thread:
https://obsproject.com/forum/threads/how-to-contribute-translations-for-obs.16327/

View file

@ -1,4 +1,3 @@
option(ENABLE_UI "Enables the OBS user interfaces" ON)
if(DISABLE_UI)
message(STATUS "UI disabled")
return()
@ -38,6 +37,10 @@ endif()
find_package(Qt5Widgets ${FIND_MODE})
find_package(FFmpeg REQUIRED COMPONENTS avcodec avutil avformat)
if(APPLE)
find_package(Qt5MacExtras REQUIRED)
endif(APPLE)
if(NOT Qt5Widgets_FOUND)
if (ENABLE_UI)
message(FATAL_ERROR "Failed to find Qt5")
@ -161,6 +164,7 @@ set(obs_SOURCES
adv-audio-control.cpp
item-widget-helpers.cpp
visibility-checkbox.cpp
locked-checkbox.cpp
vertical-scroll-area.cpp
visibility-item-widget.cpp
slider-absoluteset-style.cpp
@ -208,6 +212,7 @@ set(obs_HEADERS
adv-audio-control.hpp
item-widget-helpers.hpp
visibility-checkbox.hpp
locked-checkbox.hpp
vertical-scroll-area.hpp
visibility-item-widget.hpp
slider-absoluteset-style.hpp
@ -269,6 +274,20 @@ target_link_libraries(obs
${LIBCURL_LIBRARIES}
${obs_PLATFORM_LIBRARIES})
if (APPLE)
target_link_libraries(obs
Qt5::MacExtras)
set_target_properties(obs PROPERTIES LINK_FLAGS "-pagezero_size 10000 -image_base 100000000")
set_property(
TARGET obs
APPEND
PROPERTY INSTALL_RPATH
"/usr/local/Cellar/python3/3.6.4_2/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/"
"/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/"
"/opt/local/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/"
)
endif()
define_graphic_modules(obs)
install_obs_core(obs)

View file

@ -32,7 +32,7 @@ OBSAdvAudioCtrl::OBSAdvAudioCtrl(QGridLayout *layout, obs_source_t *source_)
volume = new QSpinBox();
forceMono = new QCheckBox();
panning = new QSlider(Qt::Horizontal);
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__)
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__) || HAVE_PULSEAUDIO
monitoringType = new QComboBox();
#endif
syncOffset = new QSpinBox();
@ -93,7 +93,7 @@ OBSAdvAudioCtrl::OBSAdvAudioCtrl(QGridLayout *layout, obs_source_t *source_)
syncOffset->setValue(int(cur_sync / NSEC_PER_MSEC));
int idx;
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__)
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__) || HAVE_PULSEAUDIO
monitoringType->addItem(QTStr("Basic.AdvAudio.Monitoring.None"),
(int)OBS_MONITORING_TYPE_NONE);
monitoringType->addItem(QTStr("Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly"),
@ -138,7 +138,7 @@ OBSAdvAudioCtrl::OBSAdvAudioCtrl(QGridLayout *layout, obs_source_t *source_)
this, SLOT(panningChanged(int)));
QWidget::connect(syncOffset, SIGNAL(valueChanged(int)),
this, SLOT(syncOffsetChanged(int)));
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__)
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__) || HAVE_PULSEAUDIO
QWidget::connect(monitoringType, SIGNAL(currentIndexChanged(int)),
this, SLOT(monitoringTypeChanged(int)));
#endif
@ -163,7 +163,7 @@ OBSAdvAudioCtrl::OBSAdvAudioCtrl(QGridLayout *layout, obs_source_t *source_)
layout->addWidget(forceMonoContainer, lastRow, idx++);
layout->addWidget(panningContainer, lastRow, idx++);
layout->addWidget(syncOffset, lastRow, idx++);
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__)
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__) || HAVE_PULSEAUDIO
layout->addWidget(monitoringType, lastRow, idx++);
#endif
layout->addWidget(mixerContainer, lastRow, idx++);
@ -178,7 +178,7 @@ OBSAdvAudioCtrl::~OBSAdvAudioCtrl()
forceMonoContainer->deleteLater();
panningContainer->deleteLater();
syncOffset->deleteLater();
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__)
#if defined(_WIN32) || defined(__APPLE__) || HAVE_PULSEAUDIO
monitoringType->deleteLater();
#endif
mixerContainer->deleteLater();

View file

@ -49,6 +49,7 @@ struct OBSStudioAPI : obs_frontend_callbacks {
OBSBasic *main;
vector<OBSStudioCallback<obs_frontend_event_cb>> callbacks;
vector<OBSStudioCallback<obs_frontend_save_cb>> saveCallbacks;
vector<OBSStudioCallback<obs_frontend_save_cb>> preloadCallbacks;
inline OBSStudioAPI(OBSBasic *main_) : main(main_) {}
@ -239,6 +240,11 @@ struct OBSStudioAPI : obs_frontend_callbacks {
QMetaObject::invokeMethod(main, "StartReplayBuffer");
}
void obs_frontend_replay_buffer_save(void) override
{
QMetaObject::invokeMethod(main, "ReplayBufferSave");
}
void obs_frontend_replay_buffer_stop(void) override
{
QMetaObject::invokeMethod(main, "StopReplayBuffer");
@ -343,6 +349,26 @@ struct OBSStudioAPI : obs_frontend_callbacks {
saveCallbacks.erase(saveCallbacks.begin() + idx);
}
void obs_frontend_add_preload_callback(obs_frontend_save_cb callback,
void *private_data) override
{
size_t idx = GetCallbackIdx(preloadCallbacks, callback,
private_data);
if (idx == (size_t)-1)
preloadCallbacks.emplace_back(callback, private_data);
}
void obs_frontend_remove_preload_callback(obs_frontend_save_cb callback,
void *private_data) override
{
size_t idx = GetCallbackIdx(preloadCallbacks, callback,
private_data);
if (idx == (size_t)-1)
return;
preloadCallbacks.erase(preloadCallbacks.begin() + idx);
}
void obs_frontend_push_ui_translation(
obs_frontend_translate_ui_cb translate) override
{
@ -369,26 +395,82 @@ struct OBSStudioAPI : obs_frontend_callbacks {
main->SaveService();
}
bool obs_frontend_preview_program_mode_active(void) override
{
return main->IsPreviewProgramMode();
}
void obs_frontend_set_preview_program_mode(bool enable) override
{
main->SetPreviewProgramMode(enable);
}
bool obs_frontend_preview_enabled(void) override
{
return main->previewEnabled;
}
void obs_frontend_set_preview_enabled(bool enable) override
{
if (main->previewEnabled != enable)
main->EnablePreviewDisplay(enable);
}
obs_source_t *obs_frontend_get_current_preview_scene(void) override
{
OBSSource source = nullptr;
if (main->IsPreviewProgramMode()) {
source = main->GetCurrentSceneSource();
obs_source_addref(source);
}
return source;
}
void obs_frontend_set_current_preview_scene(obs_source_t *scene) override
{
if (main->IsPreviewProgramMode()) {
QMetaObject::invokeMethod(main, "SetCurrentScene",
Q_ARG(OBSSource, OBSSource(scene)),
Q_ARG(bool, false));
}
}
void on_load(obs_data_t *settings) override
{
for (auto cb : saveCallbacks)
for (size_t i = saveCallbacks.size(); i > 0; i--) {
auto cb = saveCallbacks[i - 1];
cb.callback(settings, false, cb.private_data);
}
}
void on_preload(obs_data_t *settings) override
{
for (size_t i = preloadCallbacks.size(); i > 0; i--) {
auto cb = preloadCallbacks[i - 1];
cb.callback(settings, false, cb.private_data);
}
}
void on_save(obs_data_t *settings) override
{
for (auto cb : saveCallbacks)
for (size_t i = saveCallbacks.size(); i > 0; i--) {
auto cb = saveCallbacks[i - 1];
cb.callback(settings, true, cb.private_data);
}
}
void on_event(enum obs_frontend_event event) override
{
if (main->disableSaving)
return;
for (auto cb : callbacks)
for (size_t i = callbacks.size(); i > 0; i--) {
auto cb = callbacks[i - 1];
cb.callback(event, cb.private_data);
}
}
};
obs_frontend_callbacks *InitializeAPIInterface(OBSBasic *main)

View file

@ -148,6 +148,10 @@ static void PopulateBitrateMap()
{
call_once(populateBitrateMap, []()
{
struct obs_audio_info aoi;
obs_get_audio_info(&aoi);
uint32_t output_channels = get_audio_channels(aoi.speakers);
HandleEncoderProperties(fallbackEncoder.c_str());
const char *id = nullptr;
@ -174,6 +178,10 @@ static void PopulateBitrateMap()
if (aac_ != GetCodec(encoder.c_str()))
continue;
// disable mf_aac if audio ouput is not stereo nor mono
if ((output_channels >= 3) && (encoder == "mf_aac"))
continue;
HandleEncoderProperties(encoder.c_str());
}

View file

@ -129,3 +129,13 @@ Name=हिन्दी
[ur-PK]
Name=اردو
[af-ZA]
Name=Afrikaanse
[ka-GE]
Name=ქართული
[nn-NO]
Name=Norsk Nynorsk

94
UI/data/locale/af-ZA.ini Normal file
View file

@ -0,0 +1,94 @@
OK="OK"
Apply="Pas veranderinge toe"
Cancel="Kanselleer"
Close="Maak toe"
Save="Stoor"
Discard="Gooi weg"
Disable="Deaktiveer"
Yes="Ja"
No="Nee"
Add="Voeg by"
Remove="Verwyder"
Rename="Hernoem"

View file

@ -27,14 +27,22 @@ Mixer="مختلط"
Browse="استعراض"
Mono="صوت أحادي القناة \"مونو\""
Stereo="صوت ثنائي القناة \"ستيريو\""
DroppedFrames="إسقاط المشاهد %1 (% %2)"
DroppedFrames="إسقاط المشاهد 1% (%2%)"
StudioProgramProjector="عرض بالشاشة الكاملة (البث الحالي)"
PreviewProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المعاينة)"
SceneProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المشهد)"
SourceProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المصدر)"
StudioProgramWindow="عرض داخل نافذة (البث الحالي)"
PreviewWindow="عرض بالشاشة الكاملة (المعاينة)"
SceneWindow="عرض داخل نافذة (للمشهد)"
SourceWindow="عرض بالشاشة الكاملة (المصدر)"
MultiviewProjector="معاينة متعددة (شاشة كاملة)"
MultiviewWindowed="معاينة متعددة (داخل نافذة)"
Clear="مسح"
Revert="استعادة"
Show="إظهار"
Hide="اخفاء"
UnhideAll="إظهار الكل"
Untitled="بدون عنوان"
New="جديد"
Duplicate="تكرار مزدوج"
@ -48,13 +56,92 @@ Left="يسار"
Right="يمين"
Top="أعلى"
Bottom="أسفل"
Reset="إعادة تعيين"
Hours="ساعات"
Minutes="دقائق"
Seconds="ثواني"
Deprecated="مهمل"
ReplayBuffer="إعادة تشغيل المخزن المؤقت"
Import="استيراد"
Export="تصدير"
Copy="نسخ"
Paste="لصق"
PasteReference="لصق (مرجع)"
PasteDuplicate="لصق (مكررة)"
RemuxRecordings="تسجيلات Remux"
Next="التالي"
Back="السابق"
Defaults="الافتراضي"
HideMixer="إخفاء في الخالط"
TransitionOverride="فرض تأثير انتقالي"
None="لا شيء"
StudioMode.Preview="معاينة"
StudioMode.Program="البث"
ShowInMultiview="إظهار في العرض المتعدد"
AlreadyRunning.Title="البرنامج قيد التشغيل بالفعل"
AlreadyRunning.Text="أوبس قيد التشغيل بالفعل! إلا إذا كنت تريد القيام بذلك، يرجى إيقاف أية مثيلات موجودة من للبرنامج قبل محاولة تشغيله من جديد. إذا كان لديك أوبس تعيين لتقليل إلى علبة النظام، يرجى التحقق لمعرفة ما إذا كان لا يزال قيد التشغيل هناك."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="إطلاق على أي حال"
Copy.Filters="نسخ الفلتر"
Paste.Filters="لصق الفلتر"
BandwidthTest.Region="منطقة"
BandwidthTest.Region.US="الولايات المتحدة"
BandwidthTest.Region.EU="أوروبا"
BandwidthTest.Region.Asia="آسيا"
BandwidthTest.Region.Other="\"غير ذلك\""
Basic.FirstStartup.RunWizard="هل تريد تشغيل معالج التكوين التلقائي؟ يمكنك أيضا يدوياً تكوين الإعدادات الخاصة بك بواسطة النقر فوق زر \"إعدادات\" في الواجهة الرئيسية."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(ملاحظة: معالج التكوين التلقائي حاليا نسخة تجريبية)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="إذا قمت بتغيير رأيك، يمكنك تشغيل معالج التكوين التلقائي في أي وقت مرة أخرى من قائمة أدوات."
Basic.AutoConfig="معالج التكوين التلقائي"
Basic.AutoConfig.Beta="معالج التكوين التلقائي (نسخة تجريبية)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="تطبيق الإعدادات"
Basic.AutoConfig.StartPage="معلومات الاستخدام"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="حدد ما تريد استخدامه للبرنامج"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="تحسين لبث افيديو ، والتسجيل ثانياً"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="تحسين فقط للتسجيل، وأنا لن أبث الفيديو"
Basic.AutoConfig.VideoPage="إعدادات الفيديو"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="حدد إعدادات الفيديو المطلوبة التي ترغب في استخدامها"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="الاستخدام الحالي (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="العرض %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="الاستخدام الحالي (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="إما 60 أو 30، ولكن يفضل 60 عندما يكون ذلك ممكنا"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="إما 60 أو 30، ولكن يفضل الدقة العالية"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="ملاحظة: قرار قاعدة (قاعدة) ليس بالضرورة يكون بنفس دقة البث أو التسجيل. قد يتم تصغير حجم تدفق البث/ دقة التسجيل أقل من دقة القاعدة لتقليل استخدام الموارد أو متطلبات معدل البت."
Basic.AutoConfig.StreamPage="معلومات البث"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="من فضلك ادخل معلومات الخادم أو السيرفر"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="خدمة"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="عرض الكل..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="الخادم"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="مفتاح البث"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(رابط)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="تقدير معدل التدفق باستخدام فحص سرعة الانترنت (ربما يحتاج لبعض الوقت)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="تفضيل استخدام الترميز بواسطة الهاردوير"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="استخدام الترميز بالهاردوير يلغي الحاجة الى معظم موارد المعالج, لكن قد يحتاج الى معدل بث أعلى للحفاظ على نفس مستوى الجودة."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="تحذير يتعلق بالبث"
Basic.Stats="إحصائيات"
Basic.Stats.CPUUsage="استخدام المعالج"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="مساحة القرص الصلب المتوفرة"
Basic.Stats.MemoryUsage="استخدام الذاكرة"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="معدل الوقت لإنشاء الإطار الواحد"
Basic.Stats.SkippedFrames="إطارات تم تخطيها بسبب تأخر الترميز"
Basic.Stats.MissedFrames="إطارات فقدت بسبب تأخر الترميز"
Basic.Stats.Output.Stream="بث"
Basic.Stats.Output.Recording="التسجيل"
Basic.Stats.Status="الحالة"
Basic.Stats.Status.Recording="جارٍ التسجيل"
Basic.Stats.Status.Live="مباشر"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="جاري إعادة الاتصال"
Basic.Stats.Status.Inactive="غير نشط"
Basic.Stats.DroppedFrames="الاطارات المفقودة (بسبب الشبكة)"
Basic.Stats.MegabytesSent="إجمالي البيانات الصادرة"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="لا توجد تحديثات متوفرة حاليا"
Updater.FailedToLaunch="فشل في تشغيل التحديث"
QuickTransitions.SwapScenes="التبديل بين مشهدي المعاينة و الاخراج بعد عملية الانتقال"
QuickTransitions.SwapScenesTT="يقوم بتبديل مشهد المعاينة مع مشهد الاخراج بعد عملية الانتقال بين المشاهد (اذا كان مشهد الاخراج الاصلي لازال موجوداً) \n هذا لن يقوم بالتراجع عن اي تغييرات قمت بها على مشهد الاخراج الأصلي."
@ -94,6 +181,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS حالياً نشط، كافة عمليات البث/ال
ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة"
ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?"
Output.StartStreamFailed="فشل في بدء البث"
Output.StartRecordingFailed="فشل في بدء التسجيل"
Output.ConnectFail.Title="فشل في الاتصال"
Output.ConnectFail.BadPath="مسار أو رابط الاتصال غير صالح. الرجاء التحقق من الإعدادات للتحقق من كونه صالح."
@ -154,13 +243,26 @@ ScaleFiltering="مقياس التصفية"
ScaleFiltering.Point="نقطة"
Deinterlacing.Discard="تجاهل"
Deinterlacing.Linear="خطي"
Deinterlacing.Linear2x="X 2 الخطي"
Deinterlacing.TopFieldFirst="أعلى الحقل الأول"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="أسفل الحقل الأول"
VolControl.SliderUnmuted="حجم شريط التمرير ل '1%': 2%"
VolControl.SliderMuted="حجم شريط التمرير ل '1%': 2% (كتم)"
VolControl.Mute="كتم الصوت '1%'"
VolControl.Properties="خصائص ل '1%'"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="المشهد %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="إضافة مجموعة مشاهد"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="الرجاء إدخال اسم لمجموعة مشهد"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="اعادة تسمية مجموعة مشاهد"

View file

@ -28,29 +28,166 @@ Browse="Преглед"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
DroppedFrames="Изпуснати кадри %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Прожектиране на цял екран (от Програмата)"
PreviewProjector="Прожектиране на цял екран (Предварителен преглед)"
SceneProjector="Прожектиране на цял екран (Сцена)"
SourceProjector="Прожектиране на цял екран (Източник)"
StudioProgramWindow="Прожектиране във прозорец (от Програмата)"
PreviewWindow="Прожектиране във прозорец (Предварителен преглед)"
SceneWindow="Прожектиране във прозорец (от Сцената)"
SourceWindow="Прожектиране във прозорец (от Източника)"
MultiviewProjector="Множествен Изглед (цял екран)"
MultiviewWindowed="Множествен Изглед (в прозорец)"
Clear="Изчисти"
Revert="Върни"
Show="Покажи"
Hide="Скрий"
UnhideAll="Покажи всички"
Untitled="Неозаглавен"
New="Нов"
Duplicate="Дублирай"
Enable="Активиране"
DisableOSXVSync="Изключване на OSX V-синхронизация"
ResetOSXVSyncOnExit="Рестартиране на OSX V-синхронизация при излизане"
HighResourceUsage="Претоварено кордиране! Моля намалете настройките за видео или ползвайте по-бърза настройка за кодиране."
Transition="Преход"
QuickTransitions="Бързи преходи"
Left="Ляво"
Right="Дясно"
Top="Горе"
Bottom="Долу"
Reset="Нулирай"
Hours="Часа"
Minutes="Минути"
Seconds="Секунди"
Deprecated="Отхвърлени"
ReplayBuffer="Буфер за повторение"
Import="Импорт"
Export="Експорт"
Copy="Копиране"
Paste="Постави"
PasteReference="Постави (препратка)"
PasteDuplicate="Постави (дубликат)"
RemuxRecordings="Конвертиране на запаиси"
Next="Напред"
Back="Назад"
Defaults="По подразбиране"
HideMixer="Скрий звука в миксера"
TransitionOverride="Налагане на преминавания"
None="Без"
StudioMode.Preview="Преглед"
StudioMode.Program="Програмен Изглед"
ShowInMultiview="Покажи във Множествен изглед"
AlreadyRunning.Title="OBS вече се изпълнява"
AlreadyRunning.Text="OBS вече е включен! Освен ако не е по желание, моля изключете другите работещи инстанции на OBS преди да включите нова. Ако сте настроили OBS да се минимизира във системната табла, моля проверете дали все още е включен там."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Включи въпреки това"
Copy.Filters="Копирай Филтъри"
Paste.Filters="Постави Филтъри"
BandwidthTest.Region="Регион"
BandwidthTest.Region.US="САЩ"
BandwidthTest.Region.EU="Европа"
BandwidthTest.Region.Asia="Азия"
BandwidthTest.Region.Other="Друг"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Искате ли да изпълните съветника за автоматично конфигуриране? Можете също ръчно да конфигурирате настройките, като щракнете върху бутона настройки в главния прозорец."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Забележка: съветника за автоматично конфигуриране в момента е в бета версия)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ако промените решението си, можете да стартирате съветника за автоматично конфигуриране отново от меню \"Инструменти\"."
Basic.AutoConfig="Съветник за автоматично конфигуриране"
Basic.AutoConfig.Beta="Съветник за автоматично конфигуриране (Бета версия)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Приложи настройките"
Basic.AutoConfig.StartPage="Информация за използване"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Посочете за какво искате да използвате програмата"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Оптимизирай за стрийминг, записът е второстепенен"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Оптимизирай за записи, няма да стриймвам"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Видео настройки"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Въведете желаните видео настройки, които искате да използвате"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Използвай текущата (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Диспей %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Използвай Текущи (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="Или 60 или 30 кадъра, но предпочитам 60 когато е възможно"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="Или 60 или 30 кадъра, но предпочитам по-висока резолюция"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Бележка: резолюцията на платно (основата) не е задължително да бъде същата като резолюцията, с която ще излъчвате или записвате. Реалната разделителна способност на потока / записа може да бъде намалена от резолюцията на платното, за да се намалят използваните системни ресурси или битрейт."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Стрийм информация"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Моля въведете информация за вашия стрийм"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Услуга"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Покажи всички..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Сървър"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Стрийм ключ"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Линк)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Прогнозиране на битрейта с тест за трафик (може да отнеме няколко минути)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Предпочитай хардуерно кодиране"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Хардуерното кодиране намалява по-голямата част от употребата на процесора, но може да изисква повече битрейт, за да получи същото ниво на качество."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Предупреждение за излъчването"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Тестът за трафик е на път да излъчи разнообразни видео данни без аудио сигнал към вашия канал. Ако сте в състояние, препоръчваме временно да изключите запазването на видеоклипове и да зададете излъчването като лично докато не приключи теста. Продължи?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Финални Резултати"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Програмата изпълнява набор от тестове, за да прецени най-идеалните настройки"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Тестването завършено"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Провежда се тест за трафик, може да отнеме няколко минути..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Свързване към: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Неуспешно свързването към сървъра, проверете връзката си с интернет и опитайте отново."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Тестване на трафик към: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Тестване на енкодера за излъчване, може да отнеме минутка..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Тестване на енкодера за записване, може да отнеме минутка..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Изпробват се разолюции, може да отнеме минутка..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Неуспешно стартиране на енкодер"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Тестване %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Стрийминг енкодер"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Кодиране на записи"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Програмата определи тези приблизителни настройки за най-оптимални във вашия случай:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="За да ползвате тези настройки натиснете върху Приложи Настройките. За да промените настройките н тестовете и за да опитате отново, натиснете Назад. За ръчно настройване, натиснете Отхвърли и отворете Настройките."
Basic.Stats="Статистика"
Basic.Stats.CPUUsage="Използване на централния процесор"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Свободно пространство на диска"
Basic.Stats.MemoryUsage="Използване на паметта"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Средно време за рендиране на кадър"
Basic.Stats.SkippedFrames="Изпуснати кадри заради забавяне във кодирането"
Basic.Stats.MissedFrames="Брой изпуснати кадри поради забавяне във изобразяването"
Basic.Stats.Output.Stream="Стрийм"
Basic.Stats.Output.Recording="Записване"
Basic.Stats.Status="Статус"
Basic.Stats.Status.Recording="Записване"
Basic.Stats.Status.Live="НА ЖИВО"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Повторно свързване"
Basic.Stats.Status.Inactive="Неактивно"
Basic.Stats.DroppedFrames="Изпуснати Кадри (Мрежа)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Общо количество изпратени данни"
Basic.Stats.Bitrate="Битрейт"
Updater.Title="Има нова актуализация"
Updater.Text="Нова версия на приложението е налична:"
Updater.UpdateNow="Обнови сега"
Updater.RemindMeLater="Напомни ми по-късно"
Updater.Skip="Пропусни Версията"
Updater.Running.Title="Програмата е работи във момента"
Updater.Running.Text="Във момента се предават данни, моля спрете активните канали преди да актуализирате до нова версия"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Няма обновявания"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Няма текущи обновявания на разположение"
Updater.FailedToLaunch="Неуспешно стартиране на обновителя"
Updater.GameCaptureActive.Title="Записването на Игра е активно"
Updater.GameCaptureActive.Text="Библиотеката със куки за Записване на Игра се ползва. Моля затворете игрите/програмите които се записват (или пуснете операционната система наново) и опитайте отново."
QuickTransitions.SwapScenes="Смени сцените Преглед/Продукция след Преминаване"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Сменя сцените за Преглед и Продукция след преминаването (ако все още съществува оригиналната сцена).\n Това няма да отмени промените, които може да са направени в оригиналната сцена на изхода."
QuickTransitions.DuplicateScene="Дублиране на Сцената"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Когато редактирате една и съща сцена, можете да редактирате трансформацията/видимостта на източниците, без да променяте изхода.\n За да редактирате свойствата на източниците, без да променяте изхода, активирайте \"Дублиране на източници\". \n Промяната на тази стойност ще нулира текущата изходна сцена (ако все още съществува)."
QuickTransitions.EditProperties="Дублиране на Източници"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="При редактиране на една и съща сцена, можете да редактирате характеристиките на източниците, без да променяте изхода.\nМоже да се ползва само ако \"Дублиране на Сцената\" е включено.\nКонкретни източници (като тези от Записване и Медия) не подържат функцията и не могат да се редактират поотделно.\nПромяната на тази стойност ще нулира текущата изходна сцена (ако все още съществува). \n\n Предупреждение: Понеже източниците ще се дублират, може да са нужни допълнителни системни или видео ресурси."
QuickTransitions.HotkeyName="Бързо преминаване: %1"
Basic.AddTransition="Добави Преминаване със Настройки"
Basic.RemoveTransition="Премахни Преминаване със Настройки"
Basic.TransitionProperties="Настройки на Преминаването"
Basic.SceneTransitions="Преминавания във сцената"
Basic.TransitionDuration="Времетраене"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим Студио"
TransitionNameDlg.Text="Моля въведете имато на преминаването"
TransitionNameDlg.Title="Има на преминаването"
TitleBar.Profile="Профил"
TitleBar.Scenes="Сцени"
@ -61,21 +198,39 @@ NameExists.Text="Името е вече използвано."
NoNameEntered.Title="Моля, въведете валидно име"
NoNameEntered.Text="Не може да използвате празни имена."
ConfirmStart.Title="Започни излъчването?"
ConfirmStart.Text="Сигурни ли сте че искате да започнете със предаването?"
ConfirmStop.Title="Спри излъчването?"
ConfirmStop.Text="Сигурни ли сте че искате да спрете предаването?"
ConfirmExit.Title="Изход от OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS във момента е активен. Всички предавания/записи ще бъдат изключени. Сигурни ли сте че искате да излезнете от програмата?"
ConfirmRemove.Title="Потвърди премахване"
ConfirmRemove.Text="Наистина ли искате да премахнете \"$1\"?"
ConfirmRemove.TextMultiple="Сигурни ли сте че искате да премахнете %1 избрани обекта?"
Output.StartStreamFailed="Неуспешно стартиране на предаване"
Output.StartRecordingFailed="Неуспешно стартиране на запис"
Output.StartReplayFailed="Неуспешно включване на Буферa за повторение"
Output.StartFailedGeneric="Започването на изкарване на кадри неуспешно. Моля проверете списъка за подробности. \n\n Бележка: Ако ползвате кодиране NVENC или AMD, моля проверете дали версията на драйвъри за видео картата е актуална."
Output.ConnectFail.Title="Неуспешно свързване"
Output.ConnectFail.BadPath="Невалиден път или URL. Проверете дали настройките ви са валидни."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешна връзка със сървъра"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Неуспешно сързване към посоченият канал или ключ за предаване, моля проверете повторно вашия ключ. Ако е верен, може би има проблем със всъзката към сървъра."
Output.ConnectFail.Error="Неочаквана грешка при опит за връзка със сървъра. Повече информация в \"log\" файла."
Output.ConnectFail.Disconnected="Изключен от сървъра."
Output.RecordFail.Title="Неуспешно стартиране на запис"
Output.RecordFail.Unsupported="Формата на записа или не е подържа или не подържа повече от една писта за звук. Моля проверете настройките си и опитайте отново."
Output.RecordNoSpace.Title="Недостатъчно място на диска"
Output.RecordNoSpace.Msg="Няма достатъчно място на диска за да продължите да записвате."
Output.RecordError.Title="Грешка при записването"
Output.RecordError.Msg="Неопределена грешка по време на записването."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Без зададен клавиш!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Без зададен клавиш на Буферa за повторение. Моля настройте клавиша за \"Запаметяване\" на записи от Буфера за Повторение."
Output.BadPath.Title="Неправилен файлов път"
Output.BadPath.Text="Невалиден файлов път. Моля, проверете дали сте задали правилен файлов път в настройките."
@ -93,6 +248,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Изход"
Remux.SourceFile="OBS запис"
Remux.TargetFile="Целеви файл"
Remux.Remux="Конвертиране"
Remux.OBSRecording="OBS запис"
Remux.FinishedTitle="Конвертирането завърши"
Remux.Finished="Записът е конвертиран"
Remux.FinishedError="Записът е конвертиран, но файлът може да бъде незавършен"
@ -118,44 +274,83 @@ Basic.DisplayCapture="Заснемане на екрана"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Разреши преглед"
ScaleFiltering="Мащабно Филтриране"
ScaleFiltering.Point="Точково"
ScaleFiltering.Bilinear="Двулинейно"
ScaleFiltering.Bicubic="Двукубово"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="Непреплитане"
Deinterlacing.Discard="Отхвърли"
Deinterlacing.Retro="Ретро"
Deinterlacing.Blend="Преливане"
Deinterlacing.Blend2x="Преливане 2х"
Deinterlacing.Linear="Линейно"
Deinterlacing.Linear2x="Линейно 2х"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Първо горното поле"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Първо долното поле"
VolControl.SliderUnmuted="Плъзгач за сила на звука '%1': %2"
VolControl.SliderMuted="Плъзгач за сила на звука '%1': %2 (текущо заглушен)"
VolControl.Mute="Заглуши '%1'"
VolControl.Properties="Свойства на '%1'"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добави сцена"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Моля, въведете името на сцената"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Сцена %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Добавяне на колекция"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Моля, въведете името на колекцията от сцени"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Преименуване на Колекцията от сцени"
AddProfile.Title="Добавяне на профил"
AddProfile.Text="Моля, въведете името на профила"
RenameProfile.Title="Преименуване на профил"
Basic.Main.MixerRename.Title="Преименуване на Звуков Източник"
Basic.Main.MixerRename.Text="Моля, въведете името на източника на звук"
Basic.Main.PreviewDisabled="Прегледа в момента е забранен"
Basic.SourceSelect="Създай/избери източник"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Създай нов"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Добави съществуващ"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Направете видим източника"
Basic.PropertiesWindow="Свойства на '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (автоматично: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Избор на цвят"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Избор на шрифт"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Настройките са променени"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Има незаписани промени. Искате ли да ги запишете?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Без налични характеристики"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Добавяне на файлове"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Добави директория"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Добавяне на път/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Добави директория към '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Добавяне на файлове в \"%1\""
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Добавяне на запис към \"%1\""
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Редактиране на запис от \"%1\""
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Прости Стойности на FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Дробни Стойности на FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Валиден обсег от Стойности на FPS:"
Basic.InteractionWindow="Взаимодействие с \"%1\""
Basic.StatusBar.Reconnecting="Връзката прекъсна, свързване отново след %2 секунди(s) (опит %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Опит за повторно свързване... (опит %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Успешно свързване"
Basic.StatusBar.Delay="Забавяне (%1 сек.)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Забавяне (започване след %1 сек.)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Забавяне (спиране след %1 сек.)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Забавяне (спиране след %1 сек., започване след %2 сек.)"
Basic.Filters="Филтри"
Basic.Filters.AsyncFilters="Аудио/видео филтри"
@ -173,6 +368,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Позиционно подравняване"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип ограничител"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Подравняване в ограничителя"
Basic.TransformWindow.Bounds="Размер на ограничителя"
Basic.TransformWindow.Crop="Изрежи"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Горе вляво"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Горе в центъра"
@ -197,16 +393,28 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Трябва да имате поне една с
Basic.Main.Scenes="Сцени"
Basic.Main.Sources="Източници"
Basic.Main.Controls="Управление"
Basic.Main.Connecting="Свързване..."
Basic.Main.StartRecording="Започни запис"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Включване на Буферa за Повторение"
Basic.Main.StartStreaming="Започни стрийм"
Basic.Main.StopRecording="Спри запис"
Basic.Main.StoppingRecording="Спиране на записването..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Изкючване на Буферa за Повторение"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Спиране на Буферa за Повторение..."
Basic.Main.StopStreaming="Спри стрийм"
Basic.Main.StoppingStreaming="Спиране на излъчването..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Спри излъчването (без забавяне)"
Basic.MainMenu.File="&Файл"
Basic.MainMenu.File.Export="&Експортиране"
Basic.MainMenu.File.Import="&Импортиране"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Покажи Записите"
Basic.MainMenu.File.Remux="Прекодиране на Записите"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Настройки"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Покажи папката с Настройки"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Покажи папката със Профили"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Винаги видим"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Изход"
Basic.MainMenu.Edit="&Редактирай"
@ -214,8 +422,15 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Отмени"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Върни"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Отмени $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Отмени $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Заключване на прегледа"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Усъразмеряване на прегледа"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Усъразмери по Прозорец"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Платно (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Запис (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Трансформирай"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Редактирай трансформация..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Копиране на местоположението"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Поставяне на местоположението"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Анулирай трансформация"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Завърти 90 градуса по часовниковата"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Завърти 90 градуса обратно на часовниковата"
@ -230,41 +445,155 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Премести &нагоре"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Премести &надолу"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Премести &най-отгоре"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Премести най-о&тдолу"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Допълнителни Звукови Характеристики"
Basic.MainMenu.View="Изглед"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Лента Инструменти"
Basic.MainMenu.View.Docks="Докове"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Върни UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Заключи UI"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Често ползвани"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Преминавания между сцени"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Статус лента"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Изглед на цял екран"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Колекция Сцени"
Basic.MainMenu.Profile="Профили"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Добави Профил"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Запис на Профил"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Добавяне на Колекция от сцени"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Запис на Колекция от сцени"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Профилът вече съществува"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Колекцията сцени вече съществува"
Basic.MainMenu.Tools="Инструменти"
Basic.MainMenu.Help="&Помощ"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Портал за Помощ"
Basic.MainMenu.Help.Website="Посети Уебсайта"
Basic.MainMenu.Help.Logs="\"Log\" &файлове"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Покажи техническите записи"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Качи &текущия \"Log\" файл"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Качи &последния \"Log\" файл"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Преглеждане на Текущи Данни"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Провери за обновления"
Basic.Settings.ProgramRestart="Програмата трябва да бъде рестартирана, за да влязат в сила тези настройки."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Потвърди промените"
Basic.Settings.Confirm="Имате незаписани промени. Запиши промените?"
Basic.Settings.General="Основни"
Basic.Settings.General.Theme="Теми"
Basic.Settings.General.Language="Език"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Автоматично проверяване за обновления при включване"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Отвори диалогът със статистики при включване"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Покажи диалогът за потвърждение при започване на предаване"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Покажи диалогът за потвърждение при приключване на предаване"
Basic.Settings.General.Projectors="Прожектори"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Скрии показателят при движение над прожектори"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Поставяне на прожекторите над други прозорци"
Basic.Settings.General.Snapping="Залепяне и Подравняване на Източника"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Залепи Източниците към ръба на екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Залепи Източниците към хоризонталния и вертикалния център"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Залепи Източниците към други източници"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Чувствителност на Залепянето"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Автоматично записване при предаване"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Запазване на запис след приключване на предаването"
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Автоматично включване на Буферa за повторение при излъчване"
Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Остави Буферa за повторение активен след приключване на излъчването"
Basic.Settings.General.SysTray="Системен контейнер"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Минимизирай във системния контейнер при включване"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Винаги минимизирай във системния контейнер вместо във лентата със програми"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Запамети прожекторите при изход"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Преминаване към сцена при двойно кликване"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Включи портретен / вертикален изглед"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Разположение на Множествения Изглед"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Хоризонтално, Горе"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Водоравно, Долу"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикално, от Ляво"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикално, от Дясно"
Basic.Settings.Stream="Стрийм"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Стрийм"
Basic.Settings.Output="Излъчване"
Basic.Settings.Output.Format="Формат на Записа"
Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Настройте папка за записи"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Изберете запис"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Приложи горна граница спрямо мястото на излъчване"
Basic.Settings.Output.Mode="Режим на излъчване"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Опростен"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Допълнителни настройки"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg изходен формат"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Включване на Буферa за Повторение"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Максимално време на повторение (Секунди)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимална Памет (Мегабайти)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Приблизително използвана памет: %1 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Не може да се определи използваната памет. Моля нстройте максималния лимит за паметта."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Бележка: Моля проверете че има настроен клавиш за буфера във секцията с бързи-клавиши)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Представка на името на записи от Буферa за Повторение"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Надставка"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Път към записа"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество на записа"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Същото като излъчването"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Високо Качество, Среден Размер"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Много Високо Качество, Голям Размер на Записа"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Оригинално Качество, Изключително Голям размер на записа"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Предупреждение: Битрейта на излъченото видео ще бъде настроен на %1, което е горната граница на текущата платформа. Ако сте сигурни че искате да надвишите %1, включете допълнителните настройки за Енкодера и махнете отметката от \"Приложи горна граница спрямо мястото на излъчване\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Предупреждение: Битрейта на излъченият звук ще бъде настроен на %1, което е горната граница на текущата платформа. Ако сте сигурни че искате да надвишите %1, включете допълнителните настройки за Енкодера и махнете отметката от \"Приложи горна граница спрямо мястото на излъчване\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Предупреждение: Записването със програмен енкодер при различно качество от излъчването ще изисква допълнителни ресурси от процесора ако записвате и излъчвате едновременно."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Предупреждение: Оригиналното качество създава огромни файлове! Запис настроен на Оригинално качество може да заема над 7GB дисково пространство на минута, ако резолюцията и кадрите са високи. Не се препоръчва ако не разполагате със много пространство."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Сигурни ли сте че искате да ползвате оригиналното качество на записа?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Предупреждение при ползване на Оригинално Качество!"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Видео битрейт"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудио битрейт"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Автоматично повторно свързване"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Отлагане на повторно свързване (секунди)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Максимален брой повторни опити"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Писта 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Писта 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Писта 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Писта 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Писта 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Писта 6"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Запис"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Тип"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Стандартен"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Изход по Избор (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Използвай енкодера за излъчването)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Формат на името"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Презапиши ако файлът съществува"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Тип FFmpeg изходен формат"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Запиши към Интернет Адрес"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Запиши на файл"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Често срещани формати за запис"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Всички файлове"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Път към файла или адрес"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Формат на контейнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Аудио"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Видео"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Формат по подразбиране"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Описание на формата на контейнера"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Аудио / видео кодека се разпознава от файла или URL адреса"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Кодиране по подразбиране"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Изключи Кодирането"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Видео енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Настройки на видео енкодера (ако има)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Звуков енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Настройки на звуковия енкодер (ако има)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Настройки при сливане (ако има)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Интервал между ключови кадри (кадри)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Покажи всички кодеци (дори и ако са несъвместими)"
Basic.Settings.Video="Видео"
Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Основна Резолюция на Платното"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Резолюция на записа (умален)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Филтър:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Изключи Aero прозрачност (само за Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="Кадри в секунда (FPS):"
@ -273,23 +602,58 @@ Basic.Settings.Video.FPSInteger="FPS стойност - цяло число"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="FPS стойност - дробно число"
Basic.Settings.Video.Numerator="Числител:"
Basic.Settings.Video.Denominator="Знаменател:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Презаписване"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Невалидна резолюция. Трябва да бъде [ширина] x [височина] (пример: 1920 x 1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="В момента излъчвате. Моля спрете излъчването за да промените видео настройките."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Изключи Aero режима"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Двулинеен (Най-бърз, но замазан след усъразмеряване)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Двукубичен (Изострено при усъразмеряване, 16 семпли)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Изострено при усъразмеряване, 32 семпли)"
Basic.Settings.Audio="Аудио"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Честота на дискретизацията"
Basic.Settings.Audio.Channels="Канали"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Включен е Surround sound."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Ако предавате, проверете дали вашата услуга за стрийминг поддържа едновременно приемане на съраунд звук и възпроизвеждане на съраунд звук. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast са примери, при които съраунд звукът е напълно поддържан. Въпреки че, Facebook Live и YouTube Live подържат и приемат съраунд, Facebook Live пемиксира към стерео звук, а YouTube Live възпроизвежда само два канала.\n\nЗвуковите филтъри на OBS подържат съраунд звук, въпреки това VST поддръжката не е гарантирана."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включи записването на съраунд звук?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Сигурни ли сте че искате да включите записването на съраунд звук?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Аудио устройство (Работен плот)"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Аудио устройство 2 (Работен плот)"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/Вторично аудио устройство"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/Вторично аудио устройство 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/Вторично аудио устройство 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Включи Натисни-за-да-заглуши"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Натисни-за-да-заглуши забавяне"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включи Натисни-за-говорене"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Натисни-за-говорене забавяне"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройството не е свързано или не е на разположение]"
Basic.Settings.Advanced="За напреднали"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Приоритет на Програмата"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Висок"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Над Нормата"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормален"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Под Нормата"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Предупреждение: Цветните формати освен NV12 се ползват главно при записи и не са препоръчани при предаване. Предаването може да упражни завишено ползване на Процесора поради прекодиране на форматите."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Време за буфериране на звук"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат на цвета"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV Цветно Пространство"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Цветен Обсег"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Частично"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Пълен"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Устройство за Звуково възпроизвеждане"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="По подразбиране"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Продължителност (секунди)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Запази точката на прекъсване (увеличете забавянето) при повторно свързване"
Basic.Settings.Advanced.Network="Мрежа"
Basic.AdvAudio="Допълнителни Звукови Характеристики"
Basic.AdvAudio.Name="Име"
Basic.AdvAudio.Volume="Сила на звука (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Премиксирай към Mono звук"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Мониторът Изключен"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Писти"
Basic.Settings.Hotkeys="Горещи клавиши"
@ -304,8 +668,23 @@ Hotkeys.End="Край"
Hotkeys.PageUp="Страница нагоре"
Hotkeys.PageDown="Страница надолу"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.NumpadAdd="Цифрова клавиатура +"
Hotkeys.NumpadSubtract="Цифрова клавиатура -"
Hotkeys.NumpadDecimal="Цифрова клавиатура ."
Hotkeys.MouseButton="Мишка %1"
Mute="Заглуши"
Unmute="Включи звука"
Push-to-mute="Натисни-за-да-заглуши"
Push-to-talk="Натисни-за-говорене"
SceneItemShow="Покажи '%1'"
SceneItemHide="Скрии '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Трябва да изберете поне една писта за звук"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Предупреждение: Някои формати (като FLV) не подържат множествен брой на писти при запис"
OutputWarnings.MP4Recording="Предупреждение: Записи запаметени като MP4 не могат да бъдат възстановени ако записът не е приключен (във случаи на спиране на програмата или загуба на ток и т.н.). Ако искате да записвате на множество звукови писти ползвайте MKV формат и конвертирайте записа на mp4 след като приключи (Файл->Преконвертиране на записи)"
FinalScene.Title="Изтрий Сцената"
FinalScene.Text="Трябва да има поне една сцена във наличност."

View file

@ -217,6 +217,8 @@ AddProfile.Text="প্রোফাইলের নাম লিখুন"
RenameProfile.Title="প্রোফাইল পুনঃনামকরণ করুন"
Basic.Main.PreviewDisabled="প্রাক্-বীক্ষণ বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে"
Basic.SourceSelect="সূত্র তৈরি/নির্বাচন করুন"

View file

@ -28,13 +28,21 @@ Browse="Navega"
Mono="Mono"
Stereo="Estèreo"
DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Projector de pantalla completa (programa)"
PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)"
SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)"
SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)"
StudioProgramWindow="Projector amb finestra (programa)"
PreviewWindow="Projector amb finestra (vista prèvia)"
SceneWindow="Projector amb finestra (escena)"
SourceWindow="Projector amb finestra (origen)"
MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)"
MultiviewWindowed="Vista múltiple (finestra)"
Clear="Neteja"
Revert="Reverteix"
Show="Mostra"
Hide="Amaga"
UnhideAll="Mostra-ho tot"
Untitled="Sense títol"
New="Nou"
Duplicate="Duplica"
@ -61,14 +69,94 @@ Paste="Enganxa"
PasteReference="Enganxa (referència)"
PasteDuplicate="Enganxa (duplicat)"
RemuxRecordings="Conversions enregistrades"
Next="Següent"
Back="Anterior"
Defaults="Per defecte"
HideMixer="Amaga al mesclador"
TransitionOverride="Anul·lació de la transició"
None="Cap"
StudioMode.Preview="Vista prèvia"
StudioMode.Program="Programa"
ShowInMultiview="Mostra en vista múltiple"
AlreadyRunning.Title="L'OBS ja s'està executant"
AlreadyRunning.Text="L'OBS ja s'està executant! A no ser que vulgueu fer això, tanqueu totes les finestres de l'OBS abans d'intentar iniciar una nova. Si teniu configurat OBS perquè es minimitzi a la barra de tasques, proveu a veure si segueix executant-se aquí."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Executa de totes maneres"
Copy.Filters="Copia els filtres"
Paste.Filters="Enganxa els filtres"
BandwidthTest.Region="Regió"
BandwidthTest.Region.US="Estats Units"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Àsia"
BandwidthTest.Region.Other="Altre"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Voleu executar l'assistent de configuració automàtica? També podeu configurar els paràmetres manualment en fer clic al botó configuració de la finestra principal."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Nota: L'assistent de configuració automàtica està en beta)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Si canvia la seva ment, pot executar l'assistent de configuració automàtica en qualsevol moment des del menú eines."
Basic.AutoConfig="Assistent de configuració automàtic"
Basic.AutoConfig.Beta="Assistent de configuració automàtica (beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplica la configuració"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informació sobre l'ús"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifiqueu perquè vol fer servir el programa"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimitza per a transmissions, l'enregistrament és secundari"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimitza només per a l'enregistrament, no faré cap transmissió"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Configuració de vídeo"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifiqueu la configuració de vídeo desitjats que vulgueu utilitzar"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Utilitza l'actual (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Pantalla %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Utilitza l'actual (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 o 30, però utilitza 60 quan sigui possible"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 o 30, però utilitza l'alta resolució"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="La resolució del llenç (base) no és necessàriament la mateixa que la resolució de la transmissió o enregistrament. La resolució actual pot ser reduïda del llenç per reduir l'ús dels recursos o de la tassa de bits."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Informació de la transmissió"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Introduïu informació sobre la seva transmissió"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Servei"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostra-ho tot..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Clau de la transmissió"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Enllaç)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estima la tassa de bits amb una prova d'ample de banda (pot trigar uns minuts)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Prefereix la codificació per maquinari"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="La codificació per maquinari elimina la majoria de l'ús de la CPU, però pot requerir una tassa de bits superior per obtenir el mateix nivell de qualitat."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Advertència de la transmissió"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="La prova d'ample de banda és a punt de transmetre dades de vídeo aleatoris sense àudio al vostre canal. Si podeu, és recomanable desactivar temporalment el que es desin els vídeos de les transmissions i fer la transmissió privada després que la prova hagi finalitzat. Voleu continuar?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Resultat final"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="El programa ara està executant un conjunt de proves per estimar la configuració òptima"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Prova finalitzada"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="S'està executant la prova d'ample de banda, això pot trigar uns minuts..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="S'està connectant a: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="No s'ha pogut connectar a cap servidor. Reviseu la connexió a Internet i torneu-ho a provar."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="S'està provant l'ample de banda per: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="S'està provant codificador de la transmissió, això pot trigar un minut..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="S'està provant codificador de l'enregistrament, això pot trigar un minut..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="S'està provant les resolucions, això pot trigar uns minuts..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="No s'ha pogut iniciar el codificador"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="S'està provant %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador de la transmissió"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador de l'enregistrament"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="El programa ha determinat que aquesta configuració estimada és la més òptima per a vós:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Per utilitzar aquesta configuració, feu clic a aplica la configuració. Per tornar a configurar l'assistent, feu clic a enrere. Per configurar els paràmetres vostè mateix, feu clic a cancel·lar i obriu la configuració."
Basic.Stats="Estadístiques"
Basic.Stats.CPUUsage="Ús de CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espai al disc disponible"
Basic.Stats.MemoryUsage="Ús de la memòria"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps de mitjana per processar un fotograma"
Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogrames omesos per retard de processament"
Basic.Stats.MissedFrames="Fotogrames perduts per retard de processament"
Basic.Stats.Output.Stream="Transmissió"
Basic.Stats.Output.Recording="S'està enregistrant"
Basic.Stats.Status="Estat"
Basic.Stats.Status.Recording="S'està enregistrant"
Basic.Stats.Status.Live="EN DIRECTE"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="S'està reconnectant"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inactiu"
Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogrames perduts (xarxa)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Sortida de dades total"
Basic.Stats.Bitrate="Tassa de bits"
Updater.Title="Nova actualització disponible"
Updater.Text="Hi ha una nova actualització disponible:"
@ -224,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil"
RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Canvia el nom de la font d'àudio"
Basic.Main.MixerRename.Text="Introduïu el nom de la font d'àudio"
Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada"
Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen"
@ -301,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Cal tenir com a mínim 1 escena per afegir una fo
Basic.Main.Scenes="Escenes"
Basic.Main.Sources="Orígens"
Basic.Main.Controls="Controls"
Basic.Main.Connecting="S'està connectant..."
Basic.Main.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Inicia la reproducció de la memòria intermèdia"
@ -356,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.MainMenu.View="Veure"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barres d'eines"
Basic.MainMenu.View.Docks="Acoblador"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reinicia la interfície d'usuari"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloqueja la interfície d'usuari"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Quadre de Llista"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transicions d'escena"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra d'estat"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Pantalla completa"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Col·lecció d'escenes"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
@ -372,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La col·lecció d'escenes ja existeix"
Basic.MainMenu.Tools="&Eines"
Basic.MainMenu.Help="&Ajuda"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Portal d'ajuda"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de &registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre"
@ -388,6 +486,7 @@ Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Comprova si hi ha actualitzacions automàticament a l'inici"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Obre el diàleg d'estadístiques a l'inici"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
Basic.Settings.General.Projectors="Projectors"
@ -406,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Safata del sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimitzar a la safata del sistema en iniciar"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimitza sempre a la safata del sistema en lloc de la barra de tasques"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Desa els projectors en sortir"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transició a l'escena en fer doble clic"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Habilita la disposició horitzontal/vertical"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposició de vista múltiple"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horitzontal, amunt"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horitzontal, abaix"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerra"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, dreta"
Basic.Settings.Stream="Directe"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
@ -525,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mos
Basic.Settings.Audio="Àudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canals"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Resposta del ràtio de l'audiòmetre"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Ràpida"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Mitja (PPM de tipus I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (PPM de tipus II)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATENCIÓ: El so envoltant està habilitat."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si esteu retransmetent, verifiqueu que el servei triat suporta el so envoltant, tant a la reproducció d'entrada com de sortida. El Twitch, el Facebook 360 Live, el Mixer RTMP i el Smashcast són exemples on està completament suportat. Encara que el Facebook Live i el YouTube Live accepten l'entrada de so envoltant, el Facebook Live la converteix a estèreo i el YouTube Live la reprodueix només en 2 canals.\n\nEls filtres d'àudio de l'OBS són compatibles amb el so envoltant, encara que no es garanteix la compatibilitat amb connectors VST."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Voleu habilitar el so envoltant?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Segur que voleu habilitar el so envoltant?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar"
@ -541,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioritat del procés"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Per sobre del normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Per sota del normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inactiva"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de buffer d'àudio"
@ -551,6 +666,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Màxima"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositiu de monitorització d'àudio"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Per defecte"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactiva la reducció d'àudio de Windows"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Procházet"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Ztracené snímky %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Celoobrazovkový projektor (program)"
PreviewProjector="Celoobrazovkový projektor (náhled)"
SceneProjector="Celoobrazovkový projektor (scéna)"
SourceProjector="Celoobrazovkový projektor (zdroj)"
StudioProgramWindow="Projektor v okně (program)"
PreviewWindow="Projektor v okně (náhled)"
SceneWindow="Projektor v okně (scéna)"
SourceWindow="Projektor v okně (zdroj)"
MultiviewProjector="Multiview (Celá obrazovka)"
MultiviewWindowed="Multiview (V okně)"
Clear="Vyčistit"
Revert="Zvrátit"
Show="Zobrazit"
Hide="Skrýt"
UnhideAll="Odkrýt vše"
Untitled="Nepojmenované"
New="Nové"
Duplicate="Duplikovat"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Vložit (jako kopii)"
RemuxRecordings="Převést nahrávky"
Next="Další"
Back="Zpět"
Defaults="Výchozí"
HideMixer="Skrýt ve směšovači"
TransitionOverride="Přepsat přechod"
None="Žádný"
StudioMode.Preview="Náhled"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Zobrazit v Multiview"
AlreadyRunning.Title="OBS je již spuštěno"
AlreadyRunning.Text="OBS již běží! Pokud jste to opravdu nechtěli udělat, tak prosím ukončete ostatní běžící instance programu OBS před spuštěním nové. Pokud máte nastavenu minimalizaci do lišty, tak se prosím podívejte, zda neběží tam."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Zadejte prosím jméno profilu"
RenameProfile.Title="Přejmenování profilu"
Basic.Main.MixerRename.Title="Přejmenovat zdroj zvuku"
Basic.Main.MixerRename.Text="Zadejte prosím název zdroje zvuku"
Basic.Main.PreviewDisabled="Náhled je zakázán"
Basic.SourceSelect="Vytvořit/vybrat zdroj"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Pro přidání zdroje je potřeba přidat alespo
Basic.Main.Scenes="Scény"
Basic.Main.Sources="Zdroje"
Basic.Main.Controls="Ovládací prvky"
Basic.Main.Connecting="Připojování..."
Basic.Main.StartRecording="Začít nahrávat"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Spustit záznam do paměti"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Rozšířené vl&astnosti zvuku"
Basic.MainMenu.View="Zobrazit (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Liš&ty nástrojů"
Basic.MainMenu.View.Docks="Doky"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Resetovat rozhraní"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Zamknout rozhraní"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Seznamy (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Pře&chody scény"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Stavový řádek"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Rozhraní přes celou obrazovku"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Kolekce &scén"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Tato kolekce scén již existuje"
Basic.MainMenu.Tools="Nás&troje"
Basic.MainMenu.Help="Pomoc (&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portál pomoci"
Basic.MainMenu.Help.Website="Navštívit &web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Soubory záznamu (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Zobrazit soubory záznamu (&S)"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Systémová lišta"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimalizovat do systémové lišty při spuštění"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Vždy minimalizovat do systémové lišty místo hlavního panelu"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Ukládat projektory při ukončení"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Přejít na scénu po dvojitém kliknutí"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Povolit rozložení na výšku (portrét)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Rozložení Multiview"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontálně, nahoře"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontálně, dole"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikálně, vlevo"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikálně, vpravo"
Basic.Settings.Stream="Vysílání"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání"
@ -602,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Ostré při škálování
Basic.Settings.Audio="Zvuk"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Vzorkovací frekvence"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanály"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="VAROVÁNÍ: Prostorový zvuk je zapnut."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Předtím než začnete vysílat si zkontrolujte, zda vaše vysílací služba podporuje příjem a přehrávání prostorového zvuku. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast jsou příklady služeb, které jej plně podporují. I když Facebook Live a YouTube Live oba podporují příjem prostorového zvuku, Facebook Live jej převede na stereo a YouTube Live přehrává pouze dva kanály.\n\nOBS filtry zvuku jej plně podporují, ale podpora u pluginu VST není garantována."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Povolit prostorový zvuk?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Jste si jisti, že chcete povolit prostorový zvuk?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Zařízení zvuku plochy"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Zařízení zvuku plochy 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Zvukové zařízení - mikrofon/AUX"
@ -618,6 +651,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Priorita procesu"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Vysoká"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Vyšší než normální"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normální"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Menší než normální"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Nečinný"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varování: Jiné formáty barev než je NV12 jsou primárně určeny pro nahrávání a neměly by být použity pro vysílání. Použití při vysílání zvýší využití CPU."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Čas vyrovnávací paměti zvuku"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Browse"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Tabte frames %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Fuldskærmsprojektering (program)"
PreviewProjector="Fuldskærmsprojektering (forhåndsvisning)"
SceneProjector="Fuldskærmsprojektering (scene)"
SourceProjector="Fuldskærmsprojektering (kilde)"
StudioProgramWindow="Vinduesprojektering (program)"
PreviewWindow="Vinduesprojektering (forhåndsvisning)"
SceneWindow="Vinduesprojektering (Scene)"
SourceWindow="Vinduesprojektering (kilde)"
MultiviewProjector="Multi View (fuldskærm)"
MultiviewWindowed="Multi View (i vindue)"
Clear="Ryd"
Revert="Gendan"
Show="Vis"
Hide="Skjul"
UnhideAll="Vis alle"
Untitled="Ikke-navngivet"
New="Ny"
Duplicate="Dupliker"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Indsæt (dublet)"
RemuxRecordings="Remux-optagelser"
Next="Næste"
Back="Tilbage"
Defaults="Standardindstillinger"
HideMixer="Skjul i Mixer"
TransitionOverride="Tilsidesæt overgang"
None="Ingen"
StudioMode.Preview="Forhåndsvisning"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Vis i Multi View"
AlreadyRunning.Title="OBS kører allerede"
AlreadyRunning.Text="OBS kører allerede! Medmindre dette er tilsigtet, så bedes du lukke enhver eksisterende OBS-proces, inden du forsøger at køre en ny. Hvis du har OBS indstillet til at minimeres sig til systembakken, så tjek venligst om den stadig kører dér."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Indtast venligst profilens navn"
RenameProfile.Title="Omdøb profil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Omdøb lydkilde"
Basic.Main.MixerRename.Text="Angiv navnet på lydkilden"
Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er i øjeblikket deaktiveret"
Basic.SourceSelect="Opret/Vælg kilde"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Du skal have mindst 1 scene til at tilføje en ki
Basic.Main.Scenes="Scener"
Basic.Main.Sources="Kilder"
Basic.Main.Controls="Styring"
Basic.Main.Connecting="Forbinder..."
Basic.Main.StartRecording="Start optagelse"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Genafspilningsbuffer"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Avancerede lydegenskaber"
Basic.MainMenu.View="&Vis"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Værktøjslinjer"
Basic.MainMenu.View.Docks="Dokker"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Nulstil UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Lås UI"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listebokse"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&cene overgange"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statuslinje"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Fuldskærms-grænseflade"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scenesamling"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scenesamlingen findes allerede"
Basic.MainMenu.Tools="Værk&tøjer"
Basic.MainMenu.Help="&Hjælp"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Hjælp og &Portal"
Basic.MainMenu.Help.Website="Besøg &websted"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Logfiler"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Vis log-filer (&S)"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Processlinjen"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimer til proceslinjen ved start"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimer altid til processlinjen i stedet for værktøjslinjen"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gem projektorer ved afslutning"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Overgang til scenen ved dobbeltklik"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Aktivere stående/liggende layout"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multivisningslayout"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horisontal, Top"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horisontal, Bund"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikal, Venstre"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikal, Højre"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtype"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Skarp skalering, 32 prøv
Basic.Settings.Audio="Lyd"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Sample Rate"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanaler"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Lydmålerudstyring, faldhastighed"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Hurtig"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsom (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ADVARSEL: Surround Sound-lyd er aktiveret."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Tjek ifm. streamer, om din streaming-tjeneste understøtter både Surround Sound-input og -afspilning. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP og Smashcast er eksempler, hvor surroundlyd understøttes fuldt ud. Selvom Facebook Live og YouTube Live begge accepterer surround input, nedmikser Facebook Live til stereo, og YouTube Live afspiller kun to kanaler.\n\nOBS-lydfiltre er kompatible med surroundlyd, dog er VST-pluginsupport ikke garanteret."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Aktivér Surround Sound-lyd?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Sikker på, at du vil aktivere Surround Sound-lyd?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebord lydenhed"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebord lydenhed 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary lydenhed"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Proces prioritet"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Høj"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Over normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Ikke aktiv"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advarsel: Farveformater ud over NV12 er primært beregnet til optagelse, og de anbefales ikke under streaming. Streaming kan medføre øget CPU-forbrug grundet farveformatkonvertering."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Lyd-bufferinterval"

View file

@ -27,20 +27,25 @@ Mixer="Mixer"
Browse="Durchsuchen"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Verworfene Frames %1 (%2%)"
DroppedFrames="Ausgelassene Frames %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Vollbild-Projektor (Programm)"
PreviewProjector="Vollbild-Projektor (Vorschau)"
SceneProjector="Vollbild-Projektor (Szene)"
SourceProjector="Vollbild-Projektor (Quelle)"
StudioProgramWindow="Fenstermodus-Projektor (Programm)"
PreviewWindow="Fenstermodus-Projektor (Vorschau)"
SceneWindow="Fenstermodus-Projektor (Szene)"
SourceWindow="Fenstermodus-Projektor (Quelle)"
Clear="Entfernen"
Revert="Wiederherstellen"
MultiviewProjector="Multiview (Vollbild)"
MultiviewWindowed="Multiview (Fenstermodus)"
Clear="Löschen"
Revert="Zurücksetzen"
Show="Anzeigen"
Hide="Ausblenden"
UnhideAll="Alle einblenden"
Untitled="Unbenannt"
New="Neu"
Duplicate="Klonen"
Duplicate="Duplizieren"
Enable="Aktivieren"
DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren"
ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync beim Beenden zurücksetzen"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Einfügen (Duplikat)"
RemuxRecordings="Remuxe Aufnahmen"
Next="Weiter"
Back="Zurück"
Defaults="Zurücksetzen"
HideMixer="Im Mixer ausblenden"
TransitionOverride="Übergangsüberschreibung"
None="Keine"
StudioMode.Preview="Vorschau"
StudioMode.Program="Programm"
ShowInMultiview="In Multiview anzeigen"
AlreadyRunning.Title="OBS wird bereits ausgeführt"
AlreadyRunning.Text="OBS wird bereits ausgeführt! Bitte beenden Sie alle vorhandenen OBS Instanzen bevor Sie eine neue Instanz starten, es sei denn, Sie tun dies absichtlich. Wenn Sie OBS so eingestellt haben das es sich zum Infobereich minimiert, überprüfen Sie bitte, ob es dort läuft."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Bitte geben Sie den Namen des Profils ein"
RenameProfile.Title="Profil umbenennen"
Basic.Main.MixerRename.Title="Audioquelle umbenennen"
Basic.Main.MixerRename.Text="Bitte geben Sie einen Namen für die Audioquelle ein"
Basic.Main.PreviewDisabled="Vorschau ist derzeit deaktiviert"
Basic.SourceSelect="Quelle erstellen/auswählen"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Sie müssen mindestens 1 Szene besitzen, um eine
Basic.Main.Scenes="Szenen"
Basic.Main.Sources="Quellen"
Basic.Main.Controls="Steuerung"
Basic.Main.Connecting="Verbinden..."
Basic.Main.StartRecording="Aufnahme starten"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Replaypuffer starten"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Erweiterte &Audioeigenschaften"
Basic.MainMenu.View="Ansicht (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Werkzeugleisten (&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="Docks"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="GUI zurücksetzen"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="GUI sperren"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listenfelder"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Szenenübergänge (&c)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statusleiste"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Vollbild-Benutzeroberfläche"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Szenen-Sammlung"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Die Szenen-Sammlung existiert bereits"
Basic.MainMenu.Tools="Werkzeuge (&T)"
Basic.MainMenu.Help="&Hilfe"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Hilfe&portal"
Basic.MainMenu.Help.Website="&Webseite besuchen"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Logdateien"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Logdateien anzeigen (&S)"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Infobereich"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Beim Start zum Infobereich minimieren"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Immer zum Infobereich. statt zur Taskleiste minimieren"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Projektoren beim Beenden speichern"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Übergang zur Szene beim Doppelklicken"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Porträt/vertikales Layout aktivieren"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multiview Layout"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, oben"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, unten"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikal, links"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikal, rechts"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (geschärfte Skalierung, 3
Basic.Settings.Audio="Audio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Abtastrate"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanäle"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Aussteuerungsmesserverfallsrate"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Schnell"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Mittel (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsam (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="WARNUNG: Surround-Sound-Audio ist aktiviert."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Überprüfen Sie beim Streaming, ob Ihr Streaming-Dienst sowohl die Einspeisung von Surround-Sound als auch die Surround-Sound-Wiedergabe unterstützt. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP und Smashcast sind Beispiele, bei denen Surround Sound voll unterstützt wird. Obwohl Facebook Live und YouTube Live beide die Surround-Einspeisung akzeptieren, wird Facebook Live auf Stereo heruntergemischt und YouTube Live spielt nur zwei Kanäle ab.\n\nOBS-Audiofilter sind mit Surround-Sound kompatibel, obwohl die VST-Plugin-Unterstützung nicht garantiert ist."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Surround-Sound-Audio aktivieren?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Sind Sie sicher, dass Sie Surround-Sound-Audio wirklich aktivieren möchten?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audiogerät"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audiogerät 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Externes Audiogerät"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prozesspriorität"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Hoch"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Höher als normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Niedriger als normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Niedrig"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Warnung: Andere Farbformate als NV12 sind in erster Linie für die Aufnahme bestimmt und sind für Streaming nicht zu empfehlen. Die erforderliche Farbformatkonvertierung kann eine erhöhte CPU-Auslastung hervorrufen."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio Pufferungszeit"

View file

@ -23,7 +23,7 @@ Settings="Ρυθμίσεις"
Display="Οθόνη"
Name="Όνομα"
Exit="Έξοδος"
Mixer="Μίξερ"
Mixer="Μίκτης"
Browse="Αναζήτηση"
Mono="Μονοφωνικό"
Stereo="Στερεοφωνικό"
@ -31,34 +31,154 @@ DroppedFrames="Διακεκομμένα καρέ %1 (%2%)"
PreviewProjector="Προβολέας Πλήρους Οθόνης (Προεπισκόπηση)"
SceneProjector="Προβολέας Πλήρους Οθόνης (Σκηνή)"
SourceProjector="Προβολέας Πλήρους Οθόνης (Πηγή)"
PreviewWindow="Σε παράθυρο στον Προβολέα (Προεπισκόπηση)"
SceneWindow="Σε παράθυρο στον Προβολέα (Σκηνή)"
SourceWindow="Σε παράθυρο στον Προβολέα (Πηγή)"
Clear="Καθαρισμός"
Revert="Επαναφορά"
Show="Εμφάνιση"
Hide="Απόκρυψη"
UnhideAll="Επανεμφάνιση όλων"
Untitled="Χωρίς όνομα"
New="Νέο"
Duplicate="Διπλότυπη εγγραφή"
Duplicate="Διπλότυπο"
Enable="Ενεργοποίηση"
DisableOSXVSync="Απενεργοποίηση OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Επαναφορά OSX V-Sync κατά την έξοδο"
HighResourceUsage="Υπερφόρτωση κωδικοποίησης! Δοκιμάστε να χαμηλώσετε τις ρυθμίσεις βίντεο ή να χρησιμοποιήσετε μια ταχύτερη επιλογή κωδικοποίησης."
Transition="Μετάβαση"
QuickTransitions="Γρήγορες μεταβάσεις"
Left="Αριστερά"
Right="Δεξιά"
Top="Επάνω"
Bottom="Κάτω"
Reset="Επαναφορά"
Hours="Ώρες"
Minutes="Λεπτά"
Seconds="Δευτερόλεπτα"
Deprecated="Παλαιότερα Χρησιμοποιούμενες"
ReplayBuffer="Διάρκεια μνήμης Replay"
Import="Εισαγωγή"
Export="Εξαγωγή"
Copy="Αντιγραφή"
Paste="Επικόλληση"
PasteReference="Επικόλληση (Με Αναφορά)"
PasteDuplicate="Επικόλληση (Αντίγραφο)"
RemuxRecordings="Μετατροπή εγγεγραμένων αρχείων"
Next="Επόμενο"
Back="Προηγούμενο"
Defaults="Προεπιλογές"
HideMixer="Απόκρυψη στον Μίκτη"
AlreadyRunning.Title="Το OBS εκτελείται ήδη"
AlreadyRunning.Text="Το OBS εκτελείται ήδη! Εκτός αν θέλατε να το κάνετε αυτό, παρακαλούμε τερματίστε τις τρέχουσες διεργασίες OBS πριν προσπαθήσετε να εκκινήσετε μια καινούρια. Εάν έχετε ρυθμίσει το OBS να ελαχιστοποιείται στην γραμμή εργαλείων, παρακαλούμε να ελένξετε αν τρέχει ήδη εκεί."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Εκκίνηση ούτως ή άλλως"
Copy.Filters="Αντιγραφή Φίλτρων"
Paste.Filters="Επικόλληση Φίλτρων"
BandwidthTest.Region="Περιοχή"
BandwidthTest.Region.US="Ηνωμένες Πολιτείες"
BandwidthTest.Region.EU="Ευρώπη"
BandwidthTest.Region.Asia="Ασία"
BandwidthTest.Region.Other="Άλλη"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Θα θέλατε να εκτελέσετε τον Οδηγό αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων; Μπορείτε επίσης να κάνετε ρύθμιση παραμέτρων με μη αυτόματο τρόπο, κάνοντας κλικ στο κουμπί ρυθμίσεις στο κύριο παράθυρο."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Σημείωση: Ο οδηγός αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων είναι επί του παρόντος σε δοκιμαστική έκδοση)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Εάν αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να εκτελέσετε τον Οδηγό αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων οποιαδήποτε στιγμή ξανά, από το μενού Εργαλεία."
Basic.AutoConfig="Οδηγός αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων"
Basic.AutoConfig.Beta="Οδηγός αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων (Δοκιμαστική Έκδοση)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Εφαρμογή ρυθμίσεων"
Basic.AutoConfig.StartPage="Πληροφορίες χρήσης"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Καθορίστε για ποιό λόγο θέλετε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Βελτιστοποίηση για streaming, η εγγραφή είναι δευτερεύουσα"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Βελτιστοποίηση μόνο για εγγραφή, δεν θα κάνω streaming"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Ρυθμίσεις βίντεο"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Καθορίστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις βίντεο που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Χρήση Παρούσας (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Οθόνη %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Χρήση Παρόντων (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="Είτε 60 είτε 30, αλλά προτίμηση 60 όταν είναι δυνατόν"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="Είτε 60 είτε 30, αλλά προτίμηση υψηλής ανάλυσης"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Σημείωση: Η (βασική) ανάλυση του καμβά δεν είναι αναγκαστικά η ίδια με την ανάλυση στην οποία θα κάνετε stream ή εγγραφή. Η πραγματική ανάλυση stream/εγγραφής μπορεί να ελλατωθεί απο την ανάλυση του καμβά προς μείωση της χρήσης πόρων ή αναγκών bitrate."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Πληροφορίες Stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες του Stream σας"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Υπηρεσία"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Εμφάνιση Όλων..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Διακομιστής"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Κλειδί Stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Σύνδεσμος)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Εκτίμηση bitrate (ροής δεδομένων) με δοκιμή εύρους ζώνης (ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Προτίμηση κωδικοποίησης υποβοηθούμενης από το υλικό"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Η υποβοηθούμενη από το υλικό κωδικοποίηση εξαλείφει την περισσότερη χρήση της CPU, αλλά μπορεί να χρειαστεί υψυλότερο bitrate για την επίτευξη του ίδιου επιπέδου ποιότητας."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Προειδοποίηση Stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Η δοκιμή του εύρους ζώνης πρόκειται να μεταδόσει τυχαιοποιημένα δεδομένα βίντεο χωρίς ήχο, στο κανάλι σας. Εάν μπορείτε, προτείνεται να απενεργοποιήσετε προσωρινά την αποθήκευση των βίντεο των streams σας και να θέσετε το stream σας σε ιδιωτικό, μέχρι την ολοκλήρωση της δοκιμής. Να συνεχίσω;"
Basic.AutoConfig.TestPage="Τελικά αποτελέσματα"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Το πρόγραμμα εκτελεί τώρα ένα σύνολο από δοκιμές, για να εκτιμήσει τις πιο ιδανικές ρυθμίσεις"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Οι δοκιμές ολοκληρώθηκαν"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Πραγματοποίηση δοκιμής εύρους ζώνης, αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Σύνδεση με %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Αδυναμία σύνδεσης με όλους τους διακομιστές, παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεση σας με το διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Έλεγχος εύρους ζώνης προς: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Δοκιμή κωδικοποιητή ροής, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Δοκιμή κωδικοποιητή εγγραφής, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Δοκιμή ανάλυσης, αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Αποτυχία έναρξης του κωδικοποιητή"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Δοκιμή σε %1x%2 με %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Κωδικοποιητής Ροής"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Κωδικοποιητής Εγγραφής"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Το πρόγραμμα έχει καθορίσει πως οι ακόλουθες ρυθμίσεις είναι οι πιο ιδανικές για σας:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Για χρήση αυτών των ρυθμίσεων, κάντε κλικ στο κουμπί Εφαρμογή Ρυθμίσεων. Για να ξαναρυθμίσετε τις παραμέτρους του οδηγού και να προσπαθήσετε ξανά, κάντε κλικ στο κουμπί Πίσω. Για να ρυθμίσετε χειροκίνητα οι ίδιοι τις ρυθμίσεις, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο και ανοίξτε τις ρυθμίσεις."
Basic.Stats="Στατιστικά"
Basic.Stats.CPUUsage="Χρήση της CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο"
Basic.Stats.MemoryUsage="Χρήση Mνήμης"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Μέσος χρόνος για να αποδοθεί ένα καρέ"
Basic.Stats.SkippedFrames="Υπερπηδημένα καρέ λόγω καθυστέρησης κωδικοποίησης"
Basic.Stats.MissedFrames="Χαμένα καρέ λόγω καθυστέρησης απόδοσης"
Basic.Stats.Output.Stream="Stream"
Basic.Stats.Output.Recording="Εγγραφή"
Basic.Stats.Status="Κατάσταση"
Basic.Stats.Status.Recording="Γίνεται εγγραφή"
Basic.Stats.Status.Live="ΖΩΝΤΑΝO"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Επανασύνδεση"
Basic.Stats.Status.Inactive="Ανενεργό"
Basic.Stats.DroppedFrames="Καρέ που απορρίφθηκαν (Δίκτυο)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Συνολικά δεδομένα εξόδου"
Basic.Stats.Bitrate="Ρυθμός μετάδοσης bit"
Updater.Title="Νέα έκδοση διαθέσιμη"
Updater.Text="Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση:"
Updater.UpdateNow="Ενημέρωση Τώρα"
Updater.RemindMeLater="Υπενθύμιση αργότερα"
Updater.Skip="Παράλειψη έκδοσης"
Updater.Running.Title="Το πρόγραμμα είναι ενεργό αυτή τη στιγμή"
Updater.Running.Text="Οι έξοδοι είναι προσωρινά ενεργές, παρακαλούμε τερματίστε όλες τις ενεργές εξόδους προτού επιχειρήσετε να ενημερώσετε το πρόγραμμα"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις αυτή τη στιγμή"
Updater.FailedToLaunch="Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας ενημέρωσης"
Updater.GameCaptureActive.Title="Καταγραφή παιχνιδιού ενεργή"
Updater.GameCaptureActive.Text="Η βιβλιοθήκη προσάρτησης της εγγραφής παιχνιδιού χρησιμοποιείται ήδη. Παρακαλούμε κλέιστε όλα τα παιχνίδια/προγράμματα που καταγράφονται (ή επανεκκινήστε τα Windows) και προσπαθήστε ξανά."
QuickTransitions.SwapScenes="Εναλλαγή των σκηνών Προεπισκόπησης/Εξόδου μετά τη μετάβαση"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Εναλλάσσει τις σκηνές της προεπισκόπησης και της εξόδου μετά τη μετάβαση (εάν η αρχική σκηνή της εξόδου υφίσταται ακόμα). \nΑυτό δεν πρόκειται να ανεραίσει όποιες αλλαγές μπορεί να έχουν γίνει στην αρχική σκηνή της εξόδου."
QuickTransitions.DuplicateScene="Διπλότυπο Σκηνής"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Κατά την επεξεργασία της ίδιας σκηνής, επιτρέπει την επεξεργασία μετασχηματισμού/ορατότητας των πηγών χωρίς τροποποίηση της εξόδου.\nΓια να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες των πηγών χωρίς να αλλάξετε την έξοδο, ενεργοποιήστε τις \"Διπλότυπες Πηγές\".\nΗ αλλαγή αυτής της τιμής θα επαναφέρει την τρέχουσα σκηνή εξόδου (αν υπάρχει ακόμη)."
QuickTransitions.EditProperties="Διπλότυπες Πηγές"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Όταν επεξεργάζεστε την ίδια σκηνή, επιτρέπει την επεξεργασία ιδιοτήτων των πηγών χωρίς να τροποποιήσετε την έξοδο.\nΑυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία \"Διπλότυπες Πηγές\".\nΟρισμένες πηγές (όπως πηγές καταγραφής ή πολυμέσων) δεν το υποστηρίζουν και δεν μπορούν να επεξεργαστούν ξεχωριστά.\nΗ αλλαγή αυτής της τιμής θα επαναφέρει την τρέχουσα σκηνή εξόδου (αν υπάρχει ακόμη).\n\nΠροειδοποίηση: Επειδή οι πηγές θα διπλασιαστούν, μπορεί να χρειαστούν πρόσθετοι πόροι συστήματος ή βίντεο."
QuickTransitions.HotkeyName="Γρήγορη μετάβαση: %1"
Basic.AddTransition="Προσθήκη Προσαρμόσιμης Μετάβασης"
Basic.RemoveTransition="Αφαίρεση Προσαρμόσιμης Μετάβασης"
Basic.TransitionProperties="Ιδιότητες Μετάβασης"
Basic.SceneTransitions="Μεταβάσεις Σκηνών"
Basic.TransitionDuration="Διάρκεια"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Λειτουργία στούντιο"
TransitionNameDlg.Text="Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της μετάβασης"
TransitionNameDlg.Title="Όνομα Μετάβασης"
TitleBar.Profile="Προφίλ"
TitleBar.Scenes="Σκηνές"
@ -69,22 +189,38 @@ NameExists.Text="Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη."
NoNameEntered.Title="Πληκτρολογήστε ένα έγκυρο όνομα"
NoNameEntered.Text="Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κενά ονόματα."
ConfirmStart.Title="Εκκίνηση Ροής (Steam);"
ConfirmStart.Text="Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ξεκινήσετε το stream;"
ConfirmStop.Title="Διακοπή Ροής (Stream);"
ConfirmStop.Text="Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διακόψετε το stream;"
ConfirmExit.Title="Έξοδος από το OBS;"
ConfirmExit.Text="Το OBS είναι προσωρινά ενεργό. Όλες οι ροές (Streams)/εγγραφές θα τερματιστούν. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να το κλείσετε;"
ConfirmRemove.Title="Επιβεβαίωση Αφαίρεσης"
ConfirmRemove.Text="Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε \"$1\";"
ConfirmRemove.TextMultiple="Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε %1 επιλογές;"
Output.StartStreamFailed="Αποτυχία εκκίνησης της ροής (streaming)"
Output.StartRecordingFailed="Αποτυχία εκκίνησης της εγγραφής"
Output.StartReplayFailed="Αποτυχία εκκίνησης της προσωρινής μνήμης των επαναλήψεων"
Output.StartFailedGeneric="Αποτυχία εκκίνησης εξόδου. Παρακαλούμε ελέγξτε το αρχείο καταγραγής (log) για λεπτομέρειες.\n\nΣημείωση: Εάν χρησιμοποιείτε τους κωδικοποιητές NVENC ή AMD, βεβαιωθείτε ότι τα προγράμματα οδήγησης της κάρτας γραφικών σας είναι ενημερωμένα."
Output.ConnectFail.Title="Η σύνδεση απέτυχε"
Output.ConnectFail.BadPath="Μη έγκυρη Διαδρομή ή URL Σύνδεσης. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και επιβεβαιώστε ότι είναι έγκυρες."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Απέτυχε η σύνδεση στον διακομιστή"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Δεν μπορέσαμε να αποκτήσουμε πρόσβαση στο συγκεκριμένο κανάλι ή κλειδί ροής, παρακαλούμε ελέγξτε ξανά το κλειδί ροής σας. Εάν είναι σωστό, μπορεί να υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεση με τον διακομιστή."
Output.ConnectFail.Error="Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατα την προσπάθεια σύνδεσης με τον διακομιστή. Περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής."
Output.ConnectFail.Disconnected="Αποσυνδεθήκατε από τον διακομιστή."
Output.RecordFail.Title="Αποτυχία εκκίνησης της καταγραφής"
Output.RecordFail.Unsupported="Η μορφή εξόδου είτε δεν υποστηρίζεται ή δεν υποστηρίζει παραπάνω από ένα κομμάτι ήχου. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και δοκιμάστε ξανά."
Output.RecordNoSpace.Title="Ανεπαρκής χώρος στον δίσκο"
Output.RecordNoSpace.Msg="Δεν υπάρχει επαρκής χώρος στο δίσκο για να συνεχιστεί η εγγραφή."
Output.RecordError.Title="Σφάλμα εγγραφής"
Output.RecordError.Msg="Παρουσιάστηκε ένα αδιευκρίνιστο σφάλμα κατά την εγγραφή."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Δεν έχει επιλεχθεί hotkey!"
Output.BadPath.Title="Λάθος Διαδρομή Αρχείου"
Output.BadPath.Text="Η προκαθορισμένη διαδρομή αρχείου δεν ειναι έγκυρη. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας για να επιβεβαιώσετε ότι έχει οριστεί μια έγκυρη διαδρομή αρχείου."
@ -102,6 +238,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Έξοδος"
Remux.SourceFile="OBS Καταγραφή"
Remux.TargetFile="Αρχείο Προορισμού"
Remux.Remux="Μετατροπή"
Remux.OBSRecording="Εγγραφή OBS"
Remux.FinishedTitle="Η μετατροπή τελείωσε"
Remux.Finished="Η καταγραφή μετατράπηκε"
Remux.FinishedError="Η καταγραφή μετατράπηκε, άλλα ενδέχεται το αρχείο να είναι ελλιπής"
@ -127,8 +264,28 @@ Basic.DisplayCapture="Σύλληψη Οθόνης"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ενεργοποίηση Προεπισκόπησης"
ScaleFiltering="Φίλτρο Κλίμακας"
ScaleFiltering.Point="Point"
ScaleFiltering.Bilinear="Bilinear"
ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="Απόπλεξη"
Deinterlacing.Discard="Απόρριψη"
Deinterlacing.Retro="Ρετρό"
Deinterlacing.Blend="Ανάμειξη"
Deinterlacing.Blend2x="Ανάμειξη 2x"
Deinterlacing.Linear="Γραμμικό"
Deinterlacing.Linear2x="Γραμμικό 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Αρχικό Πεδίο Πρώτα"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Τελευταίο Πεδίο Πρώτα"
VolControl.SliderUnmuted="Ρυθμιστής έντασης για '%1': %2"
VolControl.SliderMuted="Ρυθμιστής έντασης για '%1': %2 (προσωρινά σε σίγαση)"
VolControl.Mute="Σίγαση '%1'"
VolControl.Properties="Ιδιότητες για '%1'"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Προσθήκη Σκηνής"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της σκηνής"
@ -145,30 +302,43 @@ AddProfile.Text="Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του προ
RenameProfile.Title="Μετονομασία Προφίλ"
Basic.Main.PreviewDisabled="Η προεπισκόπηση είναι απενεργοποιημένη"
Basic.SourceSelect="Δημιουργία/Επιλογή Πηγής"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Δημιουργία νέων"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Προσθήκη Υπάρχουσας"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Να γίνει η πηγή ορατή"
Basic.PropertiesWindow="Ιδιότητες για '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (αυτόματη επιλογή: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Επιλέξτε χρώμα"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Επιλέξτε γραμματοσειρά"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Άλλαξαν οι Ρυθμίσεις"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε να τις κρατήσετε;"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ιδιότητες"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Προσθήκη Αρχείων"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Προσθήκη φακέλου"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Προσθήκη Διαδρομής/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Προσθήκη φακέλου στο '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Προσθήκη αρχείων στο '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Προσθήκη καταχώρησης στο '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Επεξεργασία καταχώρησης από '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Ακέραιες Τιμές FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Κλασματικές Τιμές FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Έγκυρο εύρος τιμών FPS:"
Basic.InteractionWindow="Αλληλεπίδραση με '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Έγινε αποσύνδεση, επανασύνδεση σε %2 δευτερόλεπτα (προσπάθεια %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Γίνεται προσπάθεια επανασύνδεσης... (προσπάθεια %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Επανασύνδεση επιτυχής"
Basic.StatusBar.Delay="Καθυστέρηση (%1 δευτερόλεπτα)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Καθυστέρηση (έναρξη σε %1 δευτερόλεπτα)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Καθυστέρηση (διακοπή σε %1 δευτερόλεπτα)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Καθυστέρηση (διακοπή σε %1 δευτερόλεπτα, έναρξη σε %2 δευτερόλεπτα)"
Basic.Filters="Φίλτρα"
Basic.Filters.AsyncFilters="Φίλτρα Ήχου/Βίντεο"
@ -186,6 +356,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Ευθυγράμμιση Τοποθεσίας"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Τύπος Πλαισίου Οριοθέτησης"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Ευθυγράμμιση στο Πλαίσιο Οριοθέτησης"
Basic.TransformWindow.Bounds="Μέγεθος Πλαισίου Οριοθέτησης"
Basic.TransformWindow.Crop="Περικοπή"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Πάνω Αριστερά"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Πάνω Κέντρο"
@ -210,11 +381,18 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Πρέπει να έχετε τουλάχιστο
Basic.Main.Scenes="Σκηνές"
Basic.Main.Sources="Πηγές"
Basic.Main.Controls="Πλήκτρα ελέγχου"
Basic.Main.Connecting="Σύνδεση..."
Basic.Main.StartRecording="Έναρξη Καταγραφής"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Έναρξη Buffer επανάληψης"
Basic.Main.StartStreaming="Έναρξη Μετάδοσης"
Basic.Main.StopRecording="Διακοπή Καταγραφής"
Basic.Main.StoppingRecording="Διακοπή Εγγραφής..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Διακοπή Buffer επανάληψης"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Διακοπή Buffer επανάληψης..."
Basic.Main.StopStreaming="Διακοπή Μετάδοσης"
Basic.Main.StoppingStreaming="Διακοπή Stream..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Διακοπή Stream (απόρριψη καθυστέρησης)"
Basic.MainMenu.File="Αρχείο(&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="Εξαγωγή(&E)"
@ -224,6 +402,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Μετατροπή Ηχογραφών(&Re)"
Basic.MainMenu.File.Settings="Ρυθμίσεις(&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Προβολή Φακέλου Ρυθμίσεων"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Προβολή Φακέλου Προφίλ"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Πάντα από πάνω"
Basic.MainMenu.File.Exit="Έξοδος(&E)"
Basic.MainMenu.Edit="Επεξεργασία(&E)"
@ -231,8 +410,15 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="Αναίρεση(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Ακύρωση Αναίρεσης(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Αναίρεση(&U) $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Ακύρωση Αναίρεσης(&R) $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Κλείδωμα προεπισκόπησης"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Προεπισκόπηση &Κλιμάκωσης"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Κλιμάκωση σε Παράθυρο"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Καμβάς (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Έξοδος (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="Μετασχηματισμός(&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Επεξεργασία(&E) Μετασχηματισμόυ"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Αντιγραφή Μετασχηματισμού"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Επικόλληση Μετασχηματισμού"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Επαναφορά(&E) Μετασχηματισμού"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Περιστροφή κατά 90 μοίρες CW"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Περιστροφή κατά 90 μοίρες CCW"
@ -249,12 +435,29 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Μετακίνηση στην Κορυφή(
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Μετακίνηση τελέιως Κάτω(&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Ιδιότητες(&A) Ήχου για Προχωρημένους"
Basic.MainMenu.View="&Προβολή"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Γραμμές εργαλείων"
Basic.MainMenu.View.Docks="Μπάρες εφαρμογών"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Επαναφορά περιβάλλοντος χρήστη"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Κλείδωμα περιβάλλοντος χρήστη"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Κουτιά Λίστας"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Μεταβάσεις Σκηνών"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Γραμμή κατάστασης"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Διεπαφή Πλήρους Οθόνης"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Συλλογή Σκηνών"
Basic.MainMenu.Profile="&Προφίλ"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Εισαγωγή Προφίλ"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Εξαγωγή Προφίλ"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Εισαγωγή Συλλογής Σκηνών"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Εξαγωγή Συλλογής Σκηνών"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Το προφίλ υπάρχει ήδη"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Η συλλογή σκήνων υπάρχει ήδη"
Basic.MainMenu.Tools="&Εργαλεία"
Basic.MainMenu.Help="Βοήθεια(&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Μετάβαση στην &Ιστοσελίδα"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Αρχεία(&) Καταγραφής"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Εμφάνιση(&S) Αρχείων Καταγραφής"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Μεταφορτώστε το Τρέχον(&C) Αρχείο Καταγραφής"
@ -269,6 +472,10 @@ Basic.Settings.Confirm="Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγέ
Basic.Settings.General="Γενικά"
Basic.Settings.General.Theme="Θέμα"
Basic.Settings.General.Language="Γλώσσα"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Αυτόματος έλεγχος ενημερώσεων κατά την εκκίνηση"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Άνοιγμα παραθύρου στατιστικών κατά την εκκίνηση"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Εμφάνιση παραθύρου επιβεβαίωσης κατά την εκκίνηση των streams"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Εμφάνιση παραθύρου επιβεβαίωσης κατά τη διακοπή των streams"
Basic.Settings.Stream="Μετάδοση"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Τύπος Μετάδοσης"
@ -282,8 +489,20 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Λειτουργία Εξόδου"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Απλό"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Σύνθετες επιλογές"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Έξοδος FFmpeg"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Μέγιστος Χρόνος Επανάληψης (Δευτερόλεπτα)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Μέγιστη Μνήμη (Megabytes)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Εκτιμώμενη χρήση μνήμης: %1 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Δεν είναι δυνατή η εκτίμηση της χρήσης μνήμης. Ορίστε μέγιστο όριο μνήμης."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Επίθεμα"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Διαδρομή Καταγραφής"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Ποιότητα Εγγραφής"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Υψηλής Ποιότητας, Μεσαίου Μεγέθους Αρχείο"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Δυσδιάκριτης Ποιότητας, Μεγάλου Μεγέθους Αρχείο"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Ποιότητας Χωρίς Απώλειες, Εξαιρετικά Μεγάλου Μεγέθους Αρχείο"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Λογισμικό (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Υλικού (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Υλικού (AMD)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Υλικού (NVENC)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Ρυθμός Bit του Βίντεο"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Ρυθμός Bit του Ήχου"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Αυτόματη Επανασύνδεση"
@ -292,6 +511,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Μέγιστος Αριθμός Επαναλή
Basic.Settings.Output.Advanced="Ενεργοποίηση Ρυθμίσεις Κωδικοποιήτη Για Προχωρημένους"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Προφίλ Κωδικοποιητή (υψηλότερο = λιγότερη CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Προσαρμοσμένες Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Προσαρμοσμένες Ρυθμίσεις Πολυπλέκτη"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Δημιουργία Ονόματος Αρχείου χωρίς Κενό"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Κλιμάκωση Εξόδου"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Κομμάτι ήχου"
@ -307,7 +528,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Τύπος"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Κανονικός"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Προσαρμοσμένη Έξοδος (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Χρήση κωδικοποιητή ροής)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Αντικατάσταση εάν το αρχείο υπάρχει"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Τύπος εξόδου FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Έξοδος σε διεύθυνση URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Έξοδος σε αρχείο"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Κοινή μορφές εγγραφής"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Όλα τα αρχεία"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Διαδρομή αρχείου ή URL"
@ -323,7 +547,11 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Κωδικοποιητής Βίντε
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή Βίντεο (αν υπάρχουν)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Κωδικοποιητής Ήχου"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή Ήχου (αν υπάρχουν)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ρυθμίσεις Πολυπλέκτη (αν υπάρχει)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Διάστημα καρέ-κλειδιού (σε καρέ)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Προβολή όλων των codecs (ακόμα και αν είναι πιθανών μη συμβατοί)"
FilenameFormatting.completer="%AAXX-%MM-%ΗΗ %ωω-%λλ-%δδ\n%ΧΧ-%ΜΜ-%ΗΗ %ωω-%λλ-%δδ\n%Χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ\n%χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ\n%α %Χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ\n%Α %Χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ\n%Χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ\n%Χ-%Μ-%η %Ω-%Λ-%Δ\n%Χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ-%p\n%Χ-%μ-%μ %Ω-%Λ-%Δ-%ζ\n%Χ-%μ-%η %Ω-%Λ-%Δ-%Ζ"
Basic.Settings.Video="Βίντεο"
@ -360,6 +588,13 @@ Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Χρόνος buffering ήχου"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Μορφή Χρώματος"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Μερικό"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Πλήρες"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Προεπιλεγμένη"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Διάρκεια (δευτερόλεπτα)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Διατήρηση σημείου αποκοπής (αύξηση καθυστέρησης) κατά την επανασύνδεση"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Εκτιμώμενη Χρήση Μνήμης: %1 MB"
Basic.Settings.Advanced.Network="Δίκτυο"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Ενεργοποίηση νέου κώδικα δικτύωσης"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Λειτουργία χαμηλής καθυστέρησης"
Basic.AdvAudio="Ιδιότητες Ήχου για Προχωρημένους"
Basic.AdvAudio.Name="Όνομα"
@ -369,11 +604,46 @@ Basic.AdvAudio.Panning="Πανοραμικό"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Μετατόπιση Συγχρονισμού (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Κομμάτια"
Basic.Settings.Hotkeys="Πλήκτρα συντόμευσης"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Μετάβαση σε σκηνή"
Basic.SystemTray.Show="Εμφάνιση"
Basic.SystemTray.Hide="Απόκρυψη"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Έγινε αποσύνδεση. Γίνεται επανασύνδεση..."
Hotkeys.Insert="Insert"
Hotkeys.Delete="Delete"
Hotkeys.Home="Home"
Hotkeys.End="End"
Hotkeys.PageUp="Page Up"
Hotkeys.PageDown="Page Down"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.Backspace="Backspace"
Hotkeys.Tab="Tab"
Hotkeys.Print="Print"
Hotkeys.Pause="Pause"
Hotkeys.Left="Left"
Hotkeys.Right="Right"
Hotkeys.Up="Up"
Hotkeys.Down="Down"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Menu"
Hotkeys.Space="Space"
Hotkeys.NumpadNum="Numpad %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="Numpad Multiply"
Hotkeys.NumpadDivide="Numpad Divide"
Hotkeys.NumpadAdd="Numpad Add"
Hotkeys.NumpadSubtract="Numpad Subtract"
Hotkeys.NumpadDecimal="Numpad Decimal"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Keypad)"
Mute="Σίγαση"
Unmute="Κατάργηση σίγασης"

View file

@ -33,16 +33,21 @@ Browse="Browse"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Dropped Frames %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Fullscreen Projector (Program)"
PreviewProjector="Fullscreen Projector (Preview)"
SceneProjector="Fullscreen Projector (Scene)"
SourceProjector="Fullscreen Projector (Source)"
StudioProgramWindow="Windowed Projector (Program)"
PreviewWindow="Windowed Projector (Preview)"
SceneWindow="Windowed Projector (Scene)"
SourceWindow="Windowed Projector (Source)"
MultiviewProjector="Multiview (Fullscreen)"
MultiviewWindowed="Multiview (Windowed)"
Clear="Clear"
Revert="Revert"
Show="Show"
Hide="Hide"
UnhideAll="Unhide All"
Untitled="Untitled"
New="New"
Duplicate="Duplicate"
@ -71,6 +76,13 @@ PasteDuplicate="Paste (Duplicate)"
RemuxRecordings="Remux Recordings"
Next="Next"
Back="Back"
Defaults="Defaults"
HideMixer="Hide in Mixer"
TransitionOverride="Transition Override"
None="None"
StudioMode.Preview="Preview"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Show in Multiview"
# warning if program already open
AlreadyRunning.Title="OBS is already running"
@ -341,6 +353,11 @@ AddProfile.Text="Please enter the name of the profile"
# rename profile dialog
RenameProfile.Title="Rename Profile"
# rename audio source in mixer
Basic.Main.MixerRename.Title="Rename Audio Source"
Basic.Main.MixerRename.Text="Please enter the name of the audio source"
# preview window disabled
Basic.Main.PreviewDisabled="Preview is currently disabled"
@ -428,6 +445,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="You need to have at least 1 scene to add a source
# basic mode main window
Basic.Main.Scenes="Scenes"
Basic.Main.Sources="Sources"
Basic.Main.Controls="Controls"
Basic.Main.Connecting="Connecting..."
Basic.Main.StartRecording="Start Recording"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Replay Buffer"
@ -486,9 +504,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Advanced Audio Properties"
# basic mode view menu
Basic.MainMenu.View="&View"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Toolbars"
Basic.MainMenu.View.Docks="Docks"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reset UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Lock UI"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listboxes"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&cene Transitions"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Status Bar"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Fullscreen Interface"
# basic mode profile/scene collection menus
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scene Collection"
@ -505,6 +527,7 @@ Basic.MainMenu.Tools="&Tools"
# basic mode help menu
Basic.MainMenu.Help="&Help"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help &Portal"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visit &Website"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log Files"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Show Log Files"
@ -542,6 +565,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="System Tray"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimize to system tray when started"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Always minimize to system tray instead of task bar"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Save projectors on exit"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transition to scene when double-clicked"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Enable portrait/vertical layout"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multiview Layout"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, Top"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, Bottom"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, Left"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, Right"
# basic mode 'stream' settings
Basic.Settings.Stream="Stream"
@ -670,6 +700,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Sharpened scaling, 32 sam
Basic.Settings.Audio="Audio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Sample Rate"
Basic.Settings.Audio.Channels="Channels"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Audio Meter Decay Rate"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Fast"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Slow (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="WARNING: Surround sound audio is enabled."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="If streaming, check to see if your streaming service supports both surround sound ingest and surround sound playback. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast are examples where surround sound is fully supported. Although Facebook Live and YouTube Live both accept surround ingest, Facebook Live downmixes to stereo, and YouTube Live plays only two channels.\n\nOBS audio filters are compatible with surround sound, though VST plugin support isn't guaranteed."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Enable surround sound audio?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Are you sure you want to enable surround sound audio?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audio Device"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audio Device 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary Audio Device"
@ -687,6 +725,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Process Priority"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="High"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Above Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Below Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Idle"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Warning: Color formats other than NV12 are primarily intended for recording, and are not recommended when streaming. Streaming may incur increased CPU usage due to color format conversion."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio Buffering Time"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ OK="Aceptar"
Apply="Aplicar"
Cancel="Cancelar"
Close="Cerrar"
Save="Grabar"
Discard="Descartar"
Save="Guardar"
Discard="Guardar"
Disable="Deshabilitar"
Yes="Sí"
No="No"
@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Examinar"
Mono="Mono"
Stereo="Estéreo"
DroppedFrames="Fotogramas Perdidos %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Proyector de pantalla completa (Programa)"
PreviewProjector="Proyector de pantalla completa (Previsualización)"
SceneProjector="Proyector de pantalla completa (escena)"
SourceProjector="Proyector de pantalla completa (fuente)"
StudioProgramWindow="Proyector con ventana (Programa)"
PreviewWindow="Proyector con ventana (Pre-visualización)"
SceneWindow="Proyector con ventana (Escena)"
SourceWindow="Proyector con ventana (Fuente)"
MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)"
MultiviewWindowed="Vista múltiple (Ventana)"
Clear="Borrar"
Revert="Revertir"
Show="Mostrar"
Hide="Ocultar"
UnhideAll="Mostrar todos"
Untitled="Sin Título"
New="Nuevo"
Duplicate="Duplicar"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Pegar (duplicado)"
RemuxRecordings="Grabaciones Convertidas"
Next="Siguiente"
Back="Atrás"
Defaults="Predeterminados"
HideMixer="Ocultar en el mezclador"
TransitionOverride="Anulación de la transición"
None="Ninguno"
StudioMode.Preview="Vista previa"
StudioMode.Program="Programa"
ShowInMultiview="Mostrar en vista múltiple"
AlreadyRunning.Title="OBS ya se está ejecutando"
AlreadyRunning.Text="¡OBS ya se está ejecutando! A no ser que quieras hacer esto, por favor, cierra todas las ventanas de OBS antes de intentar iniciar una nueva. Si tienes configurado OBS para que se minimize a la barra de tareas, prueba a ver si sigue ejecutándose ahí."
@ -106,6 +118,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostrar todos..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Clave de retransmisión"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Enlace)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar bitrate con una prueba de ancho de banda (puede tardar unos minutos)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificación por hardware"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Codificación por hardware elimina la mayoría del uso de la CPU, pero puede requerir mas bitrate para obtener el mismo nivel de calidad."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Advertencia de transmisión"
@ -299,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Escriba el nombre del perfil"
RenameProfile.Title="Renombrar perfil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Cambiar el nombre de la fuente de audio"
Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, introduzca el nombre de la fuente de audio"
Basic.Main.PreviewDisabled="Vista previa desactivada"
Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fuente"
@ -376,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Tienes que tener al menos 1 escena para agregar u
Basic.Main.Scenes="Escenas"
Basic.Main.Sources="Fuentes"
Basic.Main.Controls="Controles"
Basic.Main.Connecting="Conectando..."
Basic.Main.StartRecording="Iniciar grabación"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar la reproducción del búfer"
@ -431,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propiedades de &Audio avanzadas"
Basic.MainMenu.View="Vista"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Barra de Herramientas"
Basic.MainMenu.View.Docks="Acoplar"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reestablecer Interfaz de Usuario"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear Interfaz de Usuario"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Cuadro de Lista"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Transición de Escenas"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barra de Estado"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Pantalla completa"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Colección de Escenas"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
@ -447,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La colección de escenas ya existe"
Basic.MainMenu.Tools="&Herramientas"
Basic.MainMenu.Help="&Ayuda"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Ayuda (&P)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar Sitio &Web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Archivos de registro"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mostrar archivo&s de registro"
@ -482,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja del sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar a la bandeja del sistema al iniciar"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar siempre en la bandeja del sistema en lugar de la barra de tareas"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Guardar los proyectores al salir"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transición a la escena cuando se hace doble clic"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Habilitar la disposición horizontal/vertical"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Prueba de multivisión"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, parte superior"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, parte inferior"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, izquierda"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, derecha"
Basic.Settings.Stream="Emision"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Emision"
@ -512,7 +542,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Tamaño de archivo grande, cal
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin pérdida de calidad, tremendamente grande"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de vídeo se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de audio se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: La grabación con un codificador de software con una calidad diferente de la secuencia requerirá el uso de CPU extra si transmitir y registro al mismo tiempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: Grabar con un codificador de software de una calidad diferente a la de la transmisión requerirá un uso adicional de la CPU si transmite y graba al mismo tiempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pérdidas!"
@ -601,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Scalado fino, 32 muestras
Basic.Settings.Audio="Audio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frecuencia de muestreo"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canales"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Tasa de decaimiento del medidor de audio"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Media (PPM de tipo I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (PPM de tipo II)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ADVERTENCIA: el audio de sonido envolvente está habilitado."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si se está transmitiendo, compruebe si su servicio de transmisión admite la ingesta de sonido envolvente y la reproducción de sonido envolvente. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast son ejemplos en los que el sonido envolvente es totalmente compatible. Aunque Facebook Live y YouTube Live aceptan la ingesta surround, Facebook Live mezcla a estéreo y YouTube Live solo reproduce dos canales.\n\nLos filtros de audio OBS son compatibles con sonido envolvente, aunque no se garantiza el soporte de complementos VST."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="¿Habilitar el audio de sonido envolvente?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="¿Seguro que quiere habilitar el audio de sonido envolvente?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositivo de audio de escritorio"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo de audio de escritorio 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo de audio Mic/auxiliar"
@ -617,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Proceso prioritario"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Mayor a Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Por debajo de lo normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inactiva"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="ADVERTENCIA: Formatos de Color que no sean NV12 están diseñados principalmente para la grabación y no se recomiendan al retransmitir. La retransmisión puede incurrir en mayor uso de la CPU debido a la conversión de formato de color."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tiempo de búfer de audio"

View file

@ -56,12 +56,23 @@ Deprecated="Aegunud"
ReplayBuffer="Taasesituse puhver"
Import="Impordi"
Export="Ekspordi"
Copy="Kopeeri"
Paste="Kleebi"
PasteReference="Kleebi (Viide)"
Next="Edasi"
Back="Tagasi"
AlreadyRunning.Title="OBS juba töötab"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teenus"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)"
Basic.Stats.CPUUsage="CPU kasutus"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inaktiivne"
Updater.Title="Uus värskendus saadaval"
Updater.Text="Uus värskendus on saadaval:"
@ -193,6 +204,8 @@ AddProfile.Text="Sisesta uue profiili nimi"
RenameProfile.Title="Profiili ümbernimetamine"
Basic.Main.PreviewDisabled="Eelvaade on hetkel välja lülitatud"
Basic.SourceSelect="Loo/vali allikas"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Arakatu"
Mono="Monoa"
Stereo="Estereoa"
DroppedFrames="Galdutako fotogramak %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Pantaila osoko proiektorea (programa)"
PreviewProjector="Pantaila osoko proiektorea (aurrebista)"
SceneProjector="Pantaila osoko proiektorea (eszena)"
SourceProjector="Pantaila osoko proiektorea (iturburua)"
StudioProgramWindow="Leihoko proiektorea (programa)"
PreviewWindow="Leihodun proiektorea (aurrebista)"
SceneWindow="Leihodun proiektorea (Eszena)"
SourceWindow="Leihodun proiektorea (iturburua)"
MultiviewProjector="Ikuspegi anitza (pantaila osoan)"
MultiviewWindowed="Ikuspegi anitza (leihoan)"
Clear="Garbitu"
Revert="Leheneratu"
Show="Erakutsi"
Hide="Ezkutatu"
UnhideAll="Erakutsi dena"
Untitled="Izengabea"
New="Berria"
Duplicate="Bikoiztu"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Itsatsi (Bikoiztu)"
RemuxRecordings="Birmultiplexatu grabazioak"
Next="Hurrengoa"
Back="Atzera"
Defaults="Lehenetsiak"
HideMixer="Ezkutatu nahasgailuan"
TransitionOverride="Trantsizio mota"
None="Gabe"
StudioMode.Preview="Aurreikusi"
StudioMode.Program="Programa"
ShowInMultiview="Erakutsi ikuspegi anitzean"
AlreadyRunning.Title="OBS dagoeneko martxan dago"
AlreadyRunning.Text="OBS dagoeneko martxan dago! Bestelakorik nahi ez baduzu Itxi irekita dagoen saioa beste saio bat ireki baino lehen. Ezarri baduzu OBS agertzea minimizatua sistemaren erretiluan begiratu eta oraindik exekutatzen ari den bertan."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Sartu profilaren izena"
RenameProfile.Title="Berrizendatu profila"
Basic.Main.MixerRename.Title="Berrizendatu audio iturburua"
Basic.Main.MixerRename.Text="Sartu audio iturburuaren izena"
Basic.Main.PreviewDisabled="Aurrebista ezgaituta dago"
Basic.SourceSelect="Sortu/Hautatu Iturburua"
@ -344,7 +360,7 @@ Basic.Filters.Title="Iragazkiak '%1'-rako"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Iragazkiaren Izena"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Adierazi iragazkiaren izena"
Basic.TransformWindow="Eszenaren ezarpenak"
Basic.TransformWindow="Eszenaren elementuaren eraldaketa"
Basic.TransformWindow.Position="Kokapena"
Basic.TransformWindow.Rotation="Biraketa"
Basic.TransformWindow.Size="Tamaina"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bat eduki behar duzu iturburu ba
Basic.Main.Scenes="Eszenak"
Basic.Main.Sources="Iturburuak"
Basic.Main.Controls="Kontrolak"
Basic.Main.Connecting="Konektatzen..."
Basic.Main.StartRecording="Hasi grabazioa"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Abiatu erreprodukzio bufferra"
@ -430,11 +447,15 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mugitu &goraino"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mugitu &beheraino"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Audio ezarpen aurreratuak"
Basic.MainMenu.View="Ikusi"
Basic.MainMenu.View="&Ikusi"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Tresna barrak"
Basic.MainMenu.View.Docks="Atrakagarriak"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Berrabiarazi erabiltzaile-interfazea"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Blokeatu erabiltzaile-interfazea"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Zerrenda-kutxak"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Eszenen trantsizioak"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Egoera-barra"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Pantaila osoa"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Eszena-bilduma"
Basic.MainMenu.Profile="&Profila"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Eszena bilduma lehendik ere badago"
Basic.MainMenu.Tools="&Tresnak"
Basic.MainMenu.Help="&Laguntza"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Laguntza ataria"
Basic.MainMenu.Help.Website="Ikusi &webgunea"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Egunkari-fitxategiak"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Erakutsi egunkari-fitxategiak"
@ -467,7 +489,7 @@ Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Abiaraztean begiratu automatikoki egun
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Ireki estatistikak abiatzean"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa transmisioak hasterakoan"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa transmisioak gelditzean"
Basic.Settings.General.Projectors="Projektoreak"
Basic.Settings.General.Projectors="Proiektoreak"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Ezkutatu kurtsorea proiekzioetan"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Proiektoreak beti gainean"
Basic.Settings.General.Snapping="Iturburuaren lerrokatzearen doitzea"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Sistemaren erretilua"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizatu sistemaren erretilura hastean"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizatu beti sistemaren erretilura ataza barrara egin ordez"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gorde proiekzioak irtetean"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Aldatu eszena klik bikoitza egitean"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Gaitu diseinu horizontala/bertikala"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Ikuspegi anitzeko diseinua"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontala, goian"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontala, behean"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Bertikala, ezkerrean"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Bertikala, eskuinean"
Basic.Settings.Stream="Transmisioa"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Transmisio-mota"
@ -496,7 +525,7 @@ Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasare
Basic.Settings.Output.Mode="Irteera-modua"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Arrunta"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Aurreratua"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg Irteera"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg irteera"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Gaitu erreprodukzio bufferra"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Erreprodukzioaren gehienezko denbora (segundotan)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Gehienezko memoria (megabytetan)"
@ -545,7 +574,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="4 pista"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="5. pista"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="6. pista"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Grabatzen"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Grabazioa"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Mota"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estandarra"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Irteera pertsonalizatua (FFmpeg)"
@ -597,11 +626,19 @@ Basic.Settings.Video.DisableAero="Ezgaitu Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineala (Azkarrena, baina lausoa eskalatuz gero)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bikubikoa (enfokatutako eskalatzea, 16 lagin)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (enfokatutako eskalatzea, 32 lagin)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (eskalatze zorrotza, 32 lagin)"
Basic.Settings.Audio="Audioa"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Lagin-maiztasuna"
Basic.Settings.Audio.Channels="Bideak"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Audio neurtzailearen gutxiagotze-tasa"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Azkarra"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Tartekoa (I motako PPMa)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Geldoa (II motako PPMa)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Kontu: soinu inguratzailea aktibatuta dago."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Transmititzen ari bazara, begiratu ea zure transmisio zerbitzuak onartzen duen soinu inguratzailea sarrerako soinuan zein irteerakoan. Twitch, Facebook 360 LIve, Mixer RTMP, Samashcast esate baterako guztiz onartzen dute soinu inguratzailea. Facebook Live eta Youtube Live sarrerako soinu inguratzailea onartzen badute ere, Facebook Livek estereo bihurtzen du, eta Youtube Livek bakarrik bi kanal erreproduzitzen ditu.\n\nOBS audio iragazkiak soinu inguratzailearekin bateragarriak badira ere, ezin da bermatu VST pluginaren bateragarritasuna."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Nahi duzu soinu inguratzailea aktibatzea?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Seguru zaude soinu inguratzailea aktibatu nahi duzula?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Mahaigaineko audio gailua"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Mahaigaineko audio gailua 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mik/Osagarri audio gailua"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prozesuaren lehentasuna"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Altua"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Normala baino handiagoa"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normala"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Normalaren azpitik"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiboa"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Oharra: NV12 ez diren kolore formatuak grabaziorako dira gehienbat, eta ez daude gomendatuta transmisiorako. Transmisioak PUZ erabilpena handitu dezake kolore formatu bihurketa dela medio."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio bufferratze denbora"
@ -629,7 +667,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Osoa"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Audioa kontrolatzeko gailua"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Lehenetsia"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Ezgaitu Windows audio ducking"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Taansmisio-atzerapena"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Transmisio-atzerapena"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Iraupena (segundoak)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Mantendu ebaketa puntua (handitu atzerapena) birkonektatzean"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Estimatutako memoria erabilpena: %1 MB"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Selaa"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Pudotettuja frameja %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Peilaa monitoriin (Lähetys)"
PreviewProjector="Peilaa monitoriin (Esikatselu)"
SceneProjector="Peilaa monitoriin (Skene)"
SourceProjector="Peilaa monitoriin (Lähde)"
StudioProgramWindow="Peilaa ikkunaan (Lähetys)"
PreviewWindow="Peilaa ikkunaan (Esikatselu)"
SceneWindow="Peilaa ikkunaan (Skene)"
SourceWindow="Peilaa ikkunaan (Lähde)"
MultiviewProjector="Moninäkymä (Koko näyttö)"
MultiviewWindowed="Moninäkymä (Ikkuna)"
Clear="Tyhjennä"
Revert="Palauta"
Show="Näytä"
Hide="Piilota"
UnhideAll="Näytä kaikki"
Untitled="Nimetön"
New="Uusi"
Duplicate="Kahdenna"
@ -51,7 +56,7 @@ Left="Vasen"
Right="Oikea"
Top="Ylhäältä"
Bottom="Alhaalta"
Reset="Palauta"
Reset="Nollaa"
Hours="Tuntia"
Minutes="Minuuttia"
Seconds="Sekuntia"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Liitä (Kopio)"
RemuxRecordings="Muunna tallenteet"
Next="Seuraava"
Back="Edellinen"
Defaults="Oletukset"
HideMixer="Piilota mikseristä"
TransitionOverride="Siirtymän ohitus"
None="Ei mitään"
StudioMode.Preview="Esikatselu"
StudioMode.Program="Ohjelma"
ShowInMultiview="Näytä moninäkymässä"
AlreadyRunning.Title="OBS on jo käynnissä"
AlreadyRunning.Text="OBS on jo käynnissä! Ellet tarkoittanut tehdä näin, ole hyvä ja sulje aikaisemmat OBS-prosessit ennen uuden käynnistämistä. Jos olet asettanut OBS:n pienentymään ilmaisinalueelle, varmista ettei se ole siellä yhä päällä."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Syötä profiilin nimi"
RenameProfile.Title="Uudelleennimeä profiili"
Basic.Main.MixerRename.Title="Uudelleennimeä äänilähde"
Basic.Main.MixerRename.Text="Syötä äänilaitteen nimi"
Basic.Main.PreviewDisabled="Esikatselu on poistettu käytöstä"
Basic.SourceSelect="Luo/Valitse lähde"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Tarvitset vähintään yhden skenen lisätäksesi
Basic.Main.Scenes="Skenet"
Basic.Main.Sources="Lähteet"
Basic.Main.Controls="Ohjaimet"
Basic.Main.Connecting="Yhdistetään..."
Basic.Main.StartRecording="Aloita tallennus"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Käynnistä toistopuskuri"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Äänen lisäominaisuudet"
Basic.MainMenu.View="&Näkymät"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Työkalurivit"
Basic.MainMenu.View.Docks="Telakat"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Palauta käyttöliittymä"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Lukitse käyttöliittymä"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Luetteluruudut"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Skene-siirtymät"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Tilapalkki"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Kokoruudun käyttöliittymä"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Skene-kokoelma"
Basic.MainMenu.Profile="&Profiili"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Skene-kokoelma on jo olemassa"
Basic.MainMenu.Tools="T&yökalut"
Basic.MainMenu.Help="&Apua"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Apukeskus"
Basic.MainMenu.Help.Website="Käy &verkkosivulla"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Lokitiedostot"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Näytä lokitiedostot"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Ilmaisinalue"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Pienennä ilmaisinalueelle käynnistyessä"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Pienennä aina tilapalkkiin tehtäväpalkin sijaan"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Tallenna peilaus poistuessa"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Siirtymä skeneen tuplaklikattaessa"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Ota pystyasettelu käyttöön"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Moninäkymän asettelu"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vaaka, ylhäällä"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vaaka, alhaalla"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Pysty, vasemmalla"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Pysty, oikealla"
Basic.Settings.Stream="Lähetys"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Lähetystyyppi"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Terävöity skaalaus, 32
Basic.Settings.Audio="Ääni"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Näytteenottotaajuus"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanavat"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Äänimittarin putoamisnopeus"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Nopea"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Keskinopea (Tyyppi I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Hidas (Tyyppi II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="VAROITUS: Monikanavaääni on käytössä."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Varmista lähettäessä että palvelu tukee sekä monikanavaäänen lähettämistä, että toistamista. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP ja Smashcast ovat esimerkkejä palveluista joissa monikanavaääni on täysin tuettu. Vaikka Facebook Live ja YouTube Live hyväksyvät monikanavaäänen lähettämisen, Facebook Live miksaa äänen stereoksi ja YouTube Live toistaa vain kaksi kanavaa.\n\nOBS:n äänisuodattimet tukevat monikanavaääntä, mutta VST-liitännäiset eivät välttämättä tue."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Käytä monikanava-ääntä?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Haluatko varmasti käyttää monikanavaista ääntä?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Äänentoistolaite"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Äänentoistolaite 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Aux -äänilaite"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prosessin prioriteetti"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Suuri"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Suurempi kuin normaali"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normaali"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Alle normaalin"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Pieni"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varoitus: Muut kuin NV12 väriformaatit ovat tarkoitettuja tallentamiseen, eikä niitä suositella lähettämiseen. Väriformaation konversio saattaa johtaa korkeampaan suorittimen käyttöön lähettämisessä."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Äänen puskurointiaika"

View file

@ -28,17 +28,22 @@ Browse="Parcourir"
Mono="Mono"
Stereo="Stéréo"
DroppedFrames="Images perdues : %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Projecteur plein écran (programme)"
PreviewProjector="Projecteur plein écran (aperçu)"
SceneProjector="Projecteur plein écran (scène)"
SourceProjector="Projecteur plein écran (source)"
StudioProgramWindow="Projecteur fenêtré (programme)"
PreviewWindow="Projecteur fenêtré (aperçu)"
SceneWindow="Projecteur fenêtré (scène)"
SourceWindow="Projecteur fenêtré (source)"
MultiviewProjector="Multivues (Plein écran)"
MultiviewWindowed="Multivues (Fenêtré)"
Clear="Effacer"
Revert="Annuler"
Show="Afficher"
Hide="Masquer"
Untitled="Nouveau"
UnhideAll="Tout afficher"
Untitled="Sans nom"
New="Nouveau"
Duplicate="Dupliquer"
Enable="Activer"
@ -56,7 +61,7 @@ Hours="Heures"
Minutes="Minutes"
Seconds="Secondes"
Deprecated="Obsolète"
ReplayBuffer="Tampon de relecture"
ReplayBuffer="Tampon de relecture (Replay Buffer)"
Import="Importer"
Export="Exporter"
Copy="Copier"
@ -66,9 +71,16 @@ PasteDuplicate="Coller (Dupliquer)"
RemuxRecordings="Convertir les enregistrements"
Next="Suivant"
Back="Retour"
Defaults="Valeurs par défaut"
HideMixer="Cacher dans la table de mixage"
TransitionOverride="Forcer une transition"
None="Aucune"
StudioMode.Preview="Aperçu"
StudioMode.Program="Programme"
ShowInMultiview="Montrer en Multivues"
AlreadyRunning.Title="OBS est déjà en cours d'exécution"
AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution, s'il vous plait, fermer toute autre instances existantes d'OBS avant d'en exécuter une nouvelle. Vérifier dans votre barre d'état s'il n'est pas réduit et en cours dexécution."
AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution, merci de bien fermer toute autre instances existantes d'OBS avant d'en exécuter une nouvelle. Vérifiez dans votre barre d'état s'il n'est pas réduit et en cours dexécution."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Démarrer tout de même"
Copy.Filters="Copier les filtres"
@ -106,18 +118,18 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Afficher tout..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Serveur"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Clé de stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lien)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Test de la bande passantes pour estimer le débit(peut prendre quelques minutes)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Test de la bande passantes pour estimer le débit (peut prendre quelques minutes)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Préférez lencodage matériel"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="L'encodage matériel minimise l'utilisation du processeur (CPU), mais peut nécessiter un débit vidéo plus élevé pour obtenir le même niveau de qualité."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Avertissement de diffusion"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante est sur le point de diffuser (stream) des données vidéo aléatoire sans audio sur votre chaîne. Si vous avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Continuer ?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Résultat final"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Le programme sexécute maintenant une série de tests pour estimer les paramètres idéales"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Le programme sexécute maintenant une série de tests pour estimer les paramètres idéaux"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Test complet"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Test de la bande passante en cours, cela peut prendre quelques minutes..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connection à : %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossible de se connecter à aucun serveur, veuillez vérifier votre connexion internet et réessayez."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test de la bande passante pour: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossible de se connecter aux serveurs, veuillez vérifier votre connexion internet et réessayez."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test de la bande passante pour : %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), cela peut prendre une minute..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, cela peut prendre une minute..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Tests de résolutions, cela peut prendre quelques minutes..."
@ -125,14 +137,14 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Échec lors du démarrage de l'encode
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test FPS %1x%2 %3..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Encodeur de diffusion"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Erreur d'enregistrement"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Le programme a déterminé que ces estimations de paramètres sont idéal pour vous :"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Pour utiliser ces paramètres, cliquez sur « appliquer les paramètres. » Pour reconfigurer lAssistant et essayer de nouveau, cliquez sur « précédent. » Pour configurer les paramètres vous-même, cliquez sur « Annuler et ouvrir les paramètres. »"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Le programme a déterminé que ces estimations de paramètres sont idéales pour vous :"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Pour utiliser ces paramètres, cliquez sur « appliquer les paramètres ». Pour reconfigurer lAssistant et essayer de nouveau, cliquez sur « précédent ». Pour configurer les paramètres vous-même, cliquez sur « Annuler et ouvrir les paramètres »."
Basic.Stats="Statistiques"
Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espace disque dur disponible"
Basic.Stats.MemoryUsage="Utilisation de la mémoire"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps moyen pour rendre une image"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps moyen de génération d'image"
Basic.Stats.SkippedFrames="Sauts d'image dû à la latence d'encodage"
Basic.Stats.MissedFrames="Images manqués en raison du retard de rendu"
Basic.Stats.Output.Stream="Flux"
@ -142,7 +154,7 @@ Basic.Stats.Status.Recording="Enregistrement en cours"
Basic.Stats.Status.Live="DIRECT"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconnexion"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inactif"
Basic.Stats.DroppedFrames="Perte dimages (réseau)"
Basic.Stats.DroppedFrames="Images perdues (réseau)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Sortie Total des Données"
Basic.Stats.Bitrate="Débit"
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Veuillez entrer le nom du profil"
RenameProfile.Title="Renommer le profil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Renommer la source audio"
Basic.Main.MixerRename.Text="Veuillez indiquer le nom de la source audio"
Basic.Main.PreviewDisabled="L'aperçu est actuellement désactivé"
Basic.SourceSelect="Créer/Sélectionner la source"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Vous devez avoir au moins une scène pour ajouter
Basic.Main.Scenes="Scènes"
Basic.Main.Sources="Sources"
Basic.Main.Controls="Commandes"
Basic.Main.Connecting="Connexion en cours..."
Basic.Main.StartRecording="Démarrer l'enregistrement"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Démarrer le tampon de relecture"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propriétés audio &avancées"
Basic.MainMenu.View="&Afficher"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Barres d'outils"
Basic.MainMenu.View.Docks="Docks"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Réinitialiser"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Verrouiller"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listes"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Transition de scènes"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barre d'état"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface plein écran"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Collection de &scènes"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Cette collection de scène existe déjà"
Basic.MainMenu.Tools="Outils"
Basic.MainMenu.Help="&Aide"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portail d'aide"
Basic.MainMenu.Help.Website="Consulter le site &Web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Fichiers journaux"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Afficher les &fichiers de log"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Zone de notifications"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Réduire dans la zone de notification dès le démarrage"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Toujours réduire dans la zone de notification au lieu de la barre des tâches"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Enregistrer les projecteurs en quittant"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Effectuer la transition vers la scène en cas de double clic"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activer la mise en page portrait/verticale"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposition de la multivue"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, haut"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, bas"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, gauche"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, droit"
Basic.Settings.Stream="Flux"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Type de diffusion"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (redimensionnement affiné
Basic.Settings.Audio="Audio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Fréquence d'échantillonnage"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canaux"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Vitesse de dégradation audiométrique"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rapide"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Moyenne (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lente (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATTENTION : le son multicanal est activé."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Pour de besoins de diffusion, vérifiez que votre service de diffusion supporte l'intégration et la lecture du son multicanal. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP ou Smashcast sont des exemples de services où le son multicanal est entièrement supporté. Bien que Facebook Live et YouTube Live acceptent l'intégration de son multicanal, Facebook Live transcode en stéréo, et YouTube Live ne lit que deux canaux.\n\nLes filtres audio d'OBS sont compatibles avec le son multicanal, toutefois le support du plugin VST n'est pas garanti."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activer le son multicanal ?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Êtes vous sûr de vouloir activer le son multicanal ?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Périphérique audio du bureau"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Périphérique audio du bureau 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Périphérique audio micro/auxiliaire"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Priorité du processus"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Haute"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Supérieure à la normale"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normale"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Au-dessous de la normale"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Basse"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Attention : les formats de couleur autres que NV12 sont principalement destinés à l'enregistrement, et ne sont pas recommandés pour le streaming. Le streaming peut pâtir d'une utilisation élevée du CPU due à la conversion de format de couleur."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de mise en mémoire tampon audio"

View file

@ -150,6 +150,8 @@ AddProfile.Text="Por favor, insire o nome do perfil"
RenameProfile.Title="Renomear perfil"
Basic.Main.PreviewDisabled="A vista previa está actualmente deshabilitada"
Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fonte"

View file

@ -295,6 +295,8 @@ AddProfile.Text="אנא הזן את שם הפרופיל"
RenameProfile.Title="שנה שם פרופיל"
Basic.Main.PreviewDisabled="תצוגה מקדימה אינה זמינה כעת"
Basic.SourceSelect="בחר/צור מקור"

View file

@ -2,11 +2,11 @@
Language="hrvatski"
Region="Croatia"
OK="OK"
Apply="Primeni"
Cancel="Otkaži"
OK="U redu"
Apply="Primijeni"
Cancel="Odustani"
Close="Zatvori"
Save="Sačuvaj"
Save="Spremi"
Discard="Odbaci"
Disable="Onemogući"
Yes="Da"
@ -17,10 +17,10 @@ Rename="Preimenuj"
Interact="Interaktivno"
Filters="Filteri"
Properties="Svojstva"
MoveUp="Pomeri gore"
MoveDown="Pomeri dole"
Settings="Podešavanja"
Display="Ekran"
MoveUp="Pomakni gore"
MoveDown="Pomakni dolje"
Settings="Postavke"
Display="Zaslon"
Name="Ime"
Exit="Izlaz"
Mixer="Mikseta"
@ -28,23 +28,27 @@ Browse="Pretraži"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Ispušteni frejmovi %1 (%2%)"
PreviewProjector="Projektor celog ekrana (pregled)"
SceneProjector="Projektor celog ekrana (scena)"
SourceProjector="Projektor celog ekrana (izvor)"
PreviewProjector="Projektor cijelog zaslona (pregled)"
SceneProjector="Projektor cijelog zaslona (scena)"
SourceProjector="Projektor cijelog zaslona (izvor)"
PreviewWindow="Projektor zaslona (pretpregled)"
SceneWindow="Projektor zaslona (Scena)"
SourceWindow="Projektor zaslona (Izvor)"
Clear="Poništi"
Revert="Povrati"
Show="Prikaži"
Hide="Sakrij"
UnhideAll="Sakrij sve"
Untitled="Nenaslovljeno"
New="Novi"
Duplicate="Dupliraj"
Duplicate="Udvostruči"
Enable="Omogući"
DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinhronizaciju"
ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje."
Transition="Prelaz"
QuickTransitions="Brzi prelazi"
Left="Sleva"
DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinkronizaciju"
ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinkronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage="Kodiranje preopterećeno! Pokušajte sniziti postavke videa ili upotrijebiti brži predložak za kodiranje."
Transition="Prijelaz"
QuickTransitions="Brzi prijelazi"
Left="Slijeva"
Right="Zdesna"
Top="Odozgo"
Bottom="Odozdo"
@ -52,106 +56,142 @@ Reset="Poništi"
Hours="Sati"
Minutes="Minuta"
Seconds="Sekundi"
Deprecated="Prevaziđeno"
Deprecated="Zastarjelo"
Import="Uvezi"
Export="Izvezi"
Copy="Kopiraj"
Paste="Zalijepi"
PasteReference="Zaljepiti ("
PasteDuplicate="Zalijepi(Dupliciraj)"
RemuxRecordings="Remux snimka"
Next="Sljedeće"
Back="Prethodno"
Defaults="Zadano"
HideMixer="Sakriti u Mikser"
AlreadyRunning.Title="OBS je već pokrenut"
AlreadyRunning.Text="OBS je već pokrenut! Osim ako si mislio da biste to učinili, isključite sve postojeće pojave OBS prije nego što pokušate pokrenuti novu instancu. Ako imate OBS postavljen na smanjivanje u traku sustava, provjerite ako to još uvijek radi tamo."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Svejedno pokreni"
Copy.Filters="Kopiraj filtere"
Paste.Filters="Zalijepi filtere"
BandwidthTest.Region="Regija"
BandwidthTest.Region.US="Sjedinjene Američke Države"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Azija"
BandwidthTest.Region.Other="Ostalo"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Želite li pokrenuti čarobnjak za automatsku konfiguraciju? Možete također ručno konfigurirati postavke tako da kliknete gumb Postavke u glavnom prozoru."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Napomena: Automatsko postavljanje je trenutno u beti)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ako se predomislite, možete pokrenuti čarobnjaka za automatsku konfiguraciju bilo kada opet u Alat meni."
Basic.AutoConfig="Čarobnjak za automatske konfiguraciju"
Basic.AutoConfig.Beta="Čarobnjak za automatsku konfiguraciju (u razvoju)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Primjeni postavke"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informacije o korištenju"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Navedite što želite da koristite program za"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiziraj za streaming, snimanje je drugo"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Video postavke"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Prikaži sve..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Poveznica)"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testiranje završeno"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Povezivanje na: %1..."
QuickTransitions.SwapScenes="Zamijeni scene pregleda/izlaza nakon prijelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamjenjuje scene pregleda i izlaza nakon prijelaza (ako originalna scena izlaza još uvijek postoji).\nOvo neće poništiti promjene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
QuickTransitions.DuplicateScene="Udvostruči scenu"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se mijenja ista scena, dozvoli promjenu izmjena/vidljivosti izvora bez promjene izlaza.\nDa biste promijenili svojstva izvora bez promjene izlaza, omogućite 'Udvostruči izvore'.\nPromjena ove vrijednosti poništit će trenutačnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)."
QuickTransitions.EditProperties="Udvostruči izvore"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kad se mijenja ista scena, dozvoli promjenu svojstava izvora bez promjene izlaza.\nOvo može biti upotrijebljeno samo ako je 'Udvostruči scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video-hvatanja ili medijski izvori) ovo ne podržavaju i ne mogu biti izmijenjeni zasebno.\nPromjena ove vrijednosti poništit će trenutačnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Budući da izvori mogu biti udvostručeni, ovo bi moglo zahtijevati dodatne sustavske ili video-resurse."
QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prijelaz: %1"
QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliraj scenu"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu izmena/vidljivosti izvora bez promene izlaza.\nDa biste promenili svojstva izvora bez promene izlaza, omogućite 'Dupliraj izvore'.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliraj izvore"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu svojstava izvora bez promene izlaza.\nOvo može biti upotrebljeno samo ako je 'Dupliraj scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video hvatanja ili medija izvori) ne podržavaju ovo i ne mogu biti izmenjeni zasebno.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Zbog toga što izvori mogu biti duplirani, ovo može zahtevati dodatne sistemske ili video resurse."
QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prelaz: %1"
Basic.AddTransition="Dodaj podesivi prelaz"
Basic.RemoveTransition="Ukloni podesivi prelaz"
Basic.TransitionProperties="Svojstva prelaza"
Basic.SceneTransitions="Prelazi scena"
Basic.AddTransition="Dodaj podesivi prijelaz"
Basic.RemoveTransition="Ukloni podesivi prijelaz"
Basic.TransitionProperties="Svojstva prijelaza"
Basic.SceneTransitions="Prijelazi scena"
Basic.TransitionDuration="Trajanje"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski režim"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski način rada"
TransitionNameDlg.Text="Molim unesite ime prelaza"
TransitionNameDlg.Title="Ime prelaza"
TransitionNameDlg.Text="Unesite ime prijelaza"
TransitionNameDlg.Title="Ime prijelaza"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scene"
NameExists.Title="Ime već postoji"
NameExists.Text="Ime je već u upotrebi."
NameExists.Text="Ime se već koristi."
NoNameEntered.Title="Molim unesite ispravno ime"
NoNameEntered.Title="Unesite ispravno ime"
NoNameEntered.Text="Ne možete izostaviti ime."
ConfirmStart.Title="Započni strim?"
ConfirmStart.Text="Da li ste sigurni da želite započeti strim?"
ConfirmStart.Title="Započni stream?"
ConfirmStart.Text="Jeste li sigurni da želite započeti stream?"
ConfirmStop.Title="Zaustavi strim?"
ConfirmStop.Text="Da li ste sigurni da želite zaustaviti strim?"
ConfirmStop.Title="Zaustavi stream?"
ConfirmStop.Text="Jeste li sigurni da želite zaustaviti stream?"
ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS je trenutno aktivan. Svi strimovi/snimanja će biti ugašeni. Da li ste sigurni da želite izaći?"
ConfirmExit.Text="OBS je trenutačno aktivan. Svi streamovi/snimanja bit će ugašeni. Jeste li sigurni da želite izaći?"
ConfirmRemove.Title="Potvrdi izbacivanje"
ConfirmRemove.Text="Da li ste sigurni da želite izbaciti '$1'?"
ConfirmRemove.TextMultiple="Da li ste sigurni da želite izbaciti %1 stavke?"
ConfirmRemove.Title="Potvrdi uklanjanje"
ConfirmRemove.Text="Jeste li sigurni da želite ukloniti '$1'?"
ConfirmRemove.TextMultiple="Jeste li sigurni da želite ukloniti %1 stavke?"
Output.ConnectFail.Title="Neuspešno povezivanje"
Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL konekcije. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite njihovu ispravnost."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspešno povezivanje na server"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili strim ključu, molim proverite vaš strim ključ. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju na server."
Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju sa serverom. Više informacija se nalazi u log datoteci."
Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza sa serverom."
Output.ConnectFail.Title="Neuspješno povezivanje"
Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili stream-ključu; provjerite potonji. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju s poslužiteljem."
Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku."
Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem."
Output.RecordFail.Title="Neuspešno započinjanje snimanja"
Output.RecordFail.Unsupported="Izlazni format ili nije podržan ili ne podržava više od jedne zvučne trake. Molim proverite podešavanja i pokušajte ponovo."
Output.RecordFail.Title="Neuspješno započinjanje snimanja"
Output.RecordFail.Unsupported="Izlazni format ili nije podržan ili ne podržava više od jedne zvučne trake. Provjerite postavke i pokušajte ponovno."
Output.RecordNoSpace.Title="Nedovoljno prostora na disku"
Output.RecordNoSpace.Msg="Nema dovoljno prostora na disku da se nastavi snimanje."
Output.RecordError.Title="Greška pri snimanju"
Output.RecordError.Msg="Neodređena greška se dogodila pri snimanju."
Output.BadPath.Title="Neispravna putanja datoteke"
Output.BadPath.Text="Podešavana putanja za dokument je neispravna. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite ispravnost putanje."
Output.BadPath.Text="Postavljena putanja za dokument nije ispravna. Provjerite jeste li ju ispravno naveli u postavkama."
LogReturnDialog="Slanje log dokumenta uspešno"
LogReturnDialog="Slanje zapisnika uspješno"
LogReturnDialog.CopyURL="Kopiraj URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Greška u slanju log dokumenta"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Greška u slanju zapisnika"
LicenseAgreement="Uslovi korišćenja"
LicenseAgreement.PleaseReview="Molim proverite uslove korišćenja pre upotrebe OBS-a. Upotrebom ovog programa smatra se da ste pročitali i prihvatili uslove <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> licence. Molimo skrolujte niže da vidite ostatak ugovora."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Ako prihvatate uslove korišćenja, kliknite na Slažem se da nastavite. Da biste koristili OBS morate prihvatiti ugovor."
LicenseAgreement.IAgree="Slažem se"
LicenseAgreement="Uvjeti korištenja"
LicenseAgreement.PleaseReview="Provjerite uvjete korištenja prije uporabe OBS-a. Upotrebom ovog programa smatra se da ste pročitali i prihvatili uvjete licence <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a>. Povucite kotačić miša ka dolje da biste vidjeli ostatak ugovora."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Ako prihvaćate uvjete korištenja, kliknite na \"Prihvaćam\" da nastavite. Morate ih prihvatiti da biste mogli koristili OBS."
LicenseAgreement.IAgree="Prihvaćam"
LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
Remux.SourceFile="OBS snimak"
Remux.SourceFile="OBS-snimak"
Remux.TargetFile="Datoteka"
Remux.Remux="Remux"
Remux.OBSRecording="OBS snimak"
Remux.OBSRecording="OBS-snimak"
Remux.FinishedTitle="Remux završen"
Remux.Finished="Završen remux snimka"
Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"
Remux.SelectRecording="Izaberi OBS snimak …"
Remux.SelectTarget="Izaberi datoteku …"
Remux.FileExistsTitle="Datoteka postoji"
Remux.FileExists="Datoteka već postoji, da li želite da je prepišete?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux u toku"
Remux.ExitUnfinished="Remux nije završen, ako sada zaustavite proces datoteka može biti neupotrebljiva.\nDa li ste sigurni da želite zaustaviti remux?"
Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije dovršena"
Remux.SelectRecording="Odaberite OBS-snimak…"
Remux.SelectTarget="Odaberite ciljnu datoteku…"
Remux.FileExistsTitle="Ciljna datoteka postoji"
Remux.FileExists="Ciljna datoteka već postoji. Želite li ju zamijeniti?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux u tijeku"
Remux.ExitUnfinished="Remux nije završen, ako sada zaustavite proces datoteka može biti neupotrebljiva.\nJeste li sigurni da želite zaustaviti remux?"
UpdateAvailable="Dostupna je novija verzija programa"
UpdateAvailable.Text="Verzija %1.%2.%3 je dostupna. <a href='%4'>Kliknite ovde da preuzmete</a>"
UpdateAvailable="Dostupno je novo ažuriranje"
UpdateAvailable.Text="Verzija %1.%2.%3 je dostupna. <a href='%4'>Kliknite ovdje da ju preuzmete</a>"
Basic.DesktopDevice1="Zvuk sa računara"
Basic.DesktopDevice2="Zvuk sa računara 2"
Basic.AuxDevice1="Mirkofon/Ulaz"
Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Ulaz 2"
Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Ulaz 3"
Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Ulaz 4"
Basic.DesktopDevice1="Zvuk s računala"
Basic.DesktopDevice2="Zvuk s računala 2"
Basic.AuxDevice1="Mikrofon/ulaz"
Basic.AuxDevice2="Mikrofon/ulaz 2"
Basic.AuxDevice3="Mikrofon/ulaz 3"
Basic.AuxDevice4="Mikrofon/ulaz 4"
Basic.Scene="Scena"
Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz"
@ -159,12 +199,12 @@ Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Omogući pregled"
ScaleFiltering="Filter uvećanja"
ScaleFiltering.Point="Tačka"
ScaleFiltering.Point="Točka"
ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno"
ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično"
ScaleFiltering.Lanczos="Lankoz"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="Deinterlejsing"
Deinterlacing="Preplitanje"
Deinterlacing.Discard="Odbaci"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Stapanje"
@ -178,51 +218,53 @@ Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Molim unesite ime scene"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Unesite ime scene"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Dodaj kolekciju scena"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Molim unesite ime kolekcije scena"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Dodaj zbirku scena"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Unesite ime zbirke scena"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Promeni ime kolekcije scena"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Preimenuj zbirku scena"
AddProfile.Title="Dodaj profil"
AddProfile.Text="Molim unesite ime profila"
AddProfile.Text="Unesite ime profila"
RenameProfile.Title="Promeni ime profila"
RenameProfile.Title="Preimenuj profil"
Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutno onemogućen"
Basic.SourceSelect="Napravi ili izaberi izvor"
Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutačno onemogućen"
Basic.SourceSelect="Napravi/odaberi izvor"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Napravi novi"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Dodaj postojeći"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Prikaži izvor"
Basic.PropertiesWindow="Svojstva za '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatski odabir: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Izaberi boju"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Izaberi font"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Podešavanja promenjena"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Postoje podešavanja koja nisu sačuvana. Da li želite da ih sačuvate?"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Odaberi boju"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Odaberi font"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Postavke promijenjene"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Imate nespremljenih promjena. Želite li ih spremiti?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Nema dostupnih svojstava"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Dodaj datoteke"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Dodaj direktorijum"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Dodaj direktorij"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Dodaj putanju/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Dodaj direktorijum u '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Dodaj direktorij u '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Dodaj datoteke u '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Dodaj zapise u '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Izmeni zapise za '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Izmijeni zapise za '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Jednostavne FPS vrednosti"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Racionalne FPS vrednosti"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Jednostavne FPS-vrijednosti"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Racionalne FPS-vrijednosti"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Ispravni opsezi FPS-a:"
Basic.InteractionWindow="Interakcija sa '%1'"
Basic.InteractionWindow="Interakcija s '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Veza je prekinuta, ponovno povezivanje za %2 sekund(i) (%1 pokušaj)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Pokušavam ponovno povezivanje... (%1 pokušaj)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Ponovno povezivanje uspešno"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Ponovno povezivanje uspješno"
Basic.StatusBar.Delay="Odlaganje (%1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Odlaganje (počinje za %1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Odlaganje (zaustavljam za %1 sek)"
@ -234,32 +276,32 @@ Basic.Filters.AudioFilters="Zvučni filteri"
Basic.Filters.EffectFilters="Filteri efekata"
Basic.Filters.Title="Filteri za '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Ime filtera"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Molim naznačite ime filtera"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Naznačite ime filtera"
Basic.TransformWindow="Transformacija stavke na sceni"
Basic.TransformWindow.Position="Pozicija"
Basic.TransformWindow.Rotation="Rotacija"
Basic.TransformWindow.Size="Veličina"
Basic.TransformWindow.Alignment="Poziciono poravnanje"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tip okvira"
Basic.TransformWindow.Alignment="Pozicijsko poravnanje"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Vrsta okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru"
Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira"
Basic.TransformWindow.Crop="Isecanje"
Basic.TransformWindow.Crop="Isijecanje"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore levo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore lijevo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore u sredini"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Gore desno"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Levo centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Desno centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Donje levo"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Donje centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Donje desno"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Lijevo od sredine"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Sredina"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Desno od sredine"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Dolje lijevo"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Dolje od sredine"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Dolje desno"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Bez okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Samo najveća veličina"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Skaliraj prema unutrašnjim okvirima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Skaliraj prema spoljnjim okvirima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Skaliraj prema unutarnjim okvirima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Skaliraj prema vanjskim okvirima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Skaliraj do širine okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Skaliraj do visine okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Razvuci do okvira"
@ -269,92 +311,94 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Potrebno je najmanje jedna scena da dodate izvor.
Basic.Main.Scenes="Scene"
Basic.Main.Sources="Izvori"
Basic.Main.Controls="Kontrole"
Basic.Main.Connecting="Povezivanje..."
Basic.Main.StartRecording="Počni snimanje"
Basic.Main.StartStreaming="Počni strimovanje"
Basic.Main.StartStreaming="Počni streamanje"
Basic.Main.StopRecording="Zaustavi snimanje"
Basic.Main.StoppingRecording="Zaustavljanje snimanja..."
Basic.Main.StopStreaming="Zaustavi strimovanje"
Basic.Main.StoppingStreaming="Zaustavljanje emitovanja..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Zaustavi strimovanje (poništi odlaganje)"
Basic.Main.StopStreaming="Zaustavi streamanje"
Basic.Main.StoppingStreaming="Zaustavljanje streamanja..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Zaustavi streamanje (poništi odlaganje)"
Basic.MainMenu.File="&Fajl"
Basic.MainMenu.File="Datoteka (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="Izv&ezi"
Basic.MainMenu.File.Import="Uvoz (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="P&rikaži snimke"
Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimaka"
Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži folder sa podešavanjima"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži folder sa profilima"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvek na vrhu (&A)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži mapu s postavkama"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži mapu s profilima"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvijek na vrhu (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="Izm&ena"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Vrati (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="U&radi ponovo"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Vrati $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="U&radi ponovo $1"
Basic.MainMenu.Edit="Ur&edi"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Poništi (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Ponovi (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Poništi $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Ponovi $1 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Zak&ljučaj prikaz"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Pregled &skaliranja"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaliraj na veličinu prozora"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Platno (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Izlaz (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformiši"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Izm&eni transformaciju..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformiraj"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Izmij&eni transformaciju..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Poništi t&ransformaciju"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Okreni za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Okreni za 90 stepeni u kontra smeru kazaljke na satu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Okreni za 180 stepeni"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Prevrni &horizontalno"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Prevrni &vertikalno"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Raširi po ekranu (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Razvuci po ekranu (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centriraj na ekranu"
Basic.MainMenu.Edit.Order="Red&osled"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Pomeri gore (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomeri &dole"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomeri na vrh (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomeri na dno (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="N&apredna podešavanja zvuka"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Okreni za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Okreni za 90 stupnjeva suprotno smjeru kazaljke na satu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Okreni za 180 stupnjeva"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Obrni vodoravno (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Obrni okomito (&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Raširi po zaslonu (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Razvuci po zaslonu (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centriraj na zaslon"
Basic.MainMenu.Edit.Order="Red&oslijed"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Pomakni gore (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomakni &dolje"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomakni na vrh (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="N&apredne postavke zvuka"
Basic.MainMenu.View="Pogled (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Linije ala&tki"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Spisak stavki (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&censki prelazi"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statusna linija"
Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Popis stavki (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&censki prijelazi"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Traka &stanja"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Kolekcija &scena"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Zbirka &scena"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
Basic.MainMenu.Tools="Ala&ti"
Basic.MainMenu.Help="Pomoć (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Poseti stranicu (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log datoteke"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Prikaži log datoteke (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pošalji trenutnu log datoteku (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Pošalji pos&lednju log datoteku"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Prikaži trenutni zapisnik (&V)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Posjeti stranicu (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Zapisnici (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Prikaži zapisnike (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pošalji trenutačni zapisnik (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Pošalji pos&ljednji zapisnik"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Prikaži trenutni zapisnik (&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Proveri verziju programa"
Basic.Settings.ProgramRestart="Program mora biti ponovo pokrenut da bi ova podešavanja bila prihvaćena."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Potvrdite promene"
Basic.Settings.Confirm="Postoje promene koje nisu sačuvane. Sačuvati?"
Basic.Settings.ProgramRestart="Program se mora ponovno pokrenuti da bi ova postavka stupila na snagu."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Potvrdite promjene"
Basic.Settings.Confirm="Niste spremili sve promjene. Spremiti?"
Basic.Settings.General="Opšte"
Basic.Settings.General="Općenito"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Jezik"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kad se započinju streamovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kad se zaustavljaju streamovi"
Basic.Settings.General.Projectors="Projektori"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Sakrij pokazivač na projektorima"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Uvek postavi projektor na vrh prozora"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Uvijek postavi projektor na vrh prozora"
Basic.Settings.General.Snapping="Poravnavanje privlačenjem izvora"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore ivici ekrana"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore horizontalnoj i vertikalnoj sredini"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore rubu zaslona"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore vodoravnoj i okomitoj sredini"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Osetljivost privlačenja"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Automatsko snimanje pri emitovanju"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Nastavi snimati kada se emitovanje zaustavi"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Osjetljivost privlačenja"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Automatski snimaj dok streamam"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Nastavi snimati nakon završetka streama"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Pri pokretanju minimiziraj na ikonicu u sistemskom panelu"
Basic.Settings.Stream="Strim"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Tallózás"
Mono="Mono"
Stereo="Sztereó"
DroppedFrames="Ejtett képkockák: %1 (%2 %)"
StudioProgramProjector="Teljes képernyős projektor (Program)"
PreviewProjector="Teljes képernyős projektor (Előnézet)"
SceneProjector="Teljes képernyős projektor (Jelenet)"
SourceProjector="Teljes képernyős projektor (Forrás)"
StudioProgramWindow="Ablakos projektor (Program)"
PreviewWindow="Ablakos projektor (Előnézet)"
SceneWindow="Ablakos projektor (Jelenet)"
SourceWindow="Ablakos projektor (Forrás)"
MultiviewProjector="Multiview (Teljes képernyő)"
MultiviewWindowed="Multiview (Ablakos)"
Clear="Törlés"
Revert="Visszavonás"
Show="Mutat"
Hide="Elrejt"
UnhideAll="Összes megjelenítése"
Untitled="Névtelen"
New="Új"
Duplicate="Másolat készítése"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Beillesztés (Másolat)"
RemuxRecordings="Remux Felvételek"
Next="Következő"
Back="Vissza"
Defaults="Alapbeállítások"
HideMixer="Elrejtés a Keverőben"
TransitionOverride="Átmenet felülírása"
None="Nincs"
StudioMode.Preview="Előnézet"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Mutatás Multiviewban"
AlreadyRunning.Title="Az OBS már fut"
AlreadyRunning.Text="Az OBS már fut! Ha nem teljesen biztos benne mit tesz, akkor állítsa le az összes már futó OBS programot. Ha a programot úgy állította be, hogy rendszertálcára minimalizálódjon, akkor ellenőrizze, hogy ott megtalálható e."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Kérjük, adja meg a profil nevét"
RenameProfile.Title="Profil átnevezése"
Basic.Main.MixerRename.Title="Hangforrás átnevezése"
Basic.Main.MixerRename.Text="Kérem írja be a hangforrás nevét"
Basic.Main.PreviewDisabled="Előnézet pillanatnyilag lekapcsolva"
Basic.SourceSelect="Forrás Létrehozása/Kijelölése"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Legalább 1 jelenetre van szükség forrás hozz
Basic.Main.Scenes="Jelenetek"
Basic.Main.Sources="Források"
Basic.Main.Controls="Vezérlés"
Basic.Main.Connecting="Kapcsolódás..."
Basic.Main.StartRecording="Felvétel indítása"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Visszajátszás puffer indítása"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Speciális hangtulajdonságok"
Basic.MainMenu.View="&Nézet"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Eszköztárak"
Basic.MainMenu.View.Docks="Dokkolás"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Felület újraindítása"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Felület zárása"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Gombsor"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Jelenet átmenetek"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Állapotsor"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Teljes képernyős felület"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Jelenet gyűjtemény"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A jelenet gyűjtemény már létezik"
Basic.MainMenu.Tools="&Eszközök"
Basic.MainMenu.Help="&Segítség"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Segítség &Portál"
Basic.MainMenu.Help.Website="Weboldal megtekintése"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Naplófájlok"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Naplófájlok megjelenítése"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Tálca"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Indításkor ikonként a tálcán"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Mindig a rendszertálcára minimalizálás tálca helyett"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Projektorok mentése kilépéskor"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Átmenet a jelenetre dupla kattintás esetén"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Portré/függőleges elrendezés engedélyezése"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="MultiView elrendezés"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vízszintes, Felső"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vízszintes, Alsó"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Függőleges, Bal"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Függőleges, Jobb"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream típusa"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (élesített méretezés,
Basic.Settings.Audio="Hang"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Mintavételezés"
Basic.Settings.Audio.Channels="Csatornák"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Hangmérő halkulási aránya"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Gyors"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Típus | PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lassú (Típus II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Figyelmeztetés: Surround sound hang engedélyezve van."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Ha közvetít, ellenőrizze, hogy a stream szolgáltatója támogatja mind a surround sound kezelést, mind pedig a surround sound lejátszást. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast a legjobb példa, hogy mely platformokon van teljes támogatás. Ellenben a Facebook Live és a YouTube Live minden elfogadja a térhangzású hangot, a Facebook Live lekeveri stereora és a YouTube Live csak két csatornát játszik le.\n\nOBS audio szűrők kompatibilisek a térhangzású hanggal, viszont a VST bővítmények támogatása nem garantált."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Engedélyezi a surround hangzást?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Biztos benne, hogy engedélyezi a surround hangzást?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Asztali hangeszköz"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Asztali hangeszköz 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux hangeszköz"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Folyamat Prioritás szintje"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Magas"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Normál feletti"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normál"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Normál alatti"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Tétlen"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Figyelem: Az NV12-től eltérő színformátumok elsősorban felvételhez vannak és nem ajánlott a használatuk streamekhez. Adás közben megnövekedett processzor igényt okozhat a színkonverzió."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio pufferelési idő"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ Rename="Rinomina"
Interact="Interazione"
Filters="Filtri"
Properties="Proprietà"
MoveUp="Sposta su"
MoveUp="Sposta in alto"
MoveDown="Sposta giù"
Settings="Impostazioni"
Display="Schermo"
@ -28,20 +28,28 @@ Browse="Sfoglia"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Fotogrammi persi %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Proiettore a schermo intero (anteprima)"
PreviewProjector="Proiettore a schermo intero (anteprima)"
SceneProjector="Proiettore a schermo intero (scena)"
SourceProjector="Proiettore a schermo intero (sorgente)"
SourceProjector="Proiettore a schermo intero (fonte)"
StudioProgramWindow="Proiettore a finestra (fonte)"
PreviewWindow="Proiettore a finestra (anteprima)"
SceneWindow="Proiettore a finestra (scena)"
SourceWindow="Proiettore a finestra (fonte)"
MultiviewProjector="Vista-Multipla (Schermo Intero)"
MultiviewWindowed="Vista-Multipla (Finestra)"
Clear="Svuota"
Revert="Ripristina"
Show="Mostra"
Hide="Nascondi"
UnhideAll="Mostra tutto"
Untitled="Senza titolo"
New="Nuovo"
Duplicate="Duplica"
Enable="Abilita"
DisableOSXVSync="Disabilita V-Sync OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Reimposta V-Sync OSX in uscita"
HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare una preimpostazione predefinita di codifica più veloce."
HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare una impostazione di codifica predefinita più veloce."
Transition="Transizione"
QuickTransitions="Transizioni rapide"
Left="Sinistra"
@ -61,14 +69,94 @@ Paste="Incolla"
PasteReference="Incolla (riferimento)"
PasteDuplicate="Incolla (duplicato)"
RemuxRecordings="Remux registrazioni"
Next="Avanti"
Back="Indietro"
Defaults="Predefinite"
HideMixer="Nascondi nel Mixer"
TransitionOverride="Sovrascrivi transizione"
None="Nessuno"
StudioMode.Preview="Anteprima"
StudioMode.Program="Programma"
ShowInMultiview="Mostra in Vista-Multipla"
AlreadyRunning.Title="OBS è già in esecuzione"
AlreadyRunning.Text="OBS è già in esecuzione! A meno che non si intendeva effettuare questa operazione, chiudere tutte le istanze esistenti di OBS prima di provare a eseguirne una nuova. Se avete OBS impostato per minimizzarsi nell'area di notifica, si prega di controllare per vedere se è ancora in esecuzione."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Avvia comunque"
Copy.Filters="Filtri di copia"
Paste.Filters="Filtri di incollamento"
BandwidthTest.Region="Regione"
BandwidthTest.Region.US="Stati Uniti"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Asia"
BandwidthTest.Region.Other="Altro"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Vuoi eseguire la procedura guidata di configurazione automatica? È possibile configurare manualmente le impostazioni facendo clic sul pulsante Impostazioni nella finestra principale."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Nota: la procedura guidata di configurazione automatica è attualmente in beta)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Se cambi idea, è possibile eseguire la procedura guidata di configurazione automatica qualsiasi momento nuovamente dal menu strumenti."
Basic.AutoConfig="Auto-configurazione guidata"
Basic.AutoConfig.Beta="Auto-configurazione guidata (Beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Applica impostazioni"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informazioni sull'utilizzo"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Specificare ciò per cui si desidera utilizzare il programma"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Ottimizza per lo streaming, la registrazione è secondaria"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Ottimizza solo per la registrazione, non farò streaming"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Impostazioni Video"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Specificare le impostazioni video desiderate e che desideri utilizzare"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Attuale (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Display %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Attuale (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 o 30, ma preferisco 60 quando possibile"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 o 30, ma preferisco un'alta risoluzione"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: La risoluzione di base non è necessariamente la stessa risoluzione che sarà per le dirette o per le registrazioni. La risoluzione di dirette/registrazioni effettiva può essere scalata dalla risoluzione base per ridurre le risorse utilizzate o i requisiti della velocità di trasmissione."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Informazioni stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Per favore inserisci le informazioni sullo stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Servizio"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostra tutto..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chiave Stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Stima il bitrate con test di larghezza di banda (può richiedere alcuni minuti)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferisci la codifica hardware"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="La codifica hardware elimina la maggior parte dell'utilizzo della CPU, ma può richiedere più bitrate per ottenere lo stesso livello di qualità."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Avviso stream"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Il test di larghezza di banda consiste di trasmettere dati video casuali senza audio sul tuo canale. Se possibile, è raccomandabile di disattivare temporaneamente il salvataggio degli stream e di metterli privati fino a quando non finisce il test. Continuare?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Risultato finale"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Il programma sta ora eseguendo una serie di test per stimare le impostazioni più ideali"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Test completo"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Esecuzione di test di larghezza di banda, questo potrebbe richiedere alcuni minuti..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connessione a: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossibile connettersi ad alcun server, per favore verifica la tua connessione internet e riprova."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test della larghezza di banda per: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test streaming encoder, questo può richiedere un minuto..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test encoder di registrazione, questo può richiedere un minuto..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Test di risoluzioni, questo potrebbe richiedere alcuni minuti..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Impossibile avviare l'encoder"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Testando %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Streaming Encoder"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Encoder di registrazione"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Il programma ha determinato che queste impostazioni siano le più ideali per te:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Per utilizzare queste impostazioni, fare clic su Applica impostazioni. Per riconfigurare la procedura guidata e provare di nuovo, fare clic su Indietro. Per configurare manualmente le impostazioni, fare clic su Annulla e aprire le impostazioni."
Basic.Stats="Statistiche"
Basic.Stats.CPUUsage="Utilizzo CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Spazio HDD disponibile"
Basic.Stats.MemoryUsage="Memoria occupata"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo medio per il rendering frame"
Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogrammi saltati a causa del lag della codifica"
Basic.Stats.MissedFrames="Perdita frame a causa del lag del rendering"
Basic.Stats.Output.Stream="Stream"
Basic.Stats.Output.Recording="Registrazione"
Basic.Stats.Status="Stato"
Basic.Stats.Status.Recording="Registrazione in corso"
Basic.Stats.Status.Live="IN DIRETTA"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Riconnessione in corso"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inattivo"
Basic.Stats.DroppedFrames="Perdita di fotogrammi (rete)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Uscita dati totale"
Basic.Stats.Bitrate="Bitrate"
Updater.Title="Nuovo aggiornamento disponibile"
Updater.Text="C'è un nuovo aggiornamento disponibile:"
@ -86,9 +174,9 @@ Updater.GameCaptureActive.Text="L'hook della libreria di cattura gioco è attual
QuickTransitions.SwapScenes="Scambia scene di anteprima/uscita dopo la transizione"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Scambia le scene di uscita con quella in anteprima dopo la transizione (ammesso che la scena in uscita originale ci sia ancora).\nQuesto non modificherà eventuali cambiamenti apportati alla scena di uscita originale."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica scena"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Quando si modifica la stessa scena, permette di modificare la trasformazione/visibilità delle sorgenti senza modificare l'uscita.\nPer modificare le proprietà delle source senza modificare l'uscita, abilità 'Sorgenti duplicate'.\nCambiare questo valore ripristinerà la scena di uscita attuale (se esiste ancora)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplica Risorsa"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Quando si modifica la stessa scena, consente la modifica di risorse senza modificarne l'output. \nQuesto può essere usato solo se 'Scene doppia' è attivo. \nCerte risorse (come media o catture) non lo supportano e devono essere modificate separatamente. \nCambiare questo valore resetterà l'attuale scena di output (se esiste ancora). \n\nAttenzione: Dato che la risorsa verrà duplicata, questo potrebbe richiedere risorse di sistema o video aggiuntive."
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Quando si modifica la stessa scena, permette di modificare la trasformazione/visibilità delle fonti senza modificare l'uscita.\nPer modificare le proprietà delle fonti senza modificare l'uscita, abilità 'Fonti duplicate'.\nCambiare questo valore ripristinerà la scena di uscita attuale (se esiste ancora)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplica fonte"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Quando si modifica la stessa scena, consente la modifica di fonti senza modificarne l'uscita. \nQuesto può essere usato solo se 'Scene doppia' è attivo.\nCerte fonti (come media o catture) non lo supportano e devono essere modificate separatamente.\nCambiare questo valore ripristinerà l'attuale scena di uscita (se esiste ancora).\n\nAttenzione: dato che la fonte verrà duplicata, questo potrebbe richiedere risorse video o di sistema aggiuntive."
QuickTransitions.HotkeyName="Transizioni rapide: %1"
Basic.AddTransition="Aggiungi transizione configurabile"
@ -111,13 +199,13 @@ NoNameEntered.Title="Inserisci un nome valido"
NoNameEntered.Text="Non è possibile utilizzare nomi vuoti."
ConfirmStart.Title="Vuoi iniziare la trasmissione?"
ConfirmStart.Text="Sei sicuro di voler iniziare una diretta?"
ConfirmStart.Text="Sei sicuro di voler iniziare una trasmissione?"
ConfirmStop.Title="Vuoi fermare la trasmissione?"
ConfirmStop.Text="Sei sicuro di voler interrompere questa trasmissione?"
ConfirmExit.Title="Vuoi uscire da OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS è attualmente attivo. Tutte le dirette/registrazioni saranno fermate. Sei sicuro di voler uscire?"
ConfirmExit.Text="OBS è attualmente attivo. Tutte le trasmissioni/registrazioni saranno fermate. Sei sicuro di voler uscire?"
ConfirmRemove.Title="Conferma la rimozione"
ConfirmRemove.Text="Sei sicuro di voler rimuovere '$1'?"
@ -131,7 +219,7 @@ Output.StartFailedGeneric="L'avvio dell'uscita non è riuscito. Controlla il log
Output.ConnectFail.Title="Impossibile connettersi"
Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale od alla stream key specificata, per favore, controlla di nuovo la tua stream key. Se è corretta, potrebbe esserci un problema con la connessione con il server."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o alla chiave di trasmissione specificata, controlla di nuovo la tua chiave di trasmissione. Se è corretta, potrebbe esserci un problema con la connessione con il server."
Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni."
Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server."
@ -142,7 +230,7 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="Non c'è abbastanza spazio su disco per continuazre la
Output.RecordError.Title="Errore di registrazione"
Output.RecordError.Msg="Si è verificato un errore non specificato durante la registrazione."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Nessuna scorciatoia assegnata!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Nessuna scorciatoia impostata per salvare il buffer di replay. Impostare la scorciatoia \"Salva\" per poter salvare le registrazioni in replay."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Nessuna scorciatoia impostata per salvare il buffer di replay. Imposta la scorciatoia \"Salva\" per poter salvare le registrazioni in replay."
Output.BadPath.Title="Percorso di file invalido"
Output.BadPath.Text="Il percorso configurato per il file di output non è valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che un percorso di file valido è stato impostato."
@ -219,17 +307,21 @@ Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Per favore inserisci il nome della collezion
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Rinomina collezione scene"
AddProfile.Title="Aggiungi Profilo"
AddProfile.Text="Per favore inserisci il nome del profilo"
AddProfile.Title="Aggiungi profilo"
AddProfile.Text="Digita il nome del profilo"
RenameProfile.Title="Rinomina profilo"
Basic.Main.MixerRename.Title="Rinomina fonte audio"
Basic.Main.MixerRename.Text="Inserisci il nome per la fonte audio"
RenameProfile.Title="Rinomina Profilo"
Basic.Main.PreviewDisabled="L'anteprima è attualmente disattivata"
Basic.SourceSelect="Crea/seleziona la sorgente"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea nuovo"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Aggiungi esistente"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Rendi visibile la provenienza"
Basic.SourceSelect="Crea/seleziona la fonte"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea una nuova fonte"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Aggiungine una esistente"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Rendi visibile la fonte"
Basic.PropertiesWindow="Proprietà di '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoseleziona: %2)"
@ -266,7 +358,7 @@ Basic.Filters.AudioFilters="Filtri audio"
Basic.Filters.EffectFilters="Filtri per effetti"
Basic.Filters.Title="Filtri per '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome del filtro"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Si prega di specificare il nome del filtro"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Specifica il nome del filtro"
Basic.TransformWindow="Trasforma l'oggetto della scena"
Basic.TransformWindow.Position="Posizione"
@ -296,31 +388,32 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Scala alla larghezza dei limiti"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Scala all'altezza dei limiti"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Allungare ai limiti"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossibile aggiungere l'origine"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Devi avere almeno 1 scena per aggiungere un'origine."
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossibile aggiungere la fonte"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Devi avere almeno 1 scena per aggiungere una fonte."
Basic.Main.Scenes="Scene"
Basic.Main.Sources="Origini"
Basic.Main.Sources="Fonti"
Basic.Main.Controls="Controlli"
Basic.Main.Connecting="Connessione..."
Basic.Main.StartRecording="Avvia registrazione"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Avvia Buffer di Replay"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Avvia buffer di replay"
Basic.Main.StartStreaming="Avvia trasmissione"
Basic.Main.StopRecording="Ferma registrazione"
Basic.Main.StoppingRecording="Fermando la registrazione..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Termina Buffer di Replay"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Fermando il Buffer di Replay..."
Basic.Main.StoppingRecording="Arresto della registrazione..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Termina buffer di replay"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Arresto del buffer di riproduzione in corso..."
Basic.Main.StopStreaming="Ferma trasmissione"
Basic.Main.StoppingStreaming="Arresto diretta..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Ferma Diretta (annulla ritardo)"
Basic.Main.StoppingStreaming="Arresto trasmissione..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Ferma trasmissione (annulla ritardo)"
Basic.MainMenu.File="&File"
Basic.MainMenu.File.Export="&Esporta"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Visualizza &registrazioni"
Basic.MainMenu.File.Remux="Converti registrazioni"
Basic.MainMenu.File.Remux="Converti re&gistrazioni"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Impostazioni"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Visualizza cartella impostazioni"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la cartella del profilo"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Visualizza la cartella dei profili"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre in primo piano"
Basic.MainMenu.File.Exit="E&sci"
@ -336,29 +429,33 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Tela (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Uscita (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Trasforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Modifica e trasforma..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copia Trasformazione"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Incolla Trasformazione"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copia e trasforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Incolla e trasforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reset e trasforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Ruota di 90 gradi DW"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Ruota di 90 gradi CCW"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Ruota di 180 grado"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Capovolgi &Orizzontalmente"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Capovolgi &Verticalmente"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Ruota di 90 gradi in senso orario"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Ruota di 90 gradi in senso antiorario"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Ruota di 180 gradi"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Ribalta &orizzontalmente"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Ribalta &verticalmente"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Adatta allo schermo"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Ridimensiona come lo schermo"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra allo schermo"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra nello schermo"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordine"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Muovi &Sopra"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Sposta in &basso"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Sposta in &primo piano"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Sposta s&u"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Sposta &giù"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Sposta in &cima"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Sposta in &fondo"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Proprietà audio &avanzate"
Basic.MainMenu.View="&Visualizza"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Barre degli strumenti"
Basic.MainMenu.View.Docks="Docks"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reset UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Blocca UI"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listboxes"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Transizioni di scena"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barra di stato"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interfaccia a schermo intero"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Collezione scene"
Basic.MainMenu.Profile="&Profilo"
@ -372,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La collezione di scene già esiste"
Basic.MainMenu.Tools="&Strumenti"
Basic.MainMenu.Help="&Aiuto"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Portale Aiuto"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visita il sito"
Basic.MainMenu.Help.Logs="File di &log"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Visualizza i file di Log"
@ -384,30 +482,38 @@ Basic.Settings.ProgramRestart="Il programma deve essere riavviato perché questi
Basic.Settings.ConfirmTitle="Conferma cambiamenti"
Basic.Settings.Confirm="Hai dei cambiamenti non salvati. Vuoi salvarli?"
Basic.Settings.General="Generali"
Basic.Settings.General="Generale"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Lingua"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Controlla aggiornamenti automaticamente all'avvio"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Chiedi conferma quando si avvia una diretta"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Apri finestra statistiche all'avvio"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Chiedi conferma quando si avvia una trasmissione"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Chiedi conferma quando si termina una diretta"
Basic.Settings.General.Projectors="Proiettori"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Nascondi cursore sopra proiettori"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Rendono i proiettori sempre in primo piano"
Basic.Settings.General.Snapping="Allineamento Snapping Source"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Snap source nei bordi dello schermo"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Snap source al centro orizzontale e verticale"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Snap sources ad altre sources"
Basic.Settings.General.Snapping="Allineamento snap fonti"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Snap delle fonti ai bordi dello schermo"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Snap delle fonti al centro della scena, orizzontalmente e verticalmente"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Snap di fonti con altre fonti"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilità Snap"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Registra automaticamente quando si è in diretta"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continua a registrare quando la diretta s'interrompe"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Registra automaticamente quando si trasmette"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continua a registrare quando la trasmissione si interrompe"
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Avvia automaticamente il buffer di riproduzione durante la trasmissione"
Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Mantieni il buffer di riproduzione attiva quando la trasmissione si interrompe"
Basic.Settings.General.SysTray="Vassoio di sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizza all'area di notifica all'avvio"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizza sempre nel vassoio di sistema invece che nella barra delle applicazioni"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Salva i proiettori all'uscita"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transizione alla scena al doppio-click"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Attiva il layout Orizzontale/Verticale"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Layout a viste multiple"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Orizzontale, Alto"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Orizzontale, Basso"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Orizzontale, Sinistra"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Orizzontale, Destra"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream="Trasmissione"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo di stream"
Basic.Settings.Output="Output"
@ -415,32 +521,32 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formato di registrazione"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codifica"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleziona cartella di registrazione"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleziona file di registrazione"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forza limiti bitrate del servizio Streaming"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forza limiti bitrate del servizio di trasmissione"
Basic.Settings.Output.Mode="Modalità di output"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Semplice"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzate"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Uscita FFmpeg"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Abilita il Buffer di Replay"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo massimo di Replay (Secondi)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memoria Massima (Megabytes)"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Abilita buffer di replay"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo massimo di replay (secondi)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memoria massima (megabyte)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uso della memoria stimato: %1 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Impossibile stimare la memoria utilizzata. Impostare un limite massimo di memoria."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Nota: Assicurati di aver impostato una hotkey per il Buffer di Replay nella sezione delle hotkeys)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefisso del file per i Buffer di Replay"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Impossibile stimare la memoria utilizzata. Imposta un limite massimo di memoria."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Nota: assicurati di aver impostato una scorciatoia per il buffer di replay nella sezione delle scorciatoie)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefisso del nome file per i buffer di replay"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Suffisso"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Percorso registrazione"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualità della registrazione"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stesso della diretta"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stesso della trasmissione"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta qualità, medie dimensioni del file"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualità Indistinguibuile, larghe dimensioni del file"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Senza perdità di qualità, dimensioni del file tremendamente larghe"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Avviso: Il bitrate video in streaming verrà impostato su %1, che è il limite superiore per il servizio di streaming corrente. Se sei sicuro di che voler andare di sopra %1, abilita le opzioni avanzate del encorder e deseleziona \"Imponi streaming limiti di servizio bitrate\"."
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Senza perdità di qualità, dimensioni del file enormi"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Avviso: Il bitrate video della trasmissione verrà impostato su %1, che è il limite superiore per il servizio di trasmissione corrente. Se sei sicuro di che voler andare di sopra %1, abilita le opzioni avanzate del codificatore e deseleziona \"Imponi limiti bitrate del servizio di trasmissione\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Avviso: Il bitrate audio in streaming verrà impostato su %1, che è il limite superiore per il servizio di streaming corrente. Se sei sicuro di che voler andare di sopra %1, abilita le opzioni avanzate del encorder e deseleziona \"Imponi streaming limiti di servizio bitrate\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attenzione: Registrare con un encoder software ad una qualità diversa dalla diretta richiederà un utilizzo extra della CPU se registri e vai in diretta allo stesso tempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attenzione: registrare con un codificatore software a una qualità diversa dalla trasmissione richiederà un utilizzo aggiuntivo della CPU se trasmetti e registri allo stesso tempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Attenzione: La qualità Lossless genera file estremamente grandi! La Lossless puo occupare 7 Gigabytes di spazio per minuto ad alte risoluzioni e framerate. La lossless non è consigliata per lunghe registrazione a meno che tu non abbia molto spazio disponibile sul disco rigido."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sei sicuro di volere utilizzare la qualità lossless?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avviso sulla qualità lossless!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Attenzione: Non è possibile usare più encoder QSV quando si è in diretta e si registra allo stesso tempo. Se vuoi andare in diretta e registrare allo stesso tempo, cambia l'encoder per la registrazione o l'encoder per la diretta."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Attenzione: non è possibile usare più codificatori QSV quando si è in diretta e si registra allo stesso tempo. Se vuoi andare in diretta e registrare allo stesso tempo, cambia l'encoder per la registrazione o l'encoder per la diretta."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Hardware (AMD)"
@ -459,7 +565,7 @@ Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Genera il nome del file senza spazi"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Riscala uscita"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Traccia Audio"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Streaming"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Trasmissione"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Applica le impostazioni di codifica servizio streaming"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Traccia 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Traccia 2"
@ -477,7 +583,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formattazione nome del file"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sovrascrivi il file se già esistente"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo di Output FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Output in URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Output su File"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Output su file"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Comuni formati di registrazione"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tutti i file"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Percorso del file o URL"
@ -487,7 +593,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predefinito"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrizione Formato Contenitore"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Codec Audio/Video indovinato dal percorso del file o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Encoder predefinito"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificatore predefinito"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Encoder Disabilitato"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Encoder Video"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Impostazioni codifica video (se presente)"
@ -495,7 +601,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Encoder Audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Impostazioni codifica audio (se presente)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Impostazioni Muxer (se possibile)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervallo fotogrammi chiave (fotogrammi)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Mostra tutti i codec (anche se potenzialmente incompatibili)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Visualizza tutti i codec (anche se potenzialmente incompatibili)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
@ -525,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (scalatura affilata, 32 ca
Basic.Settings.Audio="Audio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Ratio di campionamento"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canali"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Tasso di decadimento audio"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Veloce"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medio (Tipo 1 PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lento (Tipo 2 PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATTENZIONE: L'audio Surround è attivo."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Per lo streaming, accertati che il servizio di streaming supporti sia integrazione che riproduzione di suono surround. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP e Smashcast sono esempi di servizi in cui il suono surround è completamente supportato. Anche se sia Facebook Live che YouTube Live implementano il suono surround, Facebook Live lo converte in stereo, mentre YouTube Live ne riproduce solo due canali.\n\nI filtri di OBS Studio sono compatibili con il suono surround, anche se il supporto per il plugin VST non è garantito."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Abilitare l'audio surround?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Sei sicuro di voler attivare l'audio surround?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositivo audio desktop"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo audio desktop 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo audio mic/ausiliario"
@ -541,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Priorità del processo"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Superiore al normale"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normale"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Inferiore al normale"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Bassa"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Attenzione: I formati colore diversi da NV12 sono principalmente pensati per la registrazione, e non sono consigliati durante le dirette. Lo streaming può avere un utilizzo maggiore delle CPU a causa della conversione del formato del colore."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo di buffer audio"
@ -551,7 +666,8 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parziale"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Intero"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo monitor audio"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predefinito"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Ritardo Diretta"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Disabilita ducking audio di Windows"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Ritardo diretta"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durata (secondi)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preserva il punto di taglio (aumenta ritardo) durante la riconnessione"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilizzo di memoria stimato: %1 MB"
@ -572,15 +688,15 @@ Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Solo monitor (uscita silenziata)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e uscita"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Tracce"
Basic.Settings.Hotkeys="Tasti di scelta rapida"
Basic.Settings.Hotkeys="Scorciatoie"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="La combinazione di chiavi condivisa con '%1' funziona da commutatore"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Passa alla scena"
Basic.SystemTray.Show="Mostra"
Basic.SystemTray.Hide="Nascondi"
Basic.SystemTray.Show="Visualizza la finestra"
Basic.SystemTray.Hide="Nascondi la finestra"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione..."
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione in corso..."
Hotkeys.Insert="Ins"
Hotkeys.Delete="Canc"
@ -588,9 +704,9 @@ Hotkeys.Home="Home"
Hotkeys.End="Fine"
Hotkeys.PageUp="Pagina sù"
Hotkeys.PageDown="Pagina giù"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.NumLock="Bloc Num"
Hotkeys.ScrollLock="Blocco Scorr"
Hotkeys.CapsLock="Bloc Maiusc"
Hotkeys.Backspace="Backspace"
Hotkeys.Tab="Tab"
Hotkeys.Print="Stampa"
@ -601,21 +717,21 @@ Hotkeys.Up="Sù"
Hotkeys.Down="Giù"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Menù"
Hotkeys.Space="Barra Spaziatrice"
Hotkeys.Menu="Menu"
Hotkeys.Space="Barra spaziatrice"
Hotkeys.NumpadNum="TastNum %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="Moltiplicatore TastNum"
Hotkeys.NumpadDivide="TastNum Diviso"
Hotkeys.NumpadAdd="TastNum Più"
Hotkeys.NumpadSubtract="TastNum Meno"
Hotkeys.NumpadDecimal="Decimale TastNum"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Tastiera)"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Tastierino)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Tastierino)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Tastierino)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Tastierino)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Tastierino)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Tastierino)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Tastierino)"
Hotkeys.MouseButton="Mouse %1"
Mute="Silenzia"

View file

@ -28,23 +28,28 @@ Browse="参照"
Mono="モノラル"
Stereo="ステレオ"
DroppedFrames="ドロップしたフレーム %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="全画面プロジェクター (プログラム)"
PreviewProjector="全画面プロジェクター (プレビュー)"
SceneProjector="全画面プロジェクター (シーン)"
SourceProjector="全画面プロジェクター (ソース)"
StudioProgramWindow="ウィンドウ付きプロジェクター (プログラム)"
PreviewWindow="ウィンドウ プロジェクター (プレビュー)"
SceneWindow="ウィンドウ プロジェクター (シーン)"
SourceWindow="ウィンドウ プロジェクター (ソース)"
MultiviewProjector="マルチビュー (フルスクリーン)"
MultiviewWindowed="マルチビュー (ウィンドウ)"
Clear="クリア"
Revert="元に戻す"
Show="表示"
Hide="非表示"
UnhideAll="すべて再表示"
Untitled="無題"
New="新規"
Duplicate="複製"
Enable="有効にする"
DisableOSXVSync="OSX の V-Sync を無効にする"
ResetOSXVSyncOnExit="終了時に OSX の V-Sync をリセットする"
HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! ビデオ設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。"
HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! 映像設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。"
Transition="トランジション"
QuickTransitions="クイックトランジション"
Left="左"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="貼り付け (複製)"
RemuxRecordings="録画の再多重化"
Next="次へ"
Back="戻る"
Defaults="既定値"
HideMixer="ミキサーを非表示"
TransitionOverride="トランジションオーバーライド"
None="未設定"
StudioMode.Preview="プレビュー"
StudioMode.Program="番組"
ShowInMultiview="マルチビューで表示"
AlreadyRunning.Title="OBSは既に実行中です"
AlreadyRunning.Text="OBSは既に実行されています! この操作を行うつもりがない限り、新しいインスタンスを実行する前に既存のOBSインスタンスを終了してください。OBSがシステムトレイに最小化されるように設定されている場合は、まだ実行中であるかどうかを確認してください。"
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="プロファイルの名前を入力してください"
RenameProfile.Title="プロファイルの名前を変更"
Basic.Main.MixerRename.Title="音声ソースの名前を変更"
Basic.Main.MixerRename.Text="音声ソースの名前を入力してください"
Basic.Main.PreviewDisabled="プレビューは現在無効です"
Basic.SourceSelect="ソースを作成/選択"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="ソースを追加するには少なくとも1
Basic.Main.Scenes="シーン"
Basic.Main.Sources="ソース"
Basic.Main.Controls="コントロール"
Basic.Main.Connecting="接続中..."
Basic.Main.StartRecording="録画開始"
Basic.Main.StartReplayBuffer="リプレイバッファー開始"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ(&A)"
Basic.MainMenu.View="表示(&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="ツールバー(&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="ドック"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="UIをリセット"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="UIをロック"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="リストボックス(&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="シーントランジション(&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="ステータスバー(&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="全画面インターフェイス"
Basic.MainMenu.SceneCollection="シーンコレクション(&S)"
Basic.MainMenu.Profile="プロファイル(&P)"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="シーンコレクションは既に存
Basic.MainMenu.Tools="ツール(&T)"
Basic.MainMenu.Help="ヘルプ(&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="ヘルプポータル(&P)"
Basic.MainMenu.Help.Website="ウェブサイト(&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="ログファイル(&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="ログファイルを表示(&S)"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="システムトレイ"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="起動時にシステムトレイへ最小化"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="タスクバーの代わりにシステムトレイに常に最小化する"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="終了時にプロジェクターを保存する"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="ダブルクリックしたときにシーンに遷移"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="縦長/垂直レイアウトを有効にする"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="マルチビューレイアウト"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="水平, 上"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="水平, 下"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="垂直, 左"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="垂直, 右"
Basic.Settings.Stream="配信"
Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス (先鋭化スケ
Basic.Settings.Audio="音声"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="サンプリングレート"
Basic.Settings.Audio.Channels="チャンネル"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="音声メーターの減衰率"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="速い"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="中 (タイプ I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="遅い (タイプ II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="警告: サラウンド音声が有効です。"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="配信する場合、配信サービスがサラウンド音声の取り込みと再生の両方をサポートしているかどうかを確認してください。Twitch、Facebook 360 Live、Mixer RTMP、Smashcastは、サラウンド音声が完全にサポートされている例です。しかしFacebook LiveとYouTube Liveはどちらもサラウンド取り込みを受信しますが、Facebook Liveはステレオにダウンミックスし、YouTube Liveは2チャンネルのみしか再生できません。\n\nVSTプラグインのサポートは保証されていませんが、OBS音声フィルタはサラウンド音声と互換性があります。"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="サラウンド音声を有効にしますか?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="サラウンド音声を有効にしてもよろしいですか?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="デスクトップ音声デバイス"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="デスクトップ音声デバイス 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="マイク音声デバイス"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="プロセスの優先度"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="高"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="通常以上"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="通常"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="通常以下"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="低"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外のカラーフォーマットは主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信ではカラーフォーマットの変換による CPU使用率の増加が発生する可能性があります。"
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音声バッファー処理時間"

147
UI/data/locale/ka-GE.ini Normal file
View file

@ -0,0 +1,147 @@
OK="კაი"
Cancel="გაუქმება"
Close="დახურვა"
Save="შენახვა"
Discard="გაუქმება"
Disable="გამორთვა"
Yes="დიახ"
No="არა"
Add="დამატება"
Remove="წაშლა"
Rename="გადარქმევა"
Filters="ფილტრები"
MoveUp="ზევით"
MoveDown="ქვევით"
Settings="პარამეტრები"
Name="სახელი"
Exit="გასვლა"
Mixer="მიქშერი"
Browse="მოძიება"
Mono="მონო"
Stereo="სტერეო"
Show="ჩვენება"
Hide="დამალვა"
UnhideAll="ყველაფრის გამოჩენა"
Untitled="უსათაურო"
New="ახალი"
Duplicate="დუბლირება"
Enable="ჩართვა"
DisableOSXVSync="OSX V-Sync-ის გამორთვა"
ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync-ის გადატვირთვა გასვლისას"
Minutes="წუთი"
Seconds="წამი"
Basic.Stats.Status.Inactive="არააქტიური"
Updater.UpdateNow="განაახლე ახლა"
Basic.TransitionDuration="ხანგრძლივობა"
ConfirmExit.Title="OBS-დან გასვლა?"
LogReturnDialog.CopyURL="ბმულის კოპირება"
LicenseAgreement.Exit="გასვლა"
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Blend"
Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x"
Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Basic.TransformWindow.Position="პოზიცია"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="UI-ს გადატვირთვა"
Basic.Settings.General.Language="ენა"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="ტიპი"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="სტანდარტული"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="ყველა ფაილი"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="ვიდეო"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS"
Basic.Settings.Video.Denominator="მნიშვნელი"
Basic.Settings.Audio.Channels="არხები"
Basic.AdvAudio.Name="სახელი"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.Backspace="Backspace"
Hotkeys.Pause="პაუზა"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="მენიუ"
Hotkeys.Space="Space"
Hotkeys.NumpadNum="Numpad %1"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="찾아보기"
Mono="모노"
Stereo="스테레오"
DroppedFrames="손실된 프레임 %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="전체화면 프로젝터 (프로그램)"
PreviewProjector="전체화면 프로젝터 (미리보기)"
SceneProjector="전체화면 프로젝터 (장면)"
SourceProjector="전체화면 프로젝터 (소스)"
StudioProgramWindow="창 프로젝터 (프로그램)"
PreviewWindow="창 프로젝터 (미리보기)"
SceneWindow="창 프로젝터 (장면)"
SourceWindow="창 프로젝터 (소스)"
MultiviewProjector="다중화면 (전체화면)"
MultiviewWindowed="다중화면 (창)"
Clear="단축키 해제"
Revert="되돌리기"
Show="보이기"
Hide="숨기기"
UnhideAll="모두 표시"
Untitled="제목없음"
New="새로 만들기"
Duplicate="복제"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="붙여넣기 (중복)"
RemuxRecordings="녹화본 재다중화"
Next="다음"
Back="이전"
Defaults="기본값"
HideMixer="믹서에 숨기기"
TransitionOverride="이 전환을 우선 적용"
None="없음"
StudioMode.Preview="미리보기"
StudioMode.Program="프로그램"
ShowInMultiview="다중화면으로 표시"
AlreadyRunning.Title="OBS가 이미 실행 중입니다"
AlreadyRunning.Text="OBS가 이미 실행 중입니다! 의도한 것이 아니라면 새로운 OBS를 실행하기 전에 이미 동작 중인 프로그램을 종료하십시오. OBS가 시스템 트레이에 최소화되어 있는지도 확인하십시오."
@ -172,7 +184,7 @@ Basic.RemoveTransition="설정 가능한 화면 전환 제거"
Basic.TransitionProperties="화면 전환 속성"
Basic.SceneTransitions="장면 전환"
Basic.TransitionDuration="지속 기간"
Basic.TogglePreviewProgramMode="스튜디오 모드"
Basic.TogglePreviewProgramMode="편집 방식"
TransitionNameDlg.Text="이 화면 전환의 이름을 입력하세요"
TransitionNameDlg.Title="화면 전환 이름"
@ -247,7 +259,7 @@ Remux.FileExists="대상 파일이 존재합니다. 이 것으로 대체하겠
Remux.ExitUnfinishedTitle="재다중화 작업 중"
Remux.ExitUnfinished="재다중화 작업이 끝나지 않았습니다. 지금 멈추면 대상 파일은 사용할 수 없는 상태가 됩니다.\n정말로 작업을 중단하겠습니까?"
UpdateAvailable="새 업데이트 사용 가능"
UpdateAvailable="새 판올림 사용 가능"
UpdateAvailable.Text="버전 %1. %2. %3이 나왔습니다. <a href='%4'>다운로드</a>"
Basic.DesktopDevice1="데스크탑 오디오"
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="프로파일 이름을 입력하세요"
RenameProfile.Title="프로파일 이름 바꾸기"
Basic.Main.MixerRename.Title="오디오 소스 이름 바꾸기"
Basic.Main.MixerRename.Text="이 오디오 소스의 이름을 입력하세요"
Basic.Main.PreviewDisabled="미리보기는 현재 비활성화되어 있습니다"
Basic.SourceSelect="소스 만들기/선택"
@ -332,8 +348,8 @@ Basic.StatusBar.Reconnecting="연결이 끊겼습니다, %2 초에 다시 연결
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="재접속 중... (시도 %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="재접속 성공"
Basic.StatusBar.Delay="지연 (%1 초)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="지연(시작까지 %1초 남음)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="지연(중단까지 %1초 남음)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="지연 (시작까지 %1초 남음)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="지연 (중단까지 %1초 남음)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="지연 (중단까지 %1초, %2초 내 시작)"
Basic.Filters="필터"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="소스를 추가하기 위해서는 최소 하나
Basic.Main.Scenes="장면 목록:"
Basic.Main.Sources="소스 목록:"
Basic.Main.Controls="제어"
Basic.Main.Connecting="연결 중..."
Basic.Main.StartRecording="녹화 시작"
Basic.Main.StartReplayBuffer="리플레이 버퍼 시작"
@ -387,7 +404,7 @@ Basic.Main.StopReplayBuffer="리플레이 버퍼 중단"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="리플레이 버퍼를 멈추고 있습니다..,"
Basic.Main.StopStreaming="방송 중단"
Basic.Main.StoppingStreaming="방송을 중지합니다..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="방송 중지(지연된 분량도 마무리없이 즉시 송출 중단)"
Basic.Main.ForceStopStreaming="방송 중지 (지연된 분량도 마무리없이 즉시 송출 중단)"
Basic.MainMenu.File="파일(&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="내보내기(&E)"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="오디오 고급 설정(&A)"
Basic.MainMenu.View="보기(&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="도구 모음(&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="독"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="사용자 인터페이스 초기화"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="사용자 인터페이스 잠금"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="목록 상자(&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="장면 전환(&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="상태 표시줄(&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="전체화면 인터페이스"
Basic.MainMenu.SceneCollection="장면 모음(&S)"
Basic.MainMenu.Profile="프로파일(&P)"
@ -448,13 +469,14 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="그 장면 모음은 이미 존재합니
Basic.MainMenu.Tools="도구(&T)"
Basic.MainMenu.Help="도움말(&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="도움말 및 포털"
Basic.MainMenu.Help.Website="웹사이트 방문(&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="기록 파일(&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="기록 파일 표시(S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="현재 기록 파일 올리기(&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="마지막 기록 파일 올리기(&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="현재 기록 보기(&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="업데이트 확인"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="판올림 확인"
Basic.Settings.ProgramRestart="설정을 적용하려면 프로그램을 다시 시작해야 합니다."
Basic.Settings.ConfirmTitle="변경사항 확인"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="시스템 트레이"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="시작할 때 시스템 트레이로 최소화"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="작업 표시줄 대신 시스템 트레이에 항상 최소화"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="종료 시 프로젝터 저장"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="더블클릭 시 장면으로 전환"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="프로젝터를 수직으로 배열"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="다중화면 배치"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="수평, 위"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="수평, 아래"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="수직, 왼쪽"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="수직, 오른쪽"
Basic.Settings.Stream="방송"
Basic.Settings.Stream.StreamType="방송 형식"
@ -493,7 +522,7 @@ Basic.Settings.Output.Encoder="인코더"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="녹화 경로 선택"
Basic.Settings.Output.SelectFile="녹화 파일 선택"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="방송 서비스의 비트레이트 제한 적용"
Basic.Settings.Output.Mode="출력 모드"
Basic.Settings.Output.Mode="출력 방식"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="단순"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="고급"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg 출력"
@ -529,7 +558,7 @@ Basic.Settings.Output.Reconnect="자동으로 다시 연결"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="재접속 간격 (초 단위)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="최대 재시도 횟수"
Basic.Settings.Output.Advanced="고급 인코더 설정 활성화"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록 CPU 부담 적음)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록 부담 적으나 화질 나쁨)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="사용자 임의 인코더 설정"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="사용자 임의 다중화 설정"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="여백없이 파일 이름 짓기"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (영상 크기 변경을
Basic.Settings.Audio="오디오"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="샘플 레이트"
Basic.Settings.Audio.Channels="채널"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="오디오 측정기 감퇴 속도"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="빠름"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="중간 (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="느림 (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="경고: 서라운드 음향이 켜져 있습니다."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="방송 중이라면 서비스에서 서라운드 음향에 대한 입력 및 재생을 지원하는지 확인하세요. 트위치, 페이스북 360 라이브, Mixer RTMP, Smashcast 는 해당 기능을 사용할 수 있습니다. 페이스북 Live와 유튜브 Live 서비스는 입력은 할 수 있지만 스테레오로 전환하며 유튜브 Live는 오로지 2채널로만 재생합니다.\n\nOBS 오디오 필터는 서라운드 음향을 지원하지만 VST 플러그인 지원은 보장하지 않습니다."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="서라운드 음향을 활성화할까요?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="정말로 서라운드 음향을 사용하겠습니까?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="데스크탑 오디오 장치"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="데스크탑 오디오 장치 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="마이크/보조 오디오 장치"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="프로세스 우선순위 설
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="실시간"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="높음"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="보통"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="낮은 우선 순위"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="낮음"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="경고: NV12 이외의 색상 형식은 주로 녹화를 위한 것이며, 방송에 적합하지 않습니다. 이대로 방송을 하게 되면 형식 전환을 위해 CPU 사용량이 증가할 수 있습니다."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="오디오 버퍼링 시간"
@ -636,7 +674,7 @@ Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="예상되는 메모리 사용
Basic.Settings.Advanced.Network="네트워크"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="IP에 고정"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="새로운 네트워크 코드 활성화"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="짧은 지연시간 모드"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="짧은 지연시간 방식 사용"
Basic.AdvAudio="오디오 고급 설정"
Basic.AdvAudio.Name="이름"

View file

@ -35,6 +35,7 @@ Clear="Išvalyti"
Revert="Atstatyti"
Show="Parodyti"
Hide="Paslėpti"
UnhideAll="Atslėpti visus"
Untitled="Nepavadintas"
New="Naujas"
Duplicate="Dubliuoti"
@ -48,6 +49,11 @@ Left="Iš kairės"
Right="Iš dešinės"
Top="Iš viršaus"
Bottom="Iš apačios"
Reset="Atstatyti"
Hours="Valandos"
Minutes="Minutės"
Seconds="Sekundės"
Import="Importuoti"
@ -183,6 +189,8 @@ AddProfile.Text="Įveskite pasirinktą profilio pavadinimą"
RenameProfile.Title="Pervardinti profilį"
Basic.Main.PreviewDisabled="Peržiūra šiuo metu išjungta"
Basic.SourceSelect="Sukurti/Pasirinkti šaltinį"
@ -277,14 +285,44 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Perkelti į apačią"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Aukštas"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Virš vidutionio"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Vidutinis"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Žemiau vidutinio"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Tolygus"
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Garso Sušvelninimo Laikas"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Spalvos formatas"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV Spalvų Erdvė"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Spalvų Diapazonas"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Dalinis"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Pilnas"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Garso prietaisas"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Numatytas"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Srauto Vėlavimas"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Trukmė (sekundėmis)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Išsaugoti apkarpymo tašką (padidina vėlavimą) įrašinėjant"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Numatomas atminties naudojimas: %1 MB"
Basic.Settings.Advanced.Network="Tinklas"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Priskirti prie IP"
Basic.AdvAudio.Name="Prietaisas"
Basic.AdvAudio.Volume="Garsumas (%)"
Hotkeys.Print="Spausdinti"
Hotkeys.Menu="Meniu"
Hotkeys.Space="Tarpas"
Mute="Užtildyti"
Unmute="Atitildyti"
Push-to-mute="Nutildyti paspaudus"
Push-to-talk="Kalbėti paspaudus"
FinalScene.Title="Ištrinti sceną"
FinalScene.Text="Turi būti bent viena scena."

View file

@ -191,6 +191,8 @@ AddProfile.Text="Sila taip nama profil"
RenameProfile.Title="Namakan Semula Profil"
Basic.Main.PreviewDisabled="Pratonton kini ditutup"
Basic.SourceSelect="Cipta/Pilih Sumber"

View file

@ -28,20 +28,28 @@ Browse="Bla gjennom"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Bildetap %2% (%1)"
StudioProgramProjector="Fullskjermprojektor (Program)"
PreviewProjector="Fullskjermprojektor (forhåndsvisning)"
SceneProjector="Fullskjermprojektor (scene)"
SceneProjector="Fullskjermsprojektor (scene)"
SourceProjector="Fullskjermprojektor (kilde)"
StudioProgramWindow="Projektorvindu (Program)"
PreviewWindow="Projektor i vindu (forhåndsvisning)"
SceneWindow="Projektor i vindu (scene)"
SourceWindow="Projektor i vindu (kilde)"
MultiviewProjector="Multiview (Fullskjerm)"
MultiviewWindowed="Multiview (Vindu)"
Clear="Tøm"
Revert="Tilbakestill"
Show="Vis"
Hide="Skjul"
UnhideAll="Vis alle"
Untitled="Uten navn"
New="Ny"
Duplicate="Dupliser"
Enable="Aktiver"
DisableOSXVSync="Deaktiver OS X v-sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Tilbakestill OS X v-sync ved avsluttning"
HighResourceUsage="Koder overbelastet! Vurder nedjustering av videokvaliteten eller en raskere forhåndsinstilling for koderen."
ResetOSXVSyncOnExit="Tilbakestill macOS sin V-sync ved avslutning"
HighResourceUsage="Koderen er overbelastet! Vurder nedjustering av videokvaliteten eller en raskere forhåndsinnstilling for koderen."
Transition="Overgang"
QuickTransitions="Raske overganger"
Left="Venstre"
@ -63,37 +71,117 @@ PasteDuplicate="Lim inn (Duplikat)"
RemuxRecordings="Remux Opptak"
Next="Neste"
Back="Tilbake"
Defaults="Standardinnstillinger"
HideMixer="Skjul i mikser"
TransitionOverride="Tilsett Overgang"
None="Ingen"
StudioMode.Preview="Forhåndsvisning"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Vis i Multiview"
AlreadyRunning.Title="OBS kjører allerede"
AlreadyRunning.Text="OBS kjører allerede! Med mindre du ikke mente dette, vennligst lukk alle eksisterende kjørende tilfeller av OBS før du kjører noen nye. Hvis du har satt OBS til å minimere til systemkurven, vennligst sjekk om den fortsatt kjører der."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Start uansett"
Copy.Filters="Kopier filtre"
Paste.Filters="Lim inn filtre"
BandwidthTest.Region="Region"
BandwidthTest.Region.US="USA"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Asia"
BandwidthTest.Region.Other="Andre"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Vil du kjøre veiviseren for automatisk konfigurasjon? Du kan også manuelt konfigurere innstillingene ved å klikke på Innstillinger-knappen i hovedvinduet."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Merk: veiviseren for automatisk konfigurasjon er i beta)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Hvis du ombestemmer deg, kan du kjøre veiviseren for automatisk konfigurasjon fra Verktøy-menyen."
Basic.AutoConfig="Auto-oppsettsveiviser"
Basic.AutoConfig.Beta="Auto-oppsettsveiviser (Beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillinger"
Basic.AutoConfig.StartPage="Bruksinformasjon"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Angi hva du vil bruke programmet til"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimaliser for streaming, innspilling er sekundær"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimaliser for innspilling, jeg skal ikke streame"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillinger"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Velg de ønskede videoinnstillingene du ønsker å bruke"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Bruk Gjeldende (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Skjerm %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk Gjeldende (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 eller 30, men foretrekk 60 når mulig"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 eller 30, men foretrekk høy oppløsning"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="NB: Oppløsningen på lerretet er ikke nødvendigvis den samme oppløsningen som du vil kringkaste eller ta opp med. Den faktiske kringkastings- eller opptaks-oppløsningen kan bli nedskalert fra størrelsen på lerretet for å redusere ressursbruken eller bitfrekvensen."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Strømmens informasjon"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Vennligst skriv inn strømmens informasjon"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Tjeneste"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tjener"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Strømmenøkkel"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Beregn bitfrekvensen med en båndbreddetest (Kan ta noen minutter)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Foretrekk maskinvarekoding"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Maskinvarekoding reduserer mesteparten av CPU-bruken, men kan kreve mer bitrate for å få samme nivå av kvalitet."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Strømmeadvarsel"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Båndbreddetesten kommer til å kringkaste tilfeldig videodata uten lyd til kanalen din. Om du kan, er det anbefalt at du midlertidig skrur av alternativet for å lagre videoer, samt sette kanalen din som privat til testen er ferdig. Vil du fortsette?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Sluttresultater"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Programmet kjører en rekke tester for å beregne de mest ideelle innstillingene"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testingen er fullført"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Utfører båndbreddetest. Dette kan ta noen minutter..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kobler til: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Kan ikke koble til noen servere, kontroller Internett-tilkoblingen og prøv på nytt."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Tester båndbredde til: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Tester kringkastingsenkoder, dette kan ta litt tid..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Tester opptaksenkoder, dette kan ta litt tid..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Tester oppløsning, dette kan ta noen minutter..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Kunne ikke starte enkoder"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Tester %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Kringkastingsenkoder"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Opptakskoder"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Programmet har estimert at disse innstillingene er den mest ideelle for deg:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="For å bruke disse innstillingene, klikker du Bruk innstillinger. Å konfigurere veiviseren og prøv på nytt, klikker du tilbake. For å konfigurer innstillinger manuelt selv, klikk Avbryt og åpne innstillinger."
Basic.Stats="Statistikk"
Basic.Stats.CPUUsage="CPU-bruk"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Lagringsplass tilgjengelig"
Basic.Stats.MemoryUsage="Minnebruk"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Gjennomsnittlig tid for å rendre ett bilde"
Basic.Stats.SkippedFrames="Hoppet over bilder på grunn av problemer med enkoding"
Basic.Stats.MissedFrames="Noen bilder blir borte på grunn av problemer med enkoding"
Basic.Stats.Output.Stream="Strøm"
Basic.Stats.Output.Recording="Tar opp"
Basic.Stats.Status="Status"
Basic.Stats.Status.Recording="Tar opp"
Basic.Stats.Status.Live="DIREKTE"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Kobler til på nytt"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inaktiv"
Basic.Stats.DroppedFrames="Tapte bilder (nettverk)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Total datamengde ut"
Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens"
Updater.Title="Ny oppdatering tilgjengelig"
Updater.Text="Det finnes en ny oppdatering:"
Updater.UpdateNow="Oppdater nå"
Updater.RemindMeLater="Påminn meg senere"
Updater.Skip="Hopp over versjon"
Updater.Running.Title="Programmet er aktiv"
Updater.Running.Title="Programmet er aktivt"
Updater.Running.Text="Utganger er aktive, deaktiver alle aktive utganger før du forsøker å oppdatere"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Ingen oppdateringer er tilgjengelig"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Ingen oppdateringer er tilgjengelig"
Updater.FailedToLaunch="Kunne ikke starte oppdaterer"
Updater.GameCaptureActive.Title="Spillopptak aktivt"
Updater.GameCaptureActive.Text="Spillopptakskrokbiblioteket er for øyeblikket i bruk. Vennligst lukk ethvert spill/program som blir tatt opp (eller start Windows på nytt), og prøv igjen."
QuickTransitions.SwapScenes="Bytt forhåndsvisnings-/utgangsscener etter overgang"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Bytter forhåndsvisnings- og utgangsscenen etter overgang, hvis den originale utgangsscenen fortsatt eksisterer.\nDette vil ikke tilbakestille endringer på den originale utgangsscenen."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliser scene"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Når denne instillingen er aktiv kan du justere visningen av kilder i den samme scenen uten endring i utgangsvisningen.\nOm du vil endre kildenes instillinger må du aktivere «dupliserte kilder.»\nVed aktivering eller deaktivering av denne instillingen vil utgangsscenen omstilles, om den fortsatt eksisterer."
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Når denne innstillingen er aktiv, kan du justere visningen av kilder i den samme scenen uten å endre utdataen.\nOm du vil endre kildenes innstillinger uten å endre utdataene, må du aktivere «Dupliser kilder».\nVed aktivering eller deaktivering av denne innstillingen vil utgangsscenen omstilles (om den fortsatt eksisterer)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliserte kilder"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Lar deg justere kilders egenskaper i samme scene uten å endre visning i utgangsscenen.\nKan bare brukes om instillingen «duplisert scene» er aktiv.\nEnkelte kilder (som opptak eller mediekilder) støtter ikke denne funksjonen og kan ikke endres separat.\nOm du aktiverer eller deaktiverer denne instillingen vil omstille utgangsscenen om den fortsatt eksisterer.\n\nAdvarsel: kan kreve mer systemressurser ettersom alle kildene i scenen blir duplisert."
QuickTransitions.HotkeyName="Hurtigovergang: %1"
Basic.AddTransition="Legg til konfigurerbar overgang"
Basic.RemoveTransition="Fjern konfigurerbar overgang"
Basic.TransitionProperties="Egenskaper"
Basic.TransitionProperties="Overgangsegenskaper"
Basic.SceneTransitions="Sceneoverganger"
Basic.TransitionDuration="Varighet"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
@ -111,7 +199,7 @@ NoNameEntered.Title="Vennligst oppgi et gyldig navn"
NoNameEntered.Text="Du kan ikke bruke et tomt navn."
ConfirmStart.Title="Begynn strømming?"
ConfirmStart.Text="Er du sikker på at du vil begynne strømming?"
ConfirmStart.Text="Er du sikker på at du vil begynne å strømme?"
ConfirmStop.Title="Stans strømming?"
ConfirmStop.Text="Er du sikker på at du vil stanse strømming?"
@ -125,11 +213,12 @@ ConfirmRemove.TextMultiple="Er du sikker du ønsker å fjerne %1 filer?"
Output.StartStreamFailed="Kan ikke starte streaming"
Output.StartRecordingFailed="Kan ikke starte innspillingen"
Output.StartReplayFailed="Kunne ikke starte replay bufferen"
Output.StartReplayFailed="Kunne ikke å starte opp omspillingsbufferen"
Output.StartFailedGeneric="Start av output har feilet. Venligst se loggen for detaljer.\n\nNote: Om du bruker NVENC eller AMD enkodere, pass på at skjerm driverene er oppdatert."
Output.ConnectFail.Title="Tilkobling misklytes"
Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig filbane eller tilkoblings-URL. Vennligst bekreft at instillingene dine er riktige."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunne ikke koble til tjener."
Output.ConnectFail.Title="Tilkobling mislyktes"
Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig filbane eller tilkoblings-URL. Vennligst sjekk at innstillingene dine er riktige."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Klarte ikke å koble til tjeneren"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunne ikke få adgang til den angitte kanalen eller strømmenøkkelen. Strømmenøkkelen kan være feil eller det kan være et problem med tilkoblingen til tjeneren."
Output.ConnectFail.Error="En uventet feil oppstod ved tilkobling til serveren. Detaljert informasjon kan du finne i loggfila."
Output.ConnectFail.Disconnected="Koblet fra tjeneren."
@ -141,10 +230,10 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="Det er ikke nok diskplass til å fortsette opptaket."
Output.RecordError.Title="Innspillingsfeil"
Output.RecordError.Msg="Det oppstod en uspesifisert feil under opptaket."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Ingen hurtigtast satt!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Ingen lagrings hurtigtast satt for omspillings buffer. Venligst sett \"Lagre\" hurtigtasten i bruk for å lagre opptak."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Ingen lagringshurtigtast er valgt for omspillingsbufferen. Vennligst velg en \"Lagre\"-hurtigknapp, sånn at den kan brukes til å lagre opptak."
Output.BadPath.Title="Ugyldig Filbane"
Output.BadPath.Text="Den oppgitte fillagringsbanen er ugyldig. Vennligst kontrollér instillingene dine og bekreft at filbanen er gyldig."
Output.BadPath.Text="Den oppgitte fillagringsbanen er ugyldig. Vennligst sjekk innstillingene dine og bekreft at filbanen er gyldig."
LogReturnDialog="Vellykket Loggopplasting"
LogReturnDialog.CopyURL="Kopiér URL"
@ -185,7 +274,7 @@ Basic.DisplayCapture="Skjermopptak"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Aktiver forhåndsvisning"
ScaleFiltering="Skala Filtrering"
ScaleFiltering="Skaleringsfiltrering"
ScaleFiltering.Point="Punkt"
ScaleFiltering.Bilinear="Bilineær"
ScaleFiltering.Bicubic="Bikubisk"
@ -223,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Skriv inn navn på profilen"
RenameProfile.Title="Gi nytt navn til profil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Gi nytt navn til lydkilde"
Basic.Main.MixerRename.Text="Vennligst skriv inn navnet til lydkilden"
Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er deaktivert"
Basic.SourceSelect="Opprett eller velg kilde"
@ -235,7 +328,7 @@ Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (selvvalg: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Velg farge"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Velg skrifttype"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Innstillingene er endret"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Det er ulagra endringer. Vil du beholde dem?"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Det er ulagrede endringer. Vil du beholde dem?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Ingen egenskaper tilgjengelige"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Legg til filer"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Legg til mappe"
@ -267,7 +360,7 @@ Basic.Filters.Title="Filtre for '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternavn"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Angi navnet på filteret"
Basic.TransformWindow="Transformer Sceneelemnt"
Basic.TransformWindow="Transformer sceneelement"
Basic.TransformWindow.Position="Posisjon"
Basic.TransformWindow.Rotation="Rotasjon"
Basic.TransformWindow.Size="Størrelse"
@ -300,14 +393,15 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Du må ha minst én scene for å legge til en kil
Basic.Main.Scenes="Scener"
Basic.Main.Sources="Kilder"
Basic.Main.Controls="Kontrollere"
Basic.Main.Connecting="Kobler til…"
Basic.Main.StartRecording="Start Opptak"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Omspill Buffer"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Start omspillingsbuffer"
Basic.Main.StartStreaming="Start Strømming"
Basic.Main.StopRecording="Stopp Opptak"
Basic.Main.StoppingRecording="Stanser innspilling…"
Basic.Main.StopReplayBuffer="Stopp Omspill Buffer"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Stopper Omspill Bufferen..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Stopp omspillingsbufferen"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Stopper omspillingsbufferen..."
Basic.Main.StopStreaming="Stopp Strømming"
Basic.Main.StoppingStreaming="Stanser strøm…"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Stopp strømming (forkast forsinkelse)"
@ -329,7 +423,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Gjør om"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Angre $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Gjør om $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Lås Forhåndsvisning"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Forhåndsvisning & Skalering"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="Forhåndsvisnings-skalering"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Tilpass til vindu"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lerret (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Utgang (%1x%2)"
@ -351,27 +445,32 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Flytt &opp"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Flytt &ned"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Legg på &toppen"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Legg på &bunnen"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Avanserte lydinstillinger"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Avanserte lydinnstillinger"
Basic.MainMenu.View="&Vis"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="%Verktøylinje"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Verktøylinjer"
Basic.MainMenu.View.Docks="Festede elementer"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Omstart grensesnittet"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Lås grensesnittet"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listebokser"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Sceneoverganger"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Statuslinje"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statuslinje"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Fullskjermsgrensesnitt"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scenesamling"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer Profil"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer profil"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksporter Profil"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importer Scenesamling"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Eskporter Scenesamling"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Eksporter scenesamling"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profilen eksisterer allerede"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scenesamlingen eksisterer allerede"
Basic.MainMenu.Tools="&Verktøy"
Basic.MainMenu.Help="&Hjelp"
Basic.MainMenu.Help.Website="Besøk &nettsted"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal for hjelp"
Basic.MainMenu.Help.Website="Besøk &nettstedet"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Loggfiler"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Vis &loggfiler"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Last opp &nåværende loggfil"
@ -379,7 +478,7 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Last opp &siste loggfil"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Vis gjeldende logg"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Se etter oppdateringer"
Basic.Settings.ProgramRestart="Programmet må startes på nytt for at disse instillingene skal tre i kraft."
Basic.Settings.ProgramRestart="Programmet må startes på nytt for at disse innstillingene skal tre i kraft."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Bekreft endringer"
Basic.Settings.Confirm="Du har endringer som ikke er lagret. Vil du lagre?"
@ -387,6 +486,7 @@ Basic.Settings.General="Generelt"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Språk"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Automatisk se etter oppdateringer ved oppstart"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Åpne statistikkvindu ved oppstart"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vis bekreftelsesdialogboks når du starter strømming"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vis bekreftelsesdialogboks når stanser strømming"
Basic.Settings.General.Projectors="Projektorer"
@ -399,9 +499,19 @@ Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fest kilder til andre kilder"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Festingfølsomhet"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Spill inn automatisk ved strømming"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Fortsett innspilling etter strømming"
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Automatisk start replay bufferen når du strømmer"
Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Hold replay bufferen når du stopper strømmen"
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Start omspillingsbufferen automatisk når du strømmer"
Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Hold omspillingsbufferen gående når strømmen stoppes"
Basic.Settings.General.SysTray="Systemstatusfeltet"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimer til systemstatusfelt ved oppstart"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Alltid minimere til systemstatusfeltet istedet for oppgavelinjen"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Lagre projektorer ved avslutning"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Dobbeltklikking vil gå til scenen"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Aktiver portrett/loddrett vindu"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Flervisningsplassering"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vannrett, øverst"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vannrett, nederst"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Loddrett, venstre"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Loddrett, høyre"
Basic.Settings.Stream="Strøm"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Strømmetype"
@ -416,12 +526,13 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Utgangsmodus"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Enkel"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansert"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg-utgang"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Aktiver Omspill Buffer"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimal Omspill Tid (sekunder)"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Aktiver omspillingsbufferen"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimal omspillingstid (i sekunder)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maksimalt Minne (Megabytes)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Anslått minne bruk. %1 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Anslått minnebruk: %1 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Kan ikke beregne minnebruk. Vennligst sett maksimalt minnebrukgrense."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Merk: Sørg for å angi en hurtigtast for omspill bufferen i hurtigtast innstillingen)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Merk: Sørg for å angi en hurtigtast for omspillingsbufferen i hurtigtastsinnstillingene)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Replay Buffer Filnavn Prefiks"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Suffiks"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Opptaksbane"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Opptakskvalitet"
@ -429,8 +540,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samme som strøm"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Høy kvalitet, middels filstørrelse"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Veldig høy kvalitet, stor filstørrelse"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tapsfri kvalitet, veldig stor filstørrelse"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advarsel: strømmens bitrate vil settes til %1, som er den øvre grensen for gjeldende strømmetjeneste. Om du ønsker å gå over denne grensen må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advarsel: strømmens lydbitrate vil settes til %1, som er den øvre grensen for gjeldende strømmetjeneste. Om du ønsker å gå over denne grensen må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advarsel: Strømmens bitfrekvens vil bli satt til %1, som er den øvre grensen for den gjeldende strømmetjenesten. Om du ønsker å gå over %1, må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advarsel: Strømmens lydbitfrekvens vil bli satt til %1, som er den øvre grensen for den gjeldende strømmetjenesten. Om du ønsker å gå over %1, må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advarsel: Opptak med programvarekoder i en annen kvalitetsinnstilling enn strømmingen vil kreve ekstra prosessorressurser om du strømmer og tar opp på samme tid."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advarsel: Tapsfri kvalitet resulterer i enormt store filstørrelser! Denne innstillingen kan bruke oppimot 7 GB diskplass per minutt ved opptak med høy oppløsning og bildefrekvens. Tapsfri kvalitet anbefales ikke for lange opptak med mindre du har store mengder diskplass tilgjengelig."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Er du sikker på at du vil bruke tapsfri kvalitet?"
@ -440,22 +551,22 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programvare (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maskinvare (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Maskinvare (AMD)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maskinvare (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programvare (x264 forhåndsinstilling for liten prosessorbruk, øker filstørrelsen)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programvare (Forhåndsinnstilt til x264 med lav CPU-bruk, øker filstørrelsen)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bildeoverføringshastighet"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Lydoverføringshastighet"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Koble til automatisk"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Koble automatisk til på nytt"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Opphold mellom tilkoblingsforsøk (sekunder)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Høyst antall tilkoblingsforsøk"
Basic.Settings.Output.Advanced="Aktiver Avanserte Koderinstillinger"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Koderforhåndsinstilling (raskere gir mindre prosessorbelastning)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egendefinert koderinstilling"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egenfinderte mukserinstillinger"
Basic.Settings.Output.Advanced="Aktiver avanserte koderinnstillinger"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Koder-forhåndsinnstilling (Raskere = mindre CPU-bruk)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egendefinerte koderinnstillinger"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egendefinerte mukserinnstillinger"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Lag filnavn uten mellomrom"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reskaler utgang"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Lydspor"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strømming"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Bruk strømmetjenerens koderinstillinger"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Fremtving strømmetjenestens koderinnstillinger"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spor 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spor 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spor 3"
@ -476,19 +587,20 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Utgang til fil"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Vanlige opptaksformater"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Filbane eller URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Konteinerformat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Innpakkingsformat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standardformat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Konteinerformatbeskrivelse"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Innpakkingsformatets beskrivelse"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Lyd- og videokodek gjettet fra filbane eller URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standardkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver koder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokoderinstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokoderinnstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lydkoderinstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserinstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lydkoderinnstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserinnstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Nøkkelbilde intervall (frames)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Vis alle kodeker (selv om potensielt ikke-kompatibel)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
@ -509,7 +621,7 @@ Basic.Settings.Video.Numerator="Teller"
Basic.Settings.Video.Denominator="Nevner"
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderer"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Ugyldig oppløsningsverdi. Må være [bredde]x[høyde] (f.eks. 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Bildeutgang er aktiv. Vennligst stans alle utganger for å endre bildeinstillingene."
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Bildeutgangen er aktiv. Vennligst stans alle utganger for å endre bildeinnstillingene."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Skru av Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineær (raskest, men uskarp ved skalering)"
@ -519,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (skjerpet skalering, 32 pr
Basic.Settings.Audio="Lyd"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanaler"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Audiometerets forfallsfrekvens"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Raskt"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Middels (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Tregt (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Advarsel: Surroundlyd er aktivert."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Hvis du strømmer, sjekk om strømmetjenesten din støtter både surround-lydinnføring og surround-lydavspilling. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, og Smashcast er eksempler hvor surroundlyd er full støttet. Selv om Facebook Live og YouTube Live begge støtter surround-innføring, nedmikser Facebook Live det ned til Stereo, og YouTube Live spiller bare av to kanaler.\n\nOBS-lydfiltre er kompatible med surroundlyd, selv om VST-tilleggsstøtte ikke er garantert."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Vil du aktivere surround-lyd?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Er du sikker på at du vil aktivere surround-lyd?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebordslyd"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebordslyd 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux"
@ -535,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prosessprioritet"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Høy"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Over Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiv"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advarsel: Fargeformater andre enn NV12 er ment for opptak. Disse formatene anbefales ikke ved strømming, da det fører til økt prosessorbruk som følge av fargeformatkonvertering."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Lydbuffertid"
@ -543,24 +664,27 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV fargerom"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV fargespekter"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Delvis"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Full"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Lydenhet for overvåking"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Standard"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Deaktiver Windows-lyddukking"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Strømforsinkelse"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Varighet (sekunder)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Bevar avkuttingspunktet (øk forsinkelse) ved tilbakekobling"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Anslått minnebruk: %1 MB"
Basic.Settings.Advanced.Network="Nettverk"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Bind til IP"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Aktiver ny nettverk kode"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Aktiver den nye nettverkskoden"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Lavlatens-modus"
Basic.AdvAudio="Avanserte lydinstillinger"
Basic.AdvAudio="Avanserte lydinnstillinger"
Basic.AdvAudio.Name="Navn"
Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Nedmiks til mono"
Basic.AdvAudio.Panning="Panorering"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Synkronerings forskyvning (ms)"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Synkroniseringsforskyvning (ms)"
Basic.AdvAudio.Monitoring="Hør på kilde"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Ikke hør kilde"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Kun hør kilde (Ikke output kilde)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Ikke hør kilden"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Kun hør kilden (Demp utdataen)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Hør og output kilde"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spor"
@ -588,7 +712,7 @@ Hotkeys.Tab="Tab"
Hotkeys.Print="Print"
Hotkeys.Pause="Pause"
Hotkeys.Left="Left"
Hotkeys.Right="Right"
Hotkeys.Right="Piltast høyre"
Hotkeys.Up="Piltast opp"
Hotkeys.Down="Piltast ned"
Hotkeys.Windows="Windows"
@ -620,5 +744,8 @@ SceneItemHide="Gjem '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Du må velge minst ett spor"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advarsel: enkelte formater (som FLV) støtter ikke flere spor per opptak"
OutputWarnings.MP4Recording="Advarsel: Opptak lagret i MP4 bil bli slettet hvis filen ikke kan fullføres (f.eks. som følge av BSOD, tap av strøm osv.) Hvis du vil registere flere lydspor vurder å bruke MKV og remux inspillingen til MP4 etter det er ferdig (Fil -> Remux Opptak)"
FinalScene.Title="Slett scene"
FinalScene.Text="Det må være minst én scene."

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Bladeren"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Gedropte Frames %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Full-screen Projector (Programma)"
PreviewProjector="Full-screen Projector (Preview)"
SceneProjector="Full-screen Projector (Scène)"
SourceProjector="Full-screen Projector (Bron)"
StudioProgramWindow="Projectorvenster (Programma)"
PreviewWindow="Projectorvenster (Preview)"
SceneWindow="Projectorvenster (Scène)"
SourceWindow="Projectorvenster (Bron)"
MultiviewProjector="Multiview (Fullscreen)"
MultiviewWindowed="Multiview (Venster)"
Clear="Wissen"
Revert="Herstellen"
Show="Weergeven"
Hide="Verbergen"
UnhideAll="Verberge alle"
Untitled="Naamloos"
New="Nieuw"
Duplicate="Dupliceren"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Plakken (dupliceren)"
RemuxRecordings="Remux opnames"
Next="Volgende"
Back="Vorige"
Defaults="Standaardwaarden"
HideMixer="Verberg in mixer"
TransitionOverride="Transitieoverschrijving"
None="Geen"
StudioMode.Preview="Preview"
StudioMode.Program="Programma"
ShowInMultiview="Weergeven in Multiview"
AlreadyRunning.Title="OBS is al actief"
AlreadyRunning.Text="OBS is al actief! Tenzij je dit wilde doen, sluit a.u.b. alle reeds draaiende instanties van OBS voor je een nieuwe instantie opstart. Als je OBS hebt ingesteld om naar het systeemvak te minimaliseren, controleer dan of hij daar nog staat."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Voer de naam van het profiel in"
RenameProfile.Title="Profiel Hernoemen"
Basic.Main.MixerRename.Title="Hernoem Audiobron"
Basic.Main.MixerRename.Text="Voer a.u.b. de naam van de audiobron in"
Basic.Main.PreviewDisabled="Preview is momenteel uitgeschakeld"
Basic.SourceSelect="Maak/Selecteer Bron"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Je moet ten minste 1 scène hebben om een bron to
Basic.Main.Scenes="Scènes"
Basic.Main.Sources="Bronnen"
Basic.Main.Controls="Controls"
Basic.Main.Connecting="Verbinden..."
Basic.Main.StartRecording="Opname Starten"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Replay Buffer"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Geavanceerde &Audioinstellingen"
Basic.MainMenu.View="&Beeld"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Werkbalken"
Basic.MainMenu.View.Docks="Docks"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Herstel UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Zet UI Vast"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Lijsten"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&cène-overgangen"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statusbalk"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Volledig scherm"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scèneverzameling"
Basic.MainMenu.Profile="&Profiel"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="De scèneverzameling bestaat al"
Basic.MainMenu.Tools="&Tools"
Basic.MainMenu.Help="&Help"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help-&portal"
Basic.MainMenu.Help.Website="&Website Bezoeken"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Logbestanden"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Logbe&standen Weergeven"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Systeemvak"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Naar systeemvak minimaliseren bij opstarten"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Altijd minimaliseren naar het systeemvak in plaats van de taakbalk"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Projectors opslaan bij afsluiten"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Ga over naar scène bij dubbelklik"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Portret/verticale layout inschakelen"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multiview-indeling"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontaal, Boven"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontaal, Onder"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Verticaal, Links"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Verticaal, Rechts"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Type"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Scherper schalen, 32 samp
Basic.Settings.Audio="Audio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Sample Rate"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanalen"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Vervalsnelheid Volumemeter"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Snel"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Gemiddeld (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Traag (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Waarschuwing: Surround sound audio is ingeschakeld."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Als je streamt, controleer dan of je streaming service zowel surround sound ingest als surround sound afspelen ondersteunt. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast zijn voorbeelden waar surround sound volledig ondersteund is. Alhoewel Facebook Live en Youtube Live beide surround ingest ondersteunen, downmixt Facebook Live het naar stereo, terwijl Youtube Live slechts twee kanalen afspeelt.\n\nOBS audio filters kunnen overweg met surround sound, maar ondersteuning bij VST plugins is niet gegarandeerd."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Surround sound audio inschakelen?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Weet je zeker dat je surround sound audio wil inschakelen?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audioapparaat"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audioapparaat 1"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Aux Audioapparaat"
@ -616,8 +653,9 @@ Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Apparaat niet verbonden of niet beschi
Basic.Settings.Advanced="Geavanceerd"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Procesprioriteit"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Hoog"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Bovennormaal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Boven Normaal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normaal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Onder Normaal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Laagst"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Waarschuwing: Andere kleurformaten dan NV12 zijn hoofdzakelijk bedoeld voor opnemen en worden niet aanbevolen om mee te streamen. Streamen kan verhoogd CPU-gebruik opleveren vanwege kleurformaatconversie."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio Buffertijd"

182
UI/data/locale/nn-NO.ini Normal file
View file

@ -0,0 +1,182 @@
Language="Norsk Nynorsk"
Region="Noreg"
OK="OK"
Apply="Bruk"
Cancel="Avbryt"
Close="Lukk"
Save="Lagre"
Disable="Skrue av"
Yes="Ja"
No="Nei"
Add="Legg til"
Remove="Fjern"
Rename="Gje nytt namn"
Interact="Samhandle"
Filters="Filtre"
Properties="Eigenskapar"
MoveUp="Flytt opp"
MoveDown="Flytt ned"
Settings="Innstillingar"
Display="Skjerm"
Name="Namn"
Exit="Avslutt"
Browse="Bla gjennom"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
MultiviewProjector="Fleirvising (Fullskjerm)"
MultiviewWindowed="Fleirvising (i vindauge)"
Clear="Tøm"
Show="Vis"
Hide="Skjul"
Untitled="Utan namn"
New="Ny"
Enable="Aktiver"
StudioMode.Preview="Førehandsvising"
StudioMode.Program="Program"
BandwidthTest.Region="Region"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Asia"
BandwidthTest.Region.Other="Andre stader"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane"
Basic.AutoConfig.StartPage="Bruksinformasjon"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillingar"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk noverande (%1)"
Basic.AutoConfig.StreamPage="Straum-informasjon"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ver snill å skriv inn din straum-informasjon"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kopler til: %1..."
Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens"
Updater.UpdateNow="Oppdater no"
Updater.Running.Title="Programmet er aktiv for augeblikket"
Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar"
Basic.TransitionDuration="Tidslengd"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
TransitionNameDlg.Title="Overgangsnamn"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scener"
NameExists.Title="Namnet finns allereie"
NameExists.Text="Namnet er allereie i bruk."
NoNameEntered.Title="Ver snill å skriv inn eit gyldig namn"
NoNameEntered.Text="Du kan ikkje bruke tomme namn."
ConfirmStart.Title="Starting av straum?"
ConfirmStop.Title="Stoppe straumen?"
ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?"
LicenseAgreement.Exit="Avslutt"
Basic.DesktopDevice1="Skrivebordslyd"
Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux"
Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2"
Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3"
Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4"
Basic.Scene="Scene"
AddProfile.Title="Legg til profil"
Basic.Main.Scenes="Scener"
Basic.Main.Sources="Kjelder"
Basic.Main.Controls="Kontrollere"
Basic.Main.StartRecording="Byrje å ta opp"
Basic.Main.StartStreaming="Byrje å straume"
Basic.MainMenu.File="&Fil"
Basic.MainMenu.File.Export="&Eksporter"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importer"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Innstillingar"
Basic.MainMenu.File.Exit="A&vslutt"
Basic.MainMenu.Edit="&Rediger"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Angre"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Omgjere"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Angre $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Omgjer $1"
Basic.MainMenu.View="&Vis"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Verktøyslinjar"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ceneovergangar"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
Basic.MainMenu.Tools="&Verktøy"
Basic.MainMenu.Help="&Hjelp"
Basic.Settings.General="Generelt"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Språk"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Przeglądaj"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Zgubione klatki %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (program)"
PreviewProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (podgląd)"
SceneProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (scena)"
SourceProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (źródło)"
StudioProgramWindow="Podgląd w oknie (program)"
PreviewWindow="Podgląd w oknie (podgląd)"
SceneWindow="Podgląd w oknie (scena)"
SourceWindow="Podgląd w oknie (źródło)"
MultiviewProjector="MultiView (pełny ekran)"
MultiviewWindowed="MultiView (w oknie)"
Clear="Wyczyść"
Revert="Przywróć"
Show="Pokaż"
Hide="Ukryj"
UnhideAll="Pokaż wszystkie"
Untitled="Bez tytułu"
New="Nowy"
Duplicate="Utwórz duplikat"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Wklej (duplikat)"
RemuxRecordings="Przepakuj nagrania"
Next="Dalej"
Back="Wstecz"
Defaults="Domyślne"
HideMixer="Ukryj w mikserze"
TransitionOverride="Nadpisywanie efektu przejścia"
None="Brak"
StudioMode.Preview="Podgląd"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Pokaż w Multiview"
AlreadyRunning.Title="OBS jest już uruchomiony"
AlreadyRunning.Text="OBS jest już uruchomiony! Sprawdź wszystkie uruchomione wystąpienia OBS zanim uruchomisz go jeszcze raz. Jeżeli OBS jest zminimalizowany do zasobnika systemowego, sprawdź czy nie jest uruchomiony także w tym miejscu."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Podaj nazwę profilu"
RenameProfile.Title="Zmień nazwę profilu"
Basic.Main.MixerRename.Title="Zmiana nazwy źródła dźwięku"
Basic.Main.MixerRename.Text="Podaj nazwę źródła dźwięku"
Basic.Main.PreviewDisabled="Podgląd jest nieaktywny"
Basic.SourceSelect="Stwórz/Wybierz źródło"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Wymagana jest przynajmniej jedna scena, aby doda
Basic.Main.Scenes="Sceny"
Basic.Main.Sources="Źródła obrazu"
Basic.Main.Controls="Panel sterujący"
Basic.Main.Connecting="Łączenie..."
Basic.Main.StartRecording="Rozpocznij nagrywanie"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Rozpocznij bufor replayu"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Z&aawansowane ustawienia dźwięku"
Basic.MainMenu.View="&Widok"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Paski &narzędzi"
Basic.MainMenu.View.Docks="Panele"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Przywróć domyślny interfejs"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Zablokuj interfejs"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Panele kontrolne &list elementów"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Efekty &przejścia scen"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Pasek &stanu"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Pełnoekranowy interfejs"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Zbiór &scen"
Basic.MainMenu.Profile="P&rofil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Kolekcja sceny już istnieje"
Basic.MainMenu.Tools="&Narzędzia"
Basic.MainMenu.Help="P&omoc"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal pomocy"
Basic.MainMenu.Help.Website="Od&wiedź naszą stronę"
Basic.MainMenu.Help.Logs="P&liki dziennika"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Pokaż pliki dziennika (&s)"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Zasobnik systemowy"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimalizuj do zasobnika systemowego podczas uruchamiania"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Zawsze minimalizuj do zasobnika systemowego zamiast do paska zadań"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Zapisz konfigurację podglądów na pełnym ekranie przy zamknięciu aplikacji"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Przejdź do sceny po dwukrotnym kliknięciu"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Włącz układ pionowy"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Podgląd wielokrotny"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Poziomo, Góra"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Poziomo, Dół"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Pionowo, Lewo"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Pionowo, Prawo"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (skalowanie ostrzejsze, 32
Basic.Settings.Audio="Dźwięk"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Częstotliwość próbkowania"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanały"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Szybkość powrotu miernika audio"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Szybko"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Średnio (PPM typu I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Wolno (PPM typu II)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Uwaga: Dźwięk przestrzenny jest włączony."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="W przypadku streamowania sprawdź, czy docelowa usługa obsługuje wielokanałowe wejście oraz odtwarzanie dźwięku surround. Twitch, Facebook, 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast to przykłady usług obsługujących dźwięk wielokanałowy. O ile Facebook Live i Youtube Live obsługują wejście dźwięku wielokanałowego, to w przypadku odtwarzania Facebook miksuje kanału do stereo a Youtube Live odtwarza tylko dwa kanały.\n\nFiltry dźwiękowe OBS są w pełni kompatybilne z dźwiękiem kanałowym, natomiast wsparcie pluginów VST nie jest gwarantowane."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Włączyć dźwięk przestrzenny?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Czy na pewno chcesz włączyć dźwięk przestrzenny?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Urządzenie Audio"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Urządzenie Audio 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/dodatkowe urządzenie audio"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Priorytet procesu"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Wysoki"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Powyżej normalnego"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normalny"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Poniżej normalnego"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Bezczynny"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Ostrzeżenie: Formaty koloru inne niż NV12 przeznaczone są głównie do nagrywania i nie są zalecane podczas przesyłania strumieniowego. Użycie innych formatów koloru podczas przesyłania strumieniowego wymagać będzie przekształcenia formatu w locie, co może znacząco zwiększyć obciążenie procesora."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Czas buforowania dźwięku"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
Language="Português Brasileiro"
Language="Português"
Region="Brasil"
OK="Ok"
@ -28,22 +28,27 @@ Browse="Localizar"
Mono="Mono"
Stereo="Estéreo"
DroppedFrames="Quadros Perdidos %1 (%2%)"
PreviewProjector="Projetor em tela cheia(pré-visualização)"
SceneProjector="Projetor em tela cheia(cena)"
SourceProjector="Projetor em tela cheia(fonte)"
StudioProgramProjector="Projetor em tela cheia (Programa)"
PreviewProjector="Projetor em tela cheia (pré-visualização)"
SceneProjector="Projetor em tela cheia (cena)"
SourceProjector="Projetor em tela cheia (fonte)"
StudioProgramWindow="Projetor em janela (Programa)"
PreviewWindow="Projetor em janela (Pré-visualização)"
SceneWindow="Projetor em janela (Cena)"
SourceWindow="Projetor em janela (Fonte)"
MultiviewProjector="Multiview (Tela Cheia)"
MultiviewWindowed="Multiview (Em Janela)"
Clear="Limpar"
Revert="Desfazer"
Show="Exibir"
Hide="Ocultar"
UnhideAll="Mostrar Todos"
Untitled="Sem nome"
New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Habilitar"
DisableOSXVSync="Desabilitar V-Sync em OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Resetar V-Sync em OSX ao Sair"
ResetOSXVSyncOnExit="Redefinir V-Sync em OSX na saída"
HighResourceUsage="Codificação sobrecarregada! Considere abaixar as configurações de vídeo ou usar um padrão de codificação mais rápido."
Transition="Transição"
QuickTransitions="Transições Rápidas"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Colar (Duplicar)"
RemuxRecordings="Remixar Gravações"
Next="Avançar"
Back="Voltar"
Defaults="Padrões"
HideMixer="Esconder no Mixer"
TransitionOverride="Substituição de Transição"
None="Nenhuma"
StudioMode.Preview="Prévia"
StudioMode.Program="Programa"
ShowInMultiview="Mostrar no Multiview"
AlreadyRunning.Title="OBS já está em execução"
AlreadyRunning.Text="OBS já está em execução! A menos que você tenha a intenção de fazer isso, por favor, feche todas as instâncias existentes do OBS antes de tentar executar uma nova. Se você tiver definido para minimizar o OBS na bandeja do sistema, verifique se ainda está lá em execução."
@ -84,8 +96,8 @@ Basic.FirstStartup.RunWizard="Você gostaria de executar o assistente de configu
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Nota: O assistente de configuração está atualmente em beta)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Se você mudar de ideia, você pode executar o assistente de configuração a qualquer momento no menu \"Ferramentas\"."
Basic.AutoConfig="Assistente de Configuração"
Basic.AutoConfig.Beta="Assistente de Configuração (Beta)"
Basic.AutoConfig="Assistente de configuração automática"
Basic.AutoConfig.Beta="Assistente de configuração automática (Beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar Configurações"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informações de Uso"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Marque para que você deseja usar o programa"
@ -183,7 +195,7 @@ TitleBar.Scenes="Cenas"
NameExists.Title="Nome Existente"
NameExists.Text="O Nome já está em uso."
NoNameEntered.Title="Por favor digite um nome válido"
NoNameEntered.Title="Por favor, insira um nome válido"
NoNameEntered.Text="Você não pode usar nomes vazios."
ConfirmStart.Title="Iniciar Transmissão?"
@ -205,14 +217,14 @@ Output.StartReplayFailed="Falha ao iniciar o buffer de repetição"
Output.StartFailedGeneric="Falha ao iniciar a saída. Favor verificar o log para informação detalhada do erro.\n\nAviso: Se estiver usando os codificadores NVENC ou AMD, tenha certeza de que seus drivers estão atualizados."
Output.ConnectFail.Title="Falha ao conectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho inválido ou URL inválida. Por favor verifique se as configurações estão válidas."
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL inválida. Por favor, verifique suas configurações para confirmar que estão válidas."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao conectar com o Servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Não foi possível acessar o canal especificado ou a chave de transmissão, por favor, verifique sua chave de transimissão. Se estiver correta, pode haver um problema em conectar ao servidor."
Output.ConnectFail.Error="Um erro inesperado ocorreu ao tentar se conectar com o servidor. Veja o arquivo de Log para mais informações."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do Servidor."
Output.RecordFail.Title="Falha ao iniciar a gravação"
Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída não é suportado ou não suporta mais que uma faixa de áudio. Por favor cheque suas configurações e tente de novo."
Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída ou não é compatível ou não suporta mais do que uma faixa de áudio. Por favor, verifique suas configurações e tente novamente."
Output.RecordNoSpace.Title="Espaço em disco insuficiente"
Output.RecordNoSpace.Msg="Não há espaço em disco suficiente para continuar a gravação."
Output.RecordError.Title="Erro de gravação"
@ -291,15 +303,19 @@ Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, digite o nome da cena"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Cena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Adicionar grupo de cenas"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor insira o nome do grupo de cenas"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor, insira o nome da coleção de cena"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear grupo de cenas"
AddProfile.Title="Adicionar perfil"
AddProfile.Text="Por favor entre com o nome do perfil"
AddProfile.Text="Por favor, insira o nome do perfil"
RenameProfile.Title="Renomear perfil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear Fonte de Áudio"
Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, digite o nome da fonte de áudio"
Basic.Main.PreviewDisabled="A pré-visualização esta desativada"
Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar Fonte"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Precisa de pelo menos uma cena para adicionar uma
Basic.Main.Scenes="Cenas"
Basic.Main.Sources="Fontes"
Basic.Main.Controls="Controles"
Basic.Main.Connecting="Conectando..."
Basic.Main.StartRecording="Iniciar gravação"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar Buffer do Replay"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propriedades de áudio avançadas"
Basic.MainMenu.View="Mostrar"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Barras de Ferramentas"
Basic.MainMenu.View.Docks="Ancorar"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Redefinir IU"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Travar IU"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Caixa de &Listagem"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transições de Cena"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de Status"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface em Tela Cheia"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Coleção de cena"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="O Grupo de Cenas já existe"
Basic.MainMenu.Tools="Ferramentas (&T)"
Basic.MainMenu.Help="&Ajuda"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de Ajuda"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar &website"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Arquivos de Log"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostrar Arquivos de Log"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a bandeja do sistema quando iniciar"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Sempre minimizar para a bandeja (ignorar barra de tarefas)"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Salvar projetores ao sair"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Mudar para a cena quando clicar duas vezes"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Ativar o layout Paisagem/Retrato"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Layout do Multiview"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, Acima"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, Abaixo"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, à Esquerda"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, à Direita"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Stream"
@ -592,7 +621,7 @@ Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador:"
Basic.Settings.Video.Denominator="Demoninador:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderizador:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Resolução Inválida, Obrigatório ser [largura]x[altura] (ex. 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Saída de vídeo está atualmente ativa. Por favor desligue quaisquer saídas para alterar as configurações de vídeo."
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="A saída de vídeo está atualmente ativa. Por favor, desligue quaisquer saídas para alterar as configurações de vídeo."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Desativar Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear(rápido, mas embaçado se redimensionando)"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalamento nítido, 32 a
Basic.Settings.Audio="Áudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Taxa de Amostragem"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canais"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de Decaimento do Medidor de Áudio"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Média (PPM Tipo I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Devagar (PPM Tipo II)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: Áudio Surround está habilitado."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Antes de transmitir, verifique se o seu serviço de transmissão suporta tanto receber como reproduzir som surround. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast são exemplos onde o som surround é totalmente suportado. Embora o Facebook Live e o YouTube Live ambos aceitem receber som surround, o Facebook Live transformará para estéreo e o YouTube Live reproduz apenas dois canais.\n\nOs filtros de áudio do OBS são compatíveis com o som surround, embora o suporte do plugin VST não seja garantido."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Ativar o som surround?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Você tem certeza de que deseja habilitar o som surround?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositivo de áudio do desktop"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo de áudio do desktop 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo de áudio/microfone auxiliar"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do Processo"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inativa"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Formatos de cor diferentes do NV12 destinam-se principalmente para gravação e não são recomendados para transmissão. Durante a transmissão pode ocorrer aumento do uso da CPU devido a conversão do formato de cor."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo de buffer de áudio"

View file

@ -28,13 +28,21 @@ Browse="Localizar"
Mono="Mono"
Stereo="Estéreo"
DroppedFrames="Quadros Perdidos %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Projetor de ecrã inteiro (Programa)"
PreviewProjector="Projetor de ecrã inteiro (pré-visualização)"
SceneProjector="Projetor de ecrã inteiro (cena)"
SourceProjector="Projetor de ecrã inteiro (fonte)"
StudioProgramWindow="Projetor em modo de janela (Programa)"
PreviewWindow="Projetor em janela (pré-visualização)"
SceneWindow="Projetor em janela (Cena)"
SourceWindow="Projetor em janela (Fonte)"
MultiviewProjector="Multi-visualização (Ecrã inteiro)"
MultiviewWindowed="Multi-visualização (Modo de Janela)"
Clear="Limpar"
Revert="Reverter"
Show="Mostrar"
Hide="Ocultar"
UnhideAll="Esconder Tudo"
Untitled="Sem título"
New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
@ -52,13 +60,115 @@ Reset="Repor"
Hours="Horas"
Minutes="Minutos"
Seconds="Segundos"
Deprecated="Descontinuado"
ReplayBuffer="Reproduzir Buffer"
Import="Importar"
Export="Exportar"
Copy="Copiar"
Paste="Colar"
PasteReference="Colar (Referência)"
PasteDuplicate="Colar (Duplicado)"
RemuxRecordings="Remux de gravações"
Next="Continuar"
Back="Anterior"
Defaults="Predefinições"
HideMixer="Esconder no Mixer"
TransitionOverride="Substituir Transição"
None="Nenhum"
StudioMode.Preview="Pré-visualização"
StudioMode.Program="Programa"
AlreadyRunning.Title="O OBS já está em execução"
AlreadyRunning.Text="O OBS já está em execução! Tem de desligar a instância existente do OBS antes de iniciar uma nova. Se o OBS estiver definido para correr na bandeja do sistema, por favor verifique se está aberto lá."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Executar de qualquer modo"
Copy.Filters="Copiar filtros"
Paste.Filters="Colar Filtros"
BandwidthTest.Region="Região"
BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Ásia"
BandwidthTest.Region.Other="Outro"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Gostaria de executar o assistente de configuração automática? Pode também definir as suas configurações na janela principal."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Nota: O assistente de configuração automática está atualmente em beta)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Se muder de ideias pode correr o assistente de configuração automática a qualquer momento no menu Ferramentas."
Basic.AutoConfig="Assistente de Configuração Automática"
Basic.AutoConfig.Beta="Assistente de Configuração Automática (Beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar definições"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informação de utilização"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique qual vai ser a utilização do programa"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Otimizar para transmissão, gravação é secundária"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Otimizar para gravação, a transmissão é secundária"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Definições de video"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique as definições de video que pretende"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar atual (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Monitor %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar atual (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, com prioridade a 60"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, com prioridade a alta resolução"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: A resolução base do canvas não é necessariamente a mesma que resolução da gravação ou stream. A resolução da gravação/stream pode ser reduzida para diminuir o uso de recursos e os requisitos de bitrate."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Informação de Transmissão"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Por favor introduza a informação necessária"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Serviço"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostrar Tudo..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave de Transmissão"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar bitrate com teste de largura de banda (pode demorar alguns minutos)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificação de hardware"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A Codificação de Hardware elimina maior parte da utilização do CPU mas pode precisar de uma bitrate maior para obter o mesmo nível de qualidade."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso de Transmissão"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="O teste de largura de banda vai transimitir dados de video aleatórios sem audio para o seu canal. É recomendado desligar temporariamente gravações do stream e definir o stream como privado até o teste estar completo. Continuar?"
Basic.AutoConfig.TestPage="Resultados Finais"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A Conectar a: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao conectar a qualquer um servidor, por favor verifique a sua conexão de internet e tente novamente."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="A testar codificador de stream, poderá demorar algum tempo..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="A testar codificador de gravação, poderá demorar algum tempo..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="A testar resoluções, poderá demorar algum tempo..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Erro ao iniciar o codificador"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="A testar %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador de stream"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador de Gravação"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estas definições são as mais ideais para si:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para utilizar estas definições, carregue em Aplicar Definições. Para reconfigurar o assistente e tentar novamente, carregue em Voltar. Para configurar manualmente as definições, carregue em Cancelar e abra as Definições."
Basic.Stats="Estados"
Basic.Stats.CPUUsage="Utilização de CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espaço disponível no HDD"
Basic.Stats.MemoryUsage="Utilização de Memória"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo médio para processar uma frame"
Basic.Stats.SkippedFrames="Frames saltadas devido ao lag do codificador"
Basic.Stats.MissedFrames="Frames perdidas devido ao lag de renderização"
Basic.Stats.Output.Stream="Transmissão"
Basic.Stats.Output.Recording="Gravação"
Basic.Stats.Status="Estado"
Basic.Stats.Status.Recording="A Gravar"
Basic.Stats.Status.Live="Ao Vivo"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="A Reconectar"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inactivo"
Basic.Stats.DroppedFrames="Frames perdidas (Rede)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Total saída de dados"
Basic.Stats.Bitrate="Taxa de Bits"
Updater.Title="Nova atualização disponível"
Updater.Text="Existe uma nova atualização disponível:"
Updater.UpdateNow="Atualizar Agora"
Updater.RemindMeLater="Lembrar-me mais tarde"
Updater.Skip="Saltar Versão"
Updater.Running.Title="Programa atualmente ativo"
Updater.Running.Text="Existem Outputs ativos atualmente, por favor desligar quaisquer Outputs ativos antes de começar a atualização"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Nenhuma atualização disponível"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Não existem atualizações atualmente"
Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as atualizações"
Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de Jogo ativa"
Updater.GameCaptureActive.Text="Biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou dê restart ao Windows) e tente novamente."
QuickTransitions.SwapScenes="Trocar pré-visualização/saída de cenas Depois de uma Transição"
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
@ -98,6 +208,9 @@ ConfirmRemove.Title="Comfirmar Remover"
ConfirmRemove.Text="Tem a certeza que quer remover '$1'?"
ConfirmRemove.TextMultiple="Tem a certeza de que pretende remover %1 itens?"
Output.StartStreamFailed="Falha ao iniciar a stream"
Output.StartRecordingFailed="Falha ao iniciar a gravação"
Output.StartReplayFailed="Falha ao iniciar o buffer de repetição"
Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar"
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou endereço de ligação inválido. Por favor, verifique as suas definições para confirmar que são válidas."
@ -112,6 +225,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Espaço em disco insuficiente"
Output.RecordNoSpace.Msg="Não há espaço em disco suficiente para continuar a gravação."
Output.RecordError.Title="Erro de gravação"
Output.RecordError.Msg="Ocorreu um erro desconhecido durante a gravação."
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Nenhuma atalho adicionado!"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Nenhum atalho gravado para o buffer de repetição. Por favor defina o atalho \"Gravar\" para gravar as repetições da gravação."
Output.BadPath.Title="Caminho de Ficheiro de Gravação Inválido"
Output.BadPath.Text="O caminho de ficheiro de gravação definido é inválido. Por favor verifique as definições e confirme que um caminho válido foi introduzido."
@ -155,6 +270,11 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de Ecrã"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar pré-visualização"
ScaleFiltering="Filtragem de escala"
ScaleFiltering.Point="Ponto"
ScaleFiltering.Bilinear="Bilinear"
ScaleFiltering.Bicubic="Bicubico"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="Desentrelaçamento"
Deinterlacing.Discard="Discartar"
@ -168,6 +288,9 @@ Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo Superior Primeiro"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo Inferior Primeiro"
VolControl.SliderUnmuted="Barra de volume para '%1': %2"
VolControl.Mute="Silêncio '%1'"
VolControl.Properties="Propriedades de '%1'"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar Cena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor introduza o nome da cena"
@ -184,6 +307,9 @@ AddProfile.Text="Por favor, introduza o nome do perfil"
RenameProfile.Title="Renomear perfil"
Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear fonte de áudio"
Basic.Main.PreviewDisabled="A pré-visualização está desativada atualmente"
Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar Fonte"
@ -261,6 +387,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Precisa de pelo menos uma cena para adicionar uma
Basic.Main.Scenes="Cenas"
Basic.Main.Sources="Fontes"
Basic.Main.Controls="Controlos"
Basic.Main.Connecting="A ligar..."
Basic.Main.StartRecording="Começar Gravação"
Basic.Main.StartStreaming="Iniciar transmissão"
@ -289,6 +416,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refazer $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="B&loquear pré-visualização"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformação..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar e Transformar"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Colar e Transformar"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reset Transform"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rodar 90 graus CW"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rodar 90 graus CCW"
@ -307,11 +436,18 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propriedades &avançadas de áudio"
Basic.MainMenu.View="&Ver"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramen&tas"
Basic.MainMenu.View.Docks="Âncoras"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reiniciar Interface"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear Interface"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transições de &cenas"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barra de estado"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface de ecrã inteiro"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Coleção de cena"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar Perfil"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil já existe"
Basic.MainMenu.Tools="&Ferramentas"
@ -331,13 +467,21 @@ Basic.Settings.Confirm="Voçê tem alterações não salvadas. Deseja salvar as
Basic.Settings.General="Geral"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Idioma"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Verificar atualizações no arranque"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar caixa de diálogo de confirmação ao iniciar transmissões"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar caixa de diálogo de confirmação ao parar transmissões"
Basic.Settings.General.Projectors="Projetores"
Basic.Settings.General.Snapping="Alinhamentos com encaixe na Cena"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade do Snap"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automaticamente quando estiver a transmitir"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continuar a gravar quando a transmissão parar"
Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do Sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a área de notificações quando iniciado"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, Topo"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, Inferior"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, Esquerda"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, Direita"
Basic.Settings.Stream="Transmissão"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de transmissão"
@ -352,6 +496,8 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simples"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançado"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída FFmpeg"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Buffer de repetição de nome prefixo"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Caminho da gravação"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualidade da gravação"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da transmissão"
@ -362,6 +508,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tem a certeza de que pretende ut
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade sem perda!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Hardware (AMD)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 baixa utilização da CPU pré-ajustada, aumenta o tamanho do arquivo)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de Vídeo"
@ -383,6 +530,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Faixa 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Faixa 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Faixa 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Faixa 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Faixa 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Faixa 6"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravação"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
@ -438,6 +587,8 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalamento nítido, 32 a
Basic.Settings.Audio="Áudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequência de Samplagem"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canias"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Ativar audio surround?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Tem a certeza que quer ativar audio surround?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audio Device"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audio Device 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary Audio Device"
@ -454,6 +605,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do precesso"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inativo"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Formatos de cor diferentes de NV12 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados durante a transmissão. A transmissão pode incorrer numa maior utilização do processador devido à conversão do formato de cor."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo de carregamento do áudio"
@ -462,12 +614,17 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espaço de cor YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de cor YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Total"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorização de audio"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predefinição"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desativar o ducking de audio do Windows"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso na trasmissão"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duração (segundos)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o ponto de corte (aumentar atraso) quando reconectar"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilização estimada de memória: %1 MB"
Basic.Settings.Advanced.Network="Rede"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar pelo IP"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Ativar nova codificação de net"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Modo de baixa latência"
Basic.AdvAudio="Propriedades avançadas de áudio"
Basic.AdvAudio.Name="Nome"
@ -475,6 +632,10 @@ Basic.AdvAudio.Volume="Volume (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Diminuir para mono"
Basic.AdvAudio.Panning="Desproporcionar"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Atraso de sincronização (ms)"
Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorização de Áudio"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor Desligado"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Único Monitor (saída muda)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e Saída"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas"
Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de atalho"
@ -534,4 +695,5 @@ SceneItemHide="Ocultar '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Tem de selecionar pelo menos uma faixa"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Aviso: Alguns formatos (como FLV) não suportam várias faixas por gravação"
FinalScene.Title="Apagar Cena"

View file

@ -35,6 +35,7 @@ Clear="Șterge"
Revert="Inversează"
Show="Arată"
Hide="Ascunde"
UnhideAll="Reafișare totală"
Untitled="Fără nume"
New="Nou"
Duplicate="Duplică"
@ -48,19 +49,67 @@ Left="Stânga"
Right="Dreapta"
Top="Sus"
Bottom="Jos"
Reset="Resetează"
Hours="Ore"
Minutes="Minute"
Seconds="Secunde"
Deprecated="Invechit"
ReplayBuffer="Reluare Buffer"
Import="Importă"
Export="Exportă"
Copy="Copiază"
Paste="Inserare"
PasteReference="Inserare (Referință)"
PasteDuplicate="Inserare (Duplicare)"
RemuxRecordings="Înregistrări Remux"
Next="Următorul"
Back="Înapoi"
Defaults="Prestabilite"
HideMixer="Ascunde în Mixer"
AlreadyRunning.Title="OBS ruleaza deja"
AlreadyRunning.Text="OBS rulează deja! În cazul în care ați încercat sa faceți acest lucru, vă rugăm să închideți toate instanțele OBS înainte de a porni una noua. Dacă aveți OBS-ul setat pentru a se minimiza in system tray vă rugam sa verificați daca inca ruleaza acolo."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Lansați Oricum"
Copy.Filters="Copiază filtrele"
Paste.Filters="Lipește filtrele"
BandwidthTest.Region="Regiune"
BandwidthTest.Region.US="Statele Unite"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Asia="Asia"
BandwidthTest.Region.Other="Alta"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Dorești să rulezi expertul de configurare automată? Poți, de asemenea, să configurezi setările manual prin apăsarea butonului Setări din fereastra principală."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Notă: Expertul de configurare este în prezent în versiune beta)"
Basic.AutoConfig="Expertul de Configurare-Automata"
Basic.AutoConfig.Beta="Expertul de Configurare-Automata (Beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicați setarile"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informații de utilizare"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Specificați pentru ce vreți sa folosiți programul"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Setări video"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Specifică setările video dorite pe care ai dori să le folosești"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Utilizare curentă (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Afișați %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.StreamPage="Flux de informații"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Service"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Arătați tot..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimează rata de biți cu un test al lățimii de bandă (poate dura câteva minute)"
Basic.AutoConfig.TestPage="Rezultate finale"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testare completă"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Testare rezoluții, aceasta ar putea dura câteva minute..."
Basic.Stats="Statistici"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Spațiu HDD disponibil"
Basic.Stats.Status.Live="ÎN DIRECT"
Basic.Stats.Status.Inactive="Inactiv"
Basic.Stats.Bitrate="Rată de biți"
Updater.UpdateNow="Actualizați acum"
Updater.RemindMeLater="Amintește-mi mai târziu"
QuickTransitions.SwapScenes="Comută între previzualizare/scenele de ieșire după tranziționare"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Schimba previzualizarea si scenele de output dupa tranzitionare (în cazul în care încă există outputul scenei originale). \nAceasta nu va anula nicio modificăre care au fost făcute la outputul scenei originale."
@ -159,6 +208,7 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea"
ScaleFiltering.Point="Punct"
ScaleFiltering.Bilinear="Biliniar"
ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
@ -175,6 +225,7 @@ Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Câmpul de jos prima oară"
VolControl.Mute="Mut '%1'"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adaugă scenă"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Te rugăm să introduci numele scenei"
@ -191,6 +242,8 @@ AddProfile.Text="Te rugăm să introduci numele profilului"
RenameProfile.Title="Redenumește profilul"
Basic.Main.PreviewDisabled="Previzualizarea este în prezent dezactivată"
Basic.SourceSelect="Creează/Selectează sursa"
@ -470,6 +523,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Spațiu de culori YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gamă de culori YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parțială"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completă"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Implicit"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Întârziere pentru stream"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durată (secunde)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Păstrează punctul de tăiere (crește întârzierea) la reconectare"
@ -542,4 +596,5 @@ SceneItemHide="Ascunde „%1”"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Trebuie să selectezi cel puțin o pistă"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Atenție: Anumite formate (precum FLV) nu suportă multiple piste per înregistrare"
FinalScene.Text="Trebuie să existe cel puțin o scenă."

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Обзор"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
DroppedFrames="Пропуск кадров %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Полноэкранный проектор (программа)"
PreviewProjector="Полноэкранный проектор (предпросмотр)"
SceneProjector="Полноэкранный проектор (сцена)"
SourceProjector="Полноэкранный проектор (источник)"
StudioProgramWindow="Оконный проектор (программа)"
PreviewWindow="Оконный проектор (Предпросмотр)"
SceneWindow="Оконный проектор (Сцена)"
SourceWindow="Оконный проектор (Источник)"
MultiviewProjector="Мульти-обзор (Полноэкранный)"
MultiviewWindowed="Мульти-обзор (Оконный)"
Clear="Очистить"
Revert="Вернуть"
Show="Показать"
Hide="Скрыть"
UnhideAll="Показать все"
Untitled="Безымянный"
New="Создать"
Duplicate="Дублировать"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Вставить (Дубликат)"
RemuxRecordings="Ремультиплексирование записей"
Next="Далее"
Back="Назад"
Defaults="По умолчанию"
HideMixer="Скрыть в микшер"
TransitionOverride="Переопределение перехода"
None="Нет"
StudioMode.Preview="Предпросмотр"
StudioMode.Program="Программа"
ShowInMultiview="Отображать в Мульти-обзоре"
AlreadyRunning.Title="OBS уже запущен"
AlreadyRunning.Text="OBS уже запущен! Пожалуйста, закройте все запущенные экземпляры OBS перед попыткой запустить новые (только если вы не хотели именно этого). Если вы настроили OBS на сворачивание в системный трей, пожалуйста, проверьте, возможно он до сих пор запущен."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Пожалуйста, введите имя профиля"
RenameProfile.Title="Переименовать профиль"
Basic.Main.MixerRename.Title="Переименовать источник аудио"
Basic.Main.MixerRename.Text="Пожалуйста, введите имя источника аудио"
Basic.Main.PreviewDisabled="В настоящее время предпросмотр выключен"
Basic.SourceSelect="Создать/Выбрать источник"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Вы должны создать по крайн
Basic.Main.Scenes="Сцены"
Basic.Main.Sources="Источники"
Basic.Main.Controls="Управление"
Basic.Main.Connecting="Соединение..."
Basic.Main.StartRecording="Начать запись"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Запустить повтор"
@ -430,11 +447,15 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Переместить &Наверх"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Переместить &Вниз"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Расширенные свойства аудио"
Basic.MainMenu.View="&Посмотреть"
Basic.MainMenu.View="&Вид"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Панель инструментов"
Basic.MainMenu.View.Docks="Док-панели"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Сбросить интерфейс"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Зафиксировать интерфейс"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Списки"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Сцена переходов"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Строка состояния"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Полный экран"
Basic.MainMenu.SceneCollection="Коллекция сцен"
Basic.MainMenu.Profile="Профиль"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Коллекция сцен уже сущ
Basic.MainMenu.Tools="&Инструменты"
Basic.MainMenu.Help="&Справка"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Портал помощи"
Basic.MainMenu.Help.Website="Посетить &веб-сайт"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log файлы"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показать лог-файлы"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Системный трей"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Скрывать окно в системный трей при запуске"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Всегда сворачивать в трей вместо панели задач"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Сохранять проекторы при выходе"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Переход к сцене при двойном щелчке"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Включить портретное/вертикальное расположение"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Размещение мульти-обзора"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Горизонтально, вверху"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Горизонтально, внизу"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикально, слева"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикально, справа"
Basic.Settings.Stream="Вещание"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Метод Ланцоша (Чёт
Basic.Settings.Audio="Аудио"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизации"
Basic.Settings.Audio.Channels="Каналы"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Скорость спада аудиометра"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Быстро"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Средне (PPM типа I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Медленно (PPM типа II)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ВНИМАНИЕ: Объемный звук включен."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="При запуске стрима проверьте, поддерживает ли ваш сервис потокового вещания объемный звук (как запись, так и воспроизведение). Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast — примеры сервисов, полностью поддерживающих объемное звучание. Несмотря на то, что Facebook Live и Youtube Live принимают объёмный звук, Facebook Live микширует его в стерео, а Youtube Live воспроизводит только два канала.\n\nЗвуковые фильтры OBS совместимы с объемным звучанием, хотя поддержка плагинов VST не гарантируется."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включить объемный звук?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Хотите включить объемный звук?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Аудиоустройство"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Аудиоустройство 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary Аудиоустройство"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Приоритет процес
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Высокий"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Выше нормального"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Средний"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Ниже среднего"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Низкий"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Предупреждение: цветовые форматы, отличные от NV12, прежде всего предназначены для записи и не рекомендуются для потокового вещания. Преобразование цветового формата во время вещания может потребовать дополнительную нагрузку на ЦП."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Время буферизации аудио"

View file

@ -14,6 +14,7 @@ No="Nie"
Add="Pridať"
Remove="Odobrať"
Rename="Premenovať"
Interact="Interakcia"
Filters="Filtre"
Properties="Vlastnosti"
MoveUp="Posunúť vyššie"
@ -27,14 +28,28 @@ Browse="Prehľadávať"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Vynechané snímky %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Celo-obrazovkový projektor (program)"
PreviewProjector="Celo-obrazovkový projektor (náhľad)"
SceneProjector="Celo-obrazovkový projektor (scéna)"
SourceProjector="Celo-obrazovkový projektor (zdroj)"
StudioProgramWindow="Projektor v okne (program)"
PreviewWindow="Projektor v okne (náhľad)"
SceneWindow="Projektor v okne (scéna)"
SourceWindow="Projektor v okne (zdroj)"
MultiviewProjector="Multiview (celá obrazovka)"
MultiviewWindowed="Multiview (okno)"
Clear="Vymazať"
Revert="Vrátiť"
Show="Zobraziť"
Hide="Skryť"
UnhideAll="Odkryť Všetky"
Untitled="Bez názvu"
New="Nový"
Duplicate="Duplikovať"
Enable="Povoliť"
DisableOSXVSync="Vypnúť OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Resetovať OSX V-Sync po zavretí"
HighResourceUsage="Kódovanie preťažené! Uvažujte o znížení nastavení videa alebo vyberte rýchlejší preset kódovania."
Transition="Prechod"
QuickTransitions="Rýchle prechody"
Left="Vľavo"
@ -45,19 +60,113 @@ Reset="Vynulovať"
Hours="Hodín"
Minutes="Minúty"
Seconds="Sekundy"
Deprecated="Zastaralé"
ReplayBuffer="Medzipamäť znovuprehratia"
Import="Importovať"
Export="Exportovať"
Copy="Kopírovať"
Paste="Vložiť"
PasteReference="Vložiť (odkaz)"
PasteDuplicate="Vložiť (duplikát)"
RemuxRecordings="Multiplexné nahrávky"
Next="Ďalej"
Back="Späť"
Defaults="Predvolené"
HideMixer="Skryť v zmiešavači"
TransitionOverride="Nahradiť prechod"
None="Nič"
StudioMode.Preview="Náhľad"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Zobraziť v Multiview"
AlreadyRunning.Title="OBS je už spustený"
AlreadyRunning.Text="OBS je už spustená! Prosím vypnite všetky existujúce inštancie OBS pred pokusom o spustenie novej inštancie. Ak máte OBS minimalizovaný do systémovej lišty, prosím skontrolujte či tam stále beží."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Napriek tomu spustiť"
Copy.Filters="Kopírovať filtre"
Paste.Filters="Vložiť filtre"
BandwidthTest.Region="Región"
BandwidthTest.Region.US="Spojené Štáty Americké"
BandwidthTest.Region.EU="Európa"
BandwidthTest.Region.Asia="Ázia"
BandwidthTest.Region.Other="Iné"
Basic.FirstStartup.RunWizard="Chcete spustiť sprievodcu automatickej konfigurácie? Nastavenie môžete nakonfigurovať aj manuálne kliknutím na tlačidlo nastavenia v hlavnom okne."
Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Poznámka: Sprievodca automatickou konfiguráciou je v súčasnosti v beta verzii)"
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ak zmeníte názor, môžete spustiť sprievodcu automatickou konfiguráciou kedykoľvek znova z ponuky Nástroje."
Basic.AutoConfig="Sprievodca automatickou konfiguráciou"
Basic.AutoConfig.Beta="Sprievodca automatickou konfiguráciou (Beta)"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Použiť nastavenia"
Basic.AutoConfig.StartPage="Informácie o používaní"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Vyberte na čo chcete program použiť"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimalizovať pre streamovanie, nahrávanie je sekundárne"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimalizovať len pre nahrávanie, streamovať nebudem"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Nastavenia videa"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Vyberte nastavenia videa, ktoré by ste chceli používať"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Použiť aktuálne (%1x%2)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Monitor %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Použiť aktuálne (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 alebo 30, ale radšej 60, ak je to možné"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 alebo 30, ale radšej vysoké rozlíšenie"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Poznámka: rozlíšenie (základné) plátna nie je nevyhnutne rovnaké ako rozlíšenie v ktorom budete streamovať alebo nahrávať. Skutočné streamovacie/nahrávacie rozlíšenie môže byť zmenšené preto aby sa znížilo používanie dát alebo zdrojov."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Informácie o streame"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Služba"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Zobraziť všetky..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Streamovací kľúč"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Odkaz)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferovať hardvérové enkódovanie"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Upozornenie o streame"
Basic.AutoConfig.TestPage="Konečné výsledky"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testovanie dokončené"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Pripájanie k: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Testovanie streamovacieho enkodéra, toto môže trvať minútu..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Testovanie nahrávacieho enkodéra, toto môže trvať minútu..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Testovanie rozlíšení, toto môže trvať niekoľko minút..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Nepodarilo sa spustiť enkodér"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Testovanie %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Streamovací Enkodér"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Nahrávací Enkodér"
Basic.Stats="Štatistiky"
Basic.Stats.CPUUsage="Využitie CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Dostupné miesto na HDD"
Basic.Stats.MemoryUsage="Využitie pamäte"
Basic.Stats.Output.Stream="Stream"
Basic.Stats.Output.Recording="Nahrávanie"
Basic.Stats.Status="Stav"
Basic.Stats.Status.Recording="Nahrávanie"
Basic.Stats.Status.Live="NAŽIVO"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Opätovné pripájanie"
Basic.Stats.Status.Inactive="Neaktívne"
Basic.Stats.DroppedFrames="Stratené snímky (sieť)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Celkový dátový výstup"
Basic.Stats.Bitrate="Dátový tok"
Updater.Title="Nová aktualizácia k dispozícii"
Updater.Text="Je dostupná nová aktualizácia:"
Updater.UpdateNow="Aktualizovať teraz"
Updater.RemindMeLater="Pripomenúť neskôr"
Updater.Skip="Preskočiť verziu"
Updater.Running.Title="Program momentálne aktívny"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Neboli nájdené žiadne aktualizácie"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Nie sú momentálne k dispozícii žiadne aktualizácie"
Updater.FailedToLaunch="Nepodarilo sa spustiť aktualizátor"
Updater.GameCaptureActive.Title="Zachytenie hry aktívne"
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikovať scénu"
QuickTransitions.EditProperties="Duplikovať zdroje"
QuickTransitions.HotkeyName="Rýchly prechod: %1"
Basic.TransitionProperties="Vlastnosti prechodu"
Basic.SceneTransitions="Prechody medzi scénami"
Basic.TransitionDuration="Trvanie"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Štúdiový režim"
TransitionNameDlg.Text="Prosím, zadajte názov prechodu"
TransitionNameDlg.Title="Názov prechodu"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scéna"
@ -79,19 +188,27 @@ ConfirmExit.Text="OBS je momentálne aktívny. Všetky prúdy údajov/záznamy
ConfirmRemove.Title="Potvrdenie odobratia"
ConfirmRemove.Text="Naozaj si prajete odobrať '$1'?"
ConfirmRemove.TextMultiple="Naozaj si prajete odstrániť %1 položiek?"
Output.StartStreamFailed="Nepodarilo sa spustiť streamovanie"
Output.StartRecordingFailed="Nepodarilo sa spustiť nahrávanie"
Output.StartReplayFailed="Nepodarilo sa spustiť medzipamäť znovunahrávania"
Output.ConnectFail.Title="Spojenie sa nepodarilo"
Output.ConnectFail.BadPath="Neplatná cesta alebo URL. Prosím, skontrolujte, či sú vaše nastavenia správne."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Spojenie so serverom sa nepodarilo"
Output.ConnectFail.Disconnected="Odpojený od servera."
Output.RecordFail.Title="Nepodarilo sa spustiť nahrávanie"
Output.RecordNoSpace.Title="Nedostatok miesta na disku"
Output.RecordError.Title="Chyba nahrávania"
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Nepriradená žiadna klávesová skratka!"
Output.BadPath.Title="Nesprávna cesta k súboru"
LogReturnDialog="Nahranie logu bolo úspešné"
LogReturnDialog.CopyURL="Kopírovať URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Chyba pri nahrávaní súboru denníka chýb"
LicenseAgreement="Licenčná zmluva"
LicenseAgreement.IAgree="Súhlasím"
@ -108,13 +225,27 @@ Remux.FileExists="Cieľový súbor už existuje, chcete ho nahradiť?"
UpdateAvailable="Je dostupná aktualizácia"
UpdateAvailable.Text="Verzia %1.%2.%3 je dostupná. <a href='%4'>Kliknite sem na jej stiahnutie</a>"
Basic.AuxDevice1="Mik/Aux"
Basic.AuxDevice2="Mik/Aux 2"
Basic.Scene="Scéna"
Basic.DisplayCapture="Zachytávanie monitora"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Zapnúť náhľad"
ScaleFiltering.Point="Bodové"
ScaleFiltering.Bilinear="Bilineárne"
ScaleFiltering.Bicubic="Bikubické"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="Odstránenie prekladania"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
VolControl.SliderMuted="Ovládanie hlasitosti pre '%1': %2 (momentálne umlčané)"
VolControl.Mute="Umlčať '%1'"
VolControl.Properties="Vlastnosti pre '%1'"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridať scénu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosím, zadajte názov scény"
@ -125,21 +256,48 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scéna %1"
AddProfile.Title="Pridanie profilu"
RenameProfile.Title="Premenovať profil"
Basic.Main.PreviewDisabled="Náhľad je momentálne vypnutý"
Basic.SourceSelect="Vytvoriť/Vybrať zdroj"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Vytvoriť nový"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Pridať existujúci"
Basic.PropertiesWindow="Vlastnosti pre '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (Automatický výber: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Vybrať farbu"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Vybrať písmo"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Nastavenia zmenené"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Existujú neuložené zmeny. Chcete ich ponechať?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Žiadne dostupné vlastnosti"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Pridať súbory"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Pridať adresár"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Pridať cestu/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Pridať adresár do '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Pridať súbory do '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Pridať položku do '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Jednoduché hodnoty FPS"
Basic.InteractionWindow="V interakcii s '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Odpojený, prebieha znovu-pripájanie za %2 sekúnd(y) (pokus č. %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Pokus o znovu-pripojenie... (pokus č. %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Znovupripájanie úspešné"
Basic.StatusBar.Delay="Oneskorenie (%1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Oneskorenie (začínajúci za %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Oneskorenie (zastavenie za %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Oneskorenie (zastavenie za %1 s, začínajúci za %2 s)"
Basic.Filters="Filtre"
Basic.Filters.AsyncFilters="Audio/Video filtre"
Basic.Filters.AudioFilters="Audio filtre"
Basic.Filters.Title="Filtre pre '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Názov filtra"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Prosím, zadajte názov filtra"
Basic.TransformWindow="Transformácia položky scény"
Basic.TransformWindow.Position="Pozícia"
@ -149,6 +307,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Zarovnanie"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Typ ohraničenia"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Zarovnanie v ohraničení"
Basic.TransformWindow.Bounds="Veľkosť ohraničenia"
Basic.TransformWindow.Crop="Orezať"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Hore/vľavo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Hore/na stred"
@ -173,17 +332,23 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Na pridanie zdroja je potrebná aspoň 1 scéna."
Basic.Main.Scenes="Scény"
Basic.Main.Sources="Zdroje"
Basic.Main.Controls="Ovládacie prvky"
Basic.Main.Connecting="Pripájanie..."
Basic.Main.StartRecording="Spustiť nahrávanie"
Basic.Main.StartStreaming="Spustiť stream"
Basic.Main.StopRecording="Ukončiť nahrávanie"
Basic.Main.StoppingRecording="Zastavenie nahrávania..."
Basic.Main.StopStreaming="Ukončiť stream"
Basic.Main.StoppingStreaming="Zastavenie streamu..."
Basic.MainMenu.File="Súbor (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportovať"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importovať"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Zobraziť nah&rávky"
Basic.MainMenu.File.Settings="Na&stavenia"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Zobraziť priečinok nastavení"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Zobraziť priečinok profilu"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Vždy navrchu"
Basic.MainMenu.File.Exit="Ukončiť (&x)"
Basic.MainMenu.Edit="Upraviť (&E)"
@ -191,8 +356,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="Vrátiť späť (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Opakovať v&rátené"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Vrátiť $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Opakovať $1 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Zámknúť náhľad"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Plátno (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Výstup (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformácia"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Upraviť transformáciu... (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopírovať transformáciu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Vložiť transformáciu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Obnoviť pôvodnú (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Otočiť o 90 stupňov doprava"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Otočiť o 90 stupňov doľava"
@ -208,12 +378,20 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Posunúť nižšie (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Premies&tniť navrch"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Premiestniť naspodok (&B)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Panely s nástrojmi"
Basic.MainMenu.View.Docks="Doky"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Resetovať UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Zamknúť UI"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
Basic.MainMenu.Profile.Import="Importovať profil"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportovať profil"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Tento profil už existuje"
Basic.MainMenu.Tools="Nás&troje"
Basic.MainMenu.Help="Pomoc (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Navštíviť &webové stránky"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log súbory"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Zobraziť log &súbory"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Skontrolovať aktualizácie"
@ -225,13 +403,35 @@ Basic.Settings.Confirm="Máte neuložené zmeny. Chcete uložiť zmeny?"
Basic.Settings.General="Všeobecné"
Basic.Settings.General.Theme="Vzhľad"
Basic.Settings.General.Language="Jazyk"
Basic.Settings.General.Projectors="Projektory"
Basic.Settings.General.SysTray="Systémová lišta"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimalizovať do systémovej lišty pri spustení"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Vždy minimalizovať do systémovej lišty namiesto panela úloh"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Uložiť projektory pri skončení"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu"
Basic.Settings.Output="Výstup"
Basic.Settings.Output.Format="Formát nahrávania"
Basic.Settings.Output.Encoder="Enkodér"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Vybrať adresár pre nahrávky"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Vybrať súbor nahrávky"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Vynútiť obmedzenia dátového toku streamovacej služby"
Basic.Settings.Output.Mode="Režim výstupu"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednoduchý"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Rozšírené"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Výstup FFmpeg"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Prípona"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kvalita nahrávania"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Rovnaká ako pre stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, stredná veľkosť súboru"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bezstratová kvalita, ohromne veľké súbory"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softvér (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardvér (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Hardvér (AMD)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardvér (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softvér (x264 prednastavené nízke zaťaženie CPU, zvyšuje veľkosť súboru)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate videa"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate zvuku"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automaticky znovupripájať"
@ -244,7 +444,24 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Stopa 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Stopa 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Stopa 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Nahrávanie"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Štandardný"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Vlastný výstup (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepísať, ak súbor existuje"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Typ výstupu FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Výstup na URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Výstup do súboru"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Bežné formáty nahrávania"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Všetky súbory"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Cesta k súboru alebo URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Zvuk"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Predvolený formát"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Predvolený enkodér"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Vypnúť enkodér"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video Enkodér"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio Enkodér"
@ -259,20 +476,64 @@ Basic.Settings.Video.Numerator="Čitateľ"
Basic.Settings.Video.Denominator="Menovateľ"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Neplatné rozlíšenie. Správne je [šírka]x[výška] (napr. 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Výstup videa je práve aktívny. Prosím, vypnite všetky výstupy na zmenu nastavení videa."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Vypnúť Aero"
Basic.Settings.Audio="Zvuk"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Vzorkovacia frekvencia"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanály"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Vysoká"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Zvýšená"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normálna"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Znížená"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Nízka"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Farebný priestor YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Rozsah farieb YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Čiastočný"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Úplný"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predvolené"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Zviazať s IP adresou"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Použiť nový sieťový kód"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Režim nízkej odozvy"
Basic.AdvAudio.Name="Názov"
Basic.AdvAudio.Volume="Hlasitosť (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Previesť na Mono"
Basic.Settings.Hotkeys="Klávesové skratky"
Basic.SystemTray.Show="Ukázať"
Basic.SystemTray.Hide="Skryť"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Odpojený. Znovu-pripájanie..."
Hotkeys.Insert="Insert"
Hotkeys.Delete="Delete"
Hotkeys.Home="Home"
Hotkeys.End="End"
Hotkeys.PageUp="Page Up"
Hotkeys.PageDown="Page Down"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.Backspace="Backspace"
Hotkeys.Tab="Tab"
Hotkeys.Print="Print"
Hotkeys.Pause="Pause"
Hotkeys.Left="Vľavo"
Hotkeys.Right="Vpravo"
Hotkeys.Up="Hore"
Hotkeys.Down="Dole"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Menu"
Hotkeys.Space="Medzerník"
Hotkeys.NumpadNum="Numerická klávesa %1"
FinalScene.Title="Odstrániť scénu"

View file

@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Prekliči"
Close="Zapri"
Save="Shrani"
Discard="Opusti"
Disable="Onemogoči"
Yes="Da"
No="Ne"
Add="Dodaj"
@ -19,6 +20,7 @@ Properties="Lastnosti"
MoveUp="Premakni gor"
MoveDown="Premakni Dol"
Settings="Nastavitve"
Display="Zaslon"
Name="Ime"
Exit="Izhod"
Mixer="Mešalnik"
@ -26,13 +28,87 @@ Browse="Prebrskaj"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Izpuščene sličice %1 (%2 %)"
PreviewProjector="Celozaslonski predogled (Predogled)"
SceneProjector="Celozaslonski predogled (Scena)"
SourceProjector="Celozaslonski predogled (Vir)"
PreviewWindow="Predogled v oknu (Predogled)"
SceneWindow="Predogled v oknu (Scena)"
SourceWindow="Predogled v oknu (Vir)"
Clear="Počisti"
Revert="Povrni"
Show="Prikaži"
Hide="Skrij"
Untitled="Neimenovan"
New="Nov"
Duplicate="Podvoji"
Enable="Omogoči"
DisableOSXVSync="Onemogoči OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Ponastavi OSX V-Sync ob izhodu"
HighResourceUsage="Preobremenjeno kodiranje! Zmanjšajte video nastavitve ali uporabite hitrejše kodirne prednastavitve."
Transition="Prehod"
QuickTransitions="Hitri prehodi"
Left="Levo"
Right="Desno"
Top="Zgoraj"
Bottom="Spodaj"
Reset="Ponastavi"
Hours="Ure"
Minutes="Minute"
Seconds="Sekunde"
Deprecated="Zastarelo"
ReplayBuffer="Ponovitev medpomnilnika"
Import="Uvozi"
Export="Izvozi"
Copy="Kopiraj"
Paste="Prilepi"
PasteReference="Prilepi (Referenca)"
PasteDuplicate="Prilepi (Dvojnika)"
RemuxRecordings="Nadaljuj snemanje"
Next="Naprej"
Back="Nazaj"
Defaults="Privzeto"
AlreadyRunning.Title="OBS že obratuje"
AlreadyRunning.Text="OBS je že v izvajanju! Razen če ste imeli namen zagnati dve aplikaciji naenkrat, zaustavite vse OBS aplikacije v teku, tudi v sistemski vrstici."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Vseeno zaženi"
Copy.Filters="Kopiraj Filtre"
Paste.Filters="Prilepi Filtre"
BandwidthTest.Region="Območje"
BandwidthTest.Region.US="Združene države Amerike"
BandwidthTest.Region.EU="Evropa"
BandwidthTest.Region.Asia="Azija"
Basic.Stats.MemoryUsage="Poraba Pomnilnika"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Povprečen čas za izdelavo slike"
Basic.Stats.SkippedFrames="Preskočene slike zaradi kodirnega zastoja"
Basic.Stats.MissedFrames="Izgubljene slike zaradi kodirnega zastoja"
Basic.Stats.Output.Stream="Pretok"
Basic.Stats.Output.Recording="Snemanje"
Basic.Stats.Status="Stanje"
Basic.Stats.Status.Recording="Snemanje"
Basic.Stats.Status.Live="V ŽIVO"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Ponovno vzpostavljanje povezave"
Basic.Stats.Status.Inactive="Neaktiven"
Basic.Stats.DroppedFrames="Izpuščanje sličic (omrežje)"
Basic.Stats.MegabytesSent="Skupni podatkovni izhod"
Basic.Stats.Bitrate="Bitna hitrost"
Updater.Title="Na Voljo So Nove Posodobitve"
Updater.Text="Nova Posodobitev Je Na Voljo:"
Updater.UpdateNow="Posodobi zdaj"
Updater.RemindMeLater="Opomni me kasneje"
Updater.Skip="Preskoči različico"
Updater.Running.Title="Program je trenutno aktiven"
Updater.Running.Text="Izhodi so trenutno v uporabi, prosimo ugasnite izhode pred posodabljanjem"
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Na voljo ni nobenih posodobitev"
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Na voljo ni novih posodobitev"
Updater.FailedToLaunch="Zagon posodobitve je spodletel"
Updater.GameCaptureActive.Title="Zajem Igre aktiven"
Updater.GameCaptureActive.Text="Knjižnica za zajem Igre je trenutno v uporabi. Prosimo zaprite vse programe, ki so bili snemani (ali ponovno zaženite Windows) in poskusite ponovno."
@ -100,6 +176,8 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
Basic.SourceSelect="Ustvarite / Izberite Vir"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Ustvari novo"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Dodaj obstoječo"

View file

@ -192,6 +192,8 @@ AddProfile.Text="Molim unesite ime profila"
RenameProfile.Title="Promeni ime profila"
Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutno onemogućen"
Basic.SourceSelect="Napravi ili izaberi izvor"

View file

@ -192,6 +192,8 @@ AddProfile.Text="Молим унесите име профила"
RenameProfile.Title="Промени име профила"
Basic.Main.PreviewDisabled="Преглед је тренутно онемогућен"
Basic.SourceSelect="Направи или изабери извор"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Bläddra"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Tappade bildrutor %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Helskärmsprojektor (program)"
PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (förhandsvisning)"
SceneProjector="Fullskärmsprojektor (scen)"
SourceProjector="Fullskärmsprojektor (källa)"
StudioProgramWindow="Fönsterprojektor (program)"
PreviewWindow="Fönsterprojektor (förhandsvisning)"
SceneWindow="Fönsterprojektor (scen)"
SourceWindow="Fönsterprojektor (källa)"
MultiviewProjector="Flervy (helskärm)"
MultiviewWindowed="Flervy (fönster)"
Clear="Rensa"
Revert="Återgå"
Show="Visa"
Hide="Dölj"
UnhideAll="Visa alla"
Untitled="Namnlös"
New="Ny"
Duplicate="Duplicera"
@ -66,8 +71,16 @@ PasteDuplicate="Klistra in (duplicera)"
RemuxRecordings="Remuxa inspelningar"
Next="Nästa"
Back="Tillbaka"
Defaults="Standardvärden"
HideMixer="Dölj i mixer"
TransitionOverride="Övergångsåsidosättande"
None="Ingen"
StudioMode.Preview="Förhandsvisning"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Visa i flervy"
AlreadyRunning.Title="OBS körs redan"
AlreadyRunning.Text="OBS körs redan! Såvida du gjorde detta med flit, stäng ned alla befintliga instanser av OBS innan du försöker köra en ny instans. Om du har minimerat OBS till systemfältet, kontroller om det fortfarande körs där."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Kör ändå"
Copy.Filters="Kopiera filter"
@ -97,6 +110,7 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Bildskärm %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Använd nuvarande (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="Antingen 60 eller 30, men föredra 60 när det är möjligt"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="Antingen 60 eller 30, men föredra hög upplösning"
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="OBS: Kanvasens (grundens) upplösning är nödvändigtvis samma som upplösningen upp kommer att strömma eller spela in med. Din riktiga upplösning för strömning/inspelning kan skalas ned från kanvasupplösningen för att reducera användning av resurser eller krav på bithastighet."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Ströminformation"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ange din ströminformation"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Tjänst"
@ -298,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Skriv in namnet på profilen"
RenameProfile.Title="Byt namn på Profilen"
Basic.Main.MixerRename.Title="Döp om ljudkälla"
Basic.Main.MixerRename.Text="Ange namnet på ljudkällan"
Basic.Main.PreviewDisabled="Förhandsvisningen är inaktiverad"
Basic.SourceSelect="Skapa/välj källa"
@ -375,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Du måste ha minst 1 scen för att kunna lägga t
Basic.Main.Scenes="Scener"
Basic.Main.Sources="Källor"
Basic.Main.Controls="Kontroller"
Basic.Main.Connecting="Ansluter..."
Basic.Main.StartRecording="Starta inspelning"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Starta reprisbuffert"
@ -430,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Avancerade ljudinställningar"
Basic.MainMenu.View="&Visa"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Verktygsfält"
Basic.MainMenu.View.Docks="Komponenter"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Återställ gränssnitt"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Lås gränssnitt"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listrutor"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&cenövergångar"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statusfält"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Helskärmsgränssnitt"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scensamling"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -446,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scensamlingen finns redan"
Basic.MainMenu.Tools="&Verktyg"
Basic.MainMenu.Help="&Hjälp"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Hjälp&portal"
Basic.MainMenu.Help.Website="Besök &webbplats"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Loggfiler"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Visa loggfiler"
@ -481,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Systemfält"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimera till meddelandefältet vid start"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimera alltid till meddelandefältet i stället för aktivitetsfältet"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Spara projektorer vid avslut"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Övergång till scen vid dubbelklick"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Aktivera porträtt-/vertikalt utseende"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multivisningslayout"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horisontal, överkant"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horisontal, nederkant"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikal, vänster"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikal, höger"
Basic.Settings.Stream="Ström"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Strömtyp"
@ -600,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Vässd skalning, 32 prove
Basic.Settings.Audio="Ljud"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanaler"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Ljudmätarens förfallfrekvens"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Snabb"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Type I PPM)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Långsam (Type II PPM)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="VARNING: Surroundljud är aktiverat."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Om du strömmar, se till att kolla om din strömtjänst stöder både inmatning och uppspelning av surroundljud. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast är några exempel på tjänster som har fullt stöd. Fastän Facebook Live och YouTube Live stöder inmatning för surroundljud mixar Facebook Live ned till stereo och YouTube Live spelar upp i bara två kanaler.\n\nLjudfiltren i OBS är kompatibla med surroundljud, fast stöd för VST-insticksmodulen garanteras inte."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Aktivera surroundljud?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Är du säker på att du vill aktivera surroundljud?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivbordsljudenhet"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivbordsljudenhet 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/extra ljudenhet"
@ -616,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Processprioritet"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Hög"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Över normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiv"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varning: Andra färgformat än NV12 är avsedda för inspelning och rekommenderas inte för att strömma. Högre processoranvändning kan uppstå vid strömning p.g.a. konvertering av färgformat."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Ljudbuffringstid"
@ -644,6 +684,7 @@ Basic.AdvAudio.Panning="Panorering"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Sync Offset (ms)"
Basic.AdvAudio.Monitoring="Ljuduppspelning"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor av"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Endast monitor (tysta utgång)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor och utgång"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spår"

View file

@ -99,6 +99,8 @@ New="புதிய"

View file

@ -84,6 +84,8 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="ฉาก %1"
Basic.SourceSelect.CreateNew="สร้างใหม่"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Gözat"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Kaybedilen Kareler %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Tam Ekran Projektör (Program)"
PreviewProjector="Tam Ekran Projektör (Önizleme)"
SceneProjector="Tam Ekran Projektör (Sahne)"
SourceProjector="Tam Ekran Projektör (Kaynak)"
StudioProgramWindow="Pencereli Projektör (Program)"
PreviewWindow="Pencereli Projektör (Önizleme)"
SceneWindow="Pencereli Projektör (Sahne)"
SourceWindow="Pencereli Projektör (Kaynak)"
MultiviewProjector="Çoklu Görüntü (Tam ekran)"
MultiviewWindowed="Çoklu görüntü (Pencere)"
Clear="Temizle"
Revert="Eski Haline Döndür"
Show="Göster"
Hide="Gizle"
UnhideAll="Tümünü Göster"
Untitled="İsimsiz"
New="Yeni"
Duplicate="Çoğalt"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Yapıştır (Çoğalt)"
RemuxRecordings="Remux Kayıtları"
Next="İleri"
Back="Geri"
Defaults="Varsayılanlar"
HideMixer="Karıştırıcıda gizle"
TransitionOverride="Geçişi Etkisiz Kıl"
None="Hiçbiri"
StudioMode.Preview="Önizleme"
StudioMode.Program="Program"
ShowInMultiview="Çoklu Ekranda Göster"
AlreadyRunning.Title="OBS zaten çalışıyor"
AlreadyRunning.Text="OBS zaten çalışıyor! Bunu yapmak istemediyseniz, lütfen yeni bir örneği çalıştırmayı denemeden önce varolan tüm OBS örneklerini kapatın. OBS'yi sistem tablasına küçülmesi için ayarladıysanız, lütfen hala çalışıp çalışmadığını görmek için orayı kontrol edin."
@ -168,7 +180,7 @@ QuickTransitions.EditPropertiesTT="Aynı sahneyi düzenlerken, çıkışı deği
QuickTransitions.HotkeyName="Hızlı Geçiş: %1"
Basic.AddTransition="Yapılandırılabilir Geçiş Ekle"
Basic.RemoveTransition="Yapılandırılabilir Geçiş Kaldır"
Basic.RemoveTransition="Yapılandırılabilir Geçişi Kaldır"
Basic.TransitionProperties="Geçiş Özellikleri"
Basic.SceneTransitions="Sahne Geçişleri"
Basic.TransitionDuration="Süre"
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Lütfen profil isimini girin"
RenameProfile.Title="Profili Yeniden Adlandır"
Basic.Main.MixerRename.Title="Ses Kaynağını Yeniden Adlandır"
Basic.Main.MixerRename.Text="Lütfen ses kaynağının adını girin"
Basic.Main.PreviewDisabled="Önizleme şu anda devre dışı"
Basic.SourceSelect="Kaynak Oluştur/Seç"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Kaynağa eklemek için en az 1 sahneye ihtiyacın
Basic.Main.Scenes="Sahneler"
Basic.Main.Sources="Kaynaklar"
Basic.Main.Controls="Kontroller"
Basic.Main.Connecting="Bağlanıyor..."
Basic.Main.StartRecording="Kaydı Başlat"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleğini Başlat"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Gelişmiş Ses Özellikleri"
Basic.MainMenu.View="&Görünüm"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Araç Çubukları"
Basic.MainMenu.View.Docks="Paneller"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Arayüzü Sıfırla"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Arayüzü Kilitle"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Liste Kutuları"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ahne Geçişleri"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Durum Çubuğu"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Tam Ekran Arayüz"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Sahne Koleksiyonu"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
@ -448,13 +469,14 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Sahne koleksiyonu zaten var"
Basic.MainMenu.Tools="&Araçlar"
Basic.MainMenu.Help="&Yardım"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Yardım &Portalı"
Basic.MainMenu.Help.Website="&Siteyi Ziyaret Et"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Günlük Dosyaları"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Günlük Dosyalarını Göster"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="&Mevcut Günlük Dosyasını Karşıya Yükle"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="&Son Günlük Dosyasını Karşıya Yükle"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Şimdiki Günlüğü Göster"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Güncellemeleri Kontrol et"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Güncellemeleri Denetle"
Basic.Settings.ProgramRestart="Programın, bu ayarların etkinleşmesi için yeniden başlatılması gerekir."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Değişiklikleri Onayla"
@ -463,7 +485,7 @@ Basic.Settings.Confirm="Kayıt edilmemiş değişiklikleriniz var. Değişiklikl
Basic.Settings.General="Genel"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Dil"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Başlangıçta güncellemeleri otomatik olarak kontrol et"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Başlangıçta güncellemeleri otomatik olarak denetle"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Başlangıçta istatistikler iletişim kutusunu aç"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Yayın başlatırken onay iletişim kutusunu göster"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Yayın durduğunda onay iletişim kutusunu göster"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Sistem tepsisi"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Başladığında sistem tepsisine küçült"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Her zaman görev çubuğu yerine sistem tepsisine küçült"
Basic.Settings.General.SaveProjectors=ıkışta projektörleri kaydet"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Çift tıklamada sahneye geçiş yap"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Dikey düzeni etkinleştir"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Çoklu Görüntü Düzeni"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Yatay, Üst"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Yatay, Alt"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Dikey, Sol"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Dikey, Sağ"
Basic.Settings.Stream="Yayın"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Yayın Türü"
@ -602,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Keskinleştirilmiş boyut
Basic.Settings.Audio="Ses"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Örnekleme Sıklığı"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanallar"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Uyarı: Surround ses etkin."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Yayın yapılıyorsa, yayın hizmetinizin hem surround ses alınımını hem de surround ses geri oynatımını desteklediğinden emin olun. Twitch, Facebook 360 Live, Karıştırıcı RTMP, Smashcast, surround sesin tam desteklendiği örneklerdir. Facebook Live'ın ve YouTube Live'ın her ikisi de surround alınımını desteklese de, Facebook Live stereo'ya indirger, ve YouTube Live sadece iki kanal oynatır.\n\nOBS ses filtreleri surround sesle uyumludur, ancak VST eklenti desteği kesin değildir."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Surround ses etkinleştirilsin mi?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Surround sesi etkinleştirmek istediğinize emin misiniz?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Masaüstü Ses Aygıtı"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Masaüstü Ses Aygıtı 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/yardımcı ses aygıtı"
@ -618,9 +651,10 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="İşlem Önceliği"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Yüksek"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Normalin Üstünde"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Normalin Altında"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Boşta"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Uyarı: NV12 dışındaki renk biçimleri esas olarak kayıt için tasarlanmıştır ve yayın anında kullanma önerilmez. Yayın nedeni ile renk biçimini dönüştürme çok fazla İŞLEMCİ kullanımına sebep olabilir."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Ses Ön Bellekleme Süresi"
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Ses Arabelleğe Alma Süresi"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Renk Biçimi"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV Renk Alanı"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Renk Aralığı"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="Огляд"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
DroppedFrames="Пропущено кадрів %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="Повноекранний Проектор (вікно Програма наживо)"
PreviewProjector="Повноекранний Проектор (вікно Перегляду)"
SceneProjector="Повноекранний Проектор (Сцена)"
SourceProjector="Повноекранний Проектор (Джерело)"
StudioProgramWindow="Віконний Проектор (вікно Програма наживо)"
PreviewWindow="Віконний Проектор (вікно Перегляду)"
SceneWindow="Віконний Проектор (Сцена)"
SourceWindow="Віконний Проектор (Джерело)"
MultiviewProjector="Мульти-перегляд (Повноекранний)"
MultiviewWindowed="Мульти-перегляд (Віконний)"
Clear="Очистити"
Revert="Відмінити"
Show="Показати"
Hide="Приховати"
UnhideAll="Показувати всі приховані"
Untitled="Без назви"
New="Новий"
Duplicate="Дублювати"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="Вставити (як повну копію)"
RemuxRecordings="Ремультиплексація Записів"
Next="Далі"
Back="Назад"
Defaults="За замовчанням"
HideMixer="Приховати з Мікшеру"
TransitionOverride="Перевизначення Відео-переходу"
None="Немає"
StudioMode.Preview="вікно Перегляду"
StudioMode.Program="Програма наживо"
ShowInMultiview="Показувати у Мульти-перегляді"
AlreadyRunning.Title="OBS вже виконується"
AlreadyRunning.Text="OBS вже запущено! Тільки якщо ви дійсно не намагаєтесь цього зробити, будь ласка позакривайте всі відкриті OBS перед тим як запускати нову копію. Якщо OBS налаштовано згортатися в трей, перевірте чи не виконується він там й досі."
@ -223,7 +235,7 @@ Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буфер
Output.BadPath.Title="Недійсний шлях до файлу"
Output.BadPath.Text="Шлях вказаний для виводу файлу недійсний. Будь ласка, перевірте у налаштуваннях, що шлях було вказано вірно."
LogReturnDialog="Лог успішно завантажено"
LogReturnDialog="Файл журналу успішно завантажено"
LogReturnDialog.CopyURL="Копіювати посилання"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Помилка завантаження файлу журналу"
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Будь ласка, введіть назву для Проф
RenameProfile.Title="Перейменування Профілю"
Basic.Main.MixerRename.Title="Перейменування джерела Аудіо"
Basic.Main.MixerRename.Text="Будь ласка, введіть назву для джерела аудіо"
Basic.Main.PreviewDisabled="Вікно Перегляду вимкнено"
Basic.SourceSelect="Створити/Вибрати Джерело"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Ви повинні мати принаймні 1
Basic.Main.Scenes="Сцени"
Basic.Main.Sources="Джерела"
Basic.Main.Controls="Елементи керування"
Basic.Main.Connecting="З'єднання..."
Basic.Main.StartRecording="Почати запис"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Запустити Буфер Повторів"
@ -405,7 +422,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Відмінити"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Від&новити"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Відмінити $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Від&новити $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Зафіксувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Заблокувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit.Scale="&Масштабувати вікно Перегляду"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="В розмір вікна"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Як Полотно (%1x%2)"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Р&озширені Налаштування Ау
Basic.MainMenu.View="&Вид"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Панелі інструментів"
Basic.MainMenu.View.Docks="Панелі інтерфейсу"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Скинути інтерфейс"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Зафіксувати інтерфейс"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="У &Списках"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="В&ідео-переходи між Сценами"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Панель с&тану"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Повноекранний режим"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Набір Сцен"
Basic.MainMenu.Profile="&Профіль"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Набір Сцен вже існує"
Basic.MainMenu.Tools="Додаткові &засоби"
Basic.MainMenu.Help="&Довідка"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Портал з допомоги"
Basic.MainMenu.Help.Website="Відвідати &сайт"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Файли журналів"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показати файли журналів"
@ -469,7 +491,7 @@ Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показувати підтв
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показувати підтвердження для закінчення трансляції"
Basic.Settings.General.Projectors="Проектор"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Приховати курсор у режимі Проектор"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Режим Проектор відображати поверх всіх вікон"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Режим Проектор показувати поверх всіх вікон"
Basic.Settings.General.Snapping="Прив'язка та вирівнювання"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Примагнітити Джерела до краю екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Примагнітити Джерела до центру по вертикалі та горизонталі"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Системний трей"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Згорнути програму до трею при запуску"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Згортати в трей замість того, щоб мінімізувати до панелі завдань"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Зберегти налаштування режиму Проектор при виході"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Відео-перехід до сцени за подвійним клацанням"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Увімкнути портретне/вертикальне компонування"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Мульти-перегляд компонування"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Горизонтально, зверху"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Горизонтально, внизу"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикально, ліворуч"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикально, праворуч"
Basic.Settings.Stream="Трансляція"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Трансляції"
@ -602,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масш
Basic.Settings.Audio="Аудіо"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизації"
Basic.Settings.Audio.Channels="Канали"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Швидкість спаду індикатору звуку"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Швидко"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Середньо (PPM типу I)"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Повільно (PPM типу II)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Увімкнуто об'ємний звук."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Ви справді бажаєте увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Системний аудіопристрій"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Системний аудіопристрій 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої"
@ -618,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Пріоритет процес
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Високий"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Вище нормального"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормальний"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Нижче нормального"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Очікування"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Розмір аудіо буфера, (мс)"

View file

@ -17,9 +17,9 @@ Rename="Đổi tên"
Interact="Tương tác"
Filters="Bộ lọc"
Properties="Thuộc tính"
MoveUp="Chuyển lên"
MoveDown="Chuyển xuống"
Settings="Tùy chỉnh"
MoveUp="Di chuyển lên"
MoveDown="Di chuyển xuống"
Settings="Cài đặt"
Display="Hiển thị"
Name="Tên"
Exit="Thoát"
@ -27,21 +27,23 @@ Mixer="Bộ trộn"
Browse="Chọn đường dẫn"
Mono="Âm thanh đơn"
Stereo="Âm thanh nổi"
DroppedFrames="Khung rớt %1 (%2%)"
DroppedFrames="Khung bị rớt %1 (%2%)"
PreviewProjector="Toàn màn hình (xem trước)"
SceneProjector="Toàn màn hình (cảnh)"
SourceProjector="Toàn màn hình (nguồn)"
MultiviewProjector="Giao diện nhiều lớp (Toàn màn hình)"
Clear="Xóa"
Revert="Phục hồi"
Show="Hiện"
Hide="Ẩn"
UnhideAll="Bỏ ẩn tất cả"
Untitled="Chưa Đặt Tên"
New="Mới"
Duplicate="Tạo bản sao"
Enable="Kích hoạt"
Enable="Bật"
DisableOSXVSync="Tắt OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Đặt lại OSX V-Sync khi Thoát"
HighResourceUsage="Encoder quá tải! Hãy xem xét giảm chất lượng video hoặc sử dụng 1 encoder nhanh hơn."
HighResourceUsage="Bộ mã hóa bị quá tải! Hãy xem xét giảm chất lượng video hoặc sử dụng bộ mã hóa nhanh hơn."
Transition="Chuyển cảnh"
QuickTransitions="C. cảnh nhanh"
Left="Trái"
@ -63,6 +65,9 @@ PasteDuplicate="Dán (Bản sao)"
RemuxRecordings="Remux video"
Next="Tiếp tục"
Back="Quay lại"
Defaults="Mặc định"
StudioMode.Preview="Xem trước"
StudioMode.Program="Chương trình"
AlreadyRunning.Title="OBS đã chạy"
AlreadyRunning.Text="OBS đã chạy rồi! Trừ khi bạn muốn làm điều này, xin vui lòng tắt mọi chương trình hiện tại của OBS trước khi cố gắng chạy một chương trình mới. Nếu bạn có OBS thiết lập để thu nhỏ trên khay hệ thống, xin vui lòng kiểm tra để xem nếu nó vẫn đang chạy hay không."
@ -161,6 +166,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="C. cảnh nhanh: %1"
Basic.AddTransition="Thêm cấu hình chuyển cảnh"
Basic.RemoveTransition="Xóa cấu hình chuyển cảnh"
Basic.SceneTransitions="Chuyển cảnh"
Basic.TransitionDuration="Thời gian"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Chế độ Studio"
@ -189,7 +195,7 @@ ConfirmRemove.Title="Xác nhận loại bỏ"
ConfirmRemove.Text="Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ '$1' không?"
ConfirmRemove.TextMultiple="Bạn có chắc bạn muốn xóa %1 nội dung không?"
Output.StartStreamFailed="Không thể bắt đầu streaming"
Output.StartStreamFailed="Không thể bắt đầu stream"
Output.StartRecordingFailed="Không thể bắt đầu quay video"
Output.StartReplayFailed="Không thể khởi động replay buffer"
Output.StartFailedGeneric="Bắt đầu đầu ra đã thất bại. Vui lòng kiểm tra các bản ghi để biết thêm chi tiết.\n\nGhi chú: nếu bạn đang sử dụng bộ mã hóa NVENC hoặc AMD, hãy chắc chắn rằng các trình điều khiển GPU được cập nhật phiên bản mới nhất."
@ -286,6 +292,8 @@ AddProfile.Text="Vui lòng nhập tên cấu hình"
RenameProfile.Title="Đổi tên cấu hình"
Basic.Main.PreviewDisabled="Xem trước hiện đang vô hiệu hoá"
Basic.SourceSelect="Tạo/chọn nguồn"
@ -363,17 +371,18 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Bạn cần phải có ít nhất 1 cảnh để
Basic.Main.Scenes="Cảnh"
Basic.Main.Sources="Nguồn"
Basic.Main.Controls="Điều khiển"
Basic.Main.Connecting="Đang kết nối..."
Basic.Main.StartRecording="Bắt đầu ghi"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Bắt đầu Replay Buffer"
Basic.Main.StartStreaming="Bắt đầu Streaming"
Basic.Main.StartStreaming="Bắt đầu Stream"
Basic.Main.StopRecording="Dừng ghi"
Basic.Main.StoppingRecording="Dừng ghi video..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Dừng Replay Buffer"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Đang dừng Replay Buffer..."
Basic.Main.StopStreaming="Ngừng Streaming"
Basic.Main.StoppingStreaming="Dừng stream..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Ngừng Streaming (huỷ chậm trễ)"
Basic.Main.StopStreaming="Ngừng Stream"
Basic.Main.StoppingStreaming="Đang dừng stream..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Ngừng Stream (huỷ chậm trễ)"
Basic.MainMenu.File="&Tập tin"
Basic.MainMenu.File.Export="&Xuất"
@ -415,8 +424,11 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Các thuộc tính âm thanh nâng cao"
Basic.MainMenu.View="&Hiển thị"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Thanh công cụ"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Đặt lại UI"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Khóa UI"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listboxes"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Thanh trạng thái"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Giao diện toàn màn hình"
Basic.MainMenu.SceneCollection="& Bộ sưu tập cảnh"
Basic.MainMenu.Profile="&Cấu hình"
@ -458,6 +470,12 @@ Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Để replay buffer tiếp t
Basic.Settings.General.SysTray="Khay hệ thống"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Thu nhỏ về khay hệ thống khi bắt đầu"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Luôn luôn thu nhỏ về khay hệ thống thay vì thanh tác vụ"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Bật bố cục theo chiều ngang/dọc"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Giao diện nhiều lớp"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Ngang, Trên"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Ngang, Dưới"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Dọc, Trái"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Dọc, Phải"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Kiểu Stream"
@ -513,6 +531,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Theo dõi 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Theo dõi 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Theo dõi 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Track 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Track 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Track 6"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Đang ghi"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Loại"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="浏览"
Mono="单声道​"
Stereo="立体声​​​"
DroppedFrames="丢帧 %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="全屏投影仪(程序)"
PreviewProjector="全屏投影仪(预览)"
SceneProjector="全屏投影仪 (现场)"
SourceProjector="全屏投影仪(源)"
PreviewWindow="开窗式投影机 (预览)"
SceneWindow="开窗式投影机 (场景)"
SourceWindow="开窗式投影机 (源)"
StudioProgramWindow="窗口式投影仪 (程序)"
PreviewWindow="窗口化投影仪 (预览)"
SceneWindow="窗口化投影仪 (场景)"
SourceWindow="窗口化投影仪 (源)"
MultiviewProjector="多屏显示 (全屏)"
MultiviewWindowed="多屏显示 (窗口化)"
Clear="清除"
Revert="还原"
Show="显示"
Hide="隐藏"
UnhideAll="取消所有隐藏"
Untitled="未命名"
New="新建(&N)"
Duplicate="复制(&D)"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="粘贴(重复)"
RemuxRecordings="转封装录像"
Next="下一个"
Back="后退"
Defaults="默认值"
HideMixer="混合器中隐藏"
TransitionOverride="过渡覆盖模式"
None="无"
StudioMode.Preview="预览"
StudioMode.Program="程序"
ShowInMultiview="多屏中显示"
AlreadyRunning.Title="OBS 已在运行"
AlreadyRunning.Text="OBS 已经在运行! 除非你想要这样做, 请在你运行一个新的 OBS 前, 关闭任何已经在运行的 OBS. 如果你有一个 OBS 设置最小化到系统托盘, 请检查他是否仍在运行."
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="请输入配置文件的名称"
RenameProfile.Title="重命名配置文件"
Basic.Main.MixerRename.Title="重命名音频源"
Basic.Main.MixerRename.Text="请输入音频源名称"
Basic.Main.PreviewDisabled="预览当前已禁用"
Basic.SourceSelect="创建或选择源"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="你需要至少一个场景来添加源。"
Basic.Main.Scenes="场景"
Basic.Main.Sources="来源"
Basic.Main.Controls="控件"
Basic.Main.Connecting="连接中..."
Basic.Main.StartRecording="开始录制"
Basic.Main.StartReplayBuffer="开始回放缓存"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="高级音频属性(&A)"
Basic.MainMenu.View="查看 (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="工具栏 (&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="停靠部件"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="重置界面"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="锁定界面"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="列表框 (&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="场景过渡 (&C)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="状态栏 (&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="全屏界面"
Basic.MainMenu.SceneCollection="场景集合 (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="配置文件 (&P)"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="场景机会已存在"
Basic.MainMenu.Tools="工具 (&T)"
Basic.MainMenu.Help="帮助 (&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="帮助门户"
Basic.MainMenu.Help.Website="访问OBS主页 (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="日志文件 (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="显示日志文件 (&S)"
@ -483,9 +505,16 @@ Basic.Settings.General.SysTray="系统托盘"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="开始时最小化到系统托盘"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="总是最小化到系统托盘, 而不是任务栏"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="退出时保存投影仪"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="双击时切换到场景"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="启用纵向布局"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="多视图布局"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="水平、顶部"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="水平、底部"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="垂直, 左侧"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="垂直, 右侧"
Basic.Settings.Stream="流"
Basic.Settings.Stream.StreamType="串流类型"
Basic.Settings.Stream.StreamType="流类型"
Basic.Settings.Output="输出"
Basic.Settings.Output.Format="录像格式"
@ -602,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos(削尖缩放, 32个样本)
Basic.Settings.Audio="音频"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="采样率"
Basic.Settings.Audio.Channels="声道"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="警告: 已启用环绕声音频。"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="如果串流, 请检查串流服务是否支持环绕立体声接收和环绕立体声播放。 Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast 是充分支持环绕立体声的例子。 虽然 Facebook Live 和 Youtube Live 都支持环绕立体声接收, 但是Facebook Live 降低混合至立体声, 而 Youtube Live 则只播放两个声道。\n\nOBS 音频过滤器与环绕立体声兼容, 但 VST 插件支持无法保证。"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="是否启用环绕立体声?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="确实要启用环绕立体声吗?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="桌面音频设备"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="桌面音频设备 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麦克风/辅助音频设备"
@ -618,6 +651,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="进程优先级"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="高"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="高于正常"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="常规"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="低于正常"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="空闲"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12 之外的颜色格式主要用于录像, 并不推荐在流式传输时使用. 流可能导致更多的 CPU 使用率, 因为需要颜色格式转换."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音频缓冲时间"

View file

@ -28,16 +28,21 @@ Browse="瀏覽"
Mono="單聲道"
Stereo="立體聲"
DroppedFrames="影格遺失: %1 (%2%)"
StudioProgramProjector="全屏投影(程式)"
PreviewProjector="全螢幕投影(預覽)"
SceneProjector="全螢幕投影(場景)"
SourceProjector="全螢幕投影(來源)"
StudioProgramWindow="窗式投影儀(程序)"
PreviewWindow="視窗化投影(預覽)"
SceneWindow="視窗化投影(場景)"
SourceWindow="視窗化投影(來源)"
MultiviewProjector="多視圖(全屏)"
MultiviewWindowed="多視圖(窗口)"
Clear="清除"
Revert="復原"
Show="顯示"
Hide="隱藏"
UnhideAll="全部取消隱藏"
Untitled="無標題"
New="新增"
Duplicate="複製"
@ -66,6 +71,13 @@ PasteDuplicate="貼上 (重複)"
RemuxRecordings="重新封裝錄影"
Next="下一步"
Back="返回"
Defaults="預設"
HideMixer="在混合器中隱藏"
TransitionOverride="轉換覆蓋"
None="無"
StudioMode.Preview="預覽"
StudioMode.Program="程式"
ShowInMultiview="在多視圖中顯示"
AlreadyRunning.Title="OBS 已在執行中"
AlreadyRunning.Text="OBS 已在執行中!除非這是您的意圖,請在執行新的 OBS 前關閉現存的 OBS 。如果有設定 OBS 最小化到系統工具列,請確認是否仍在該處執行。"
@ -300,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="請輸入設定檔的名稱"
RenameProfile.Title="重新命名設定檔"
Basic.Main.MixerRename.Title="重新命名音訊源"
Basic.Main.MixerRename.Text="請輸入此音訊源的名稱"
Basic.Main.PreviewDisabled="目前預覽已停用"
Basic.SourceSelect="建立/選取來源"
@ -377,6 +393,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="您必須擁有至少一個場景才能新增來
Basic.Main.Scenes="場景"
Basic.Main.Sources="來源"
Basic.Main.Controls="控制項"
Basic.Main.Connecting="連線中……"
Basic.Main.StartRecording="開始錄製"
Basic.Main.StartReplayBuffer="開始重播緩衝"
@ -432,9 +449,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="進階音訊屬性(&A)"
Basic.MainMenu.View="檢視(&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="工具列(&T)"
Basic.MainMenu.View.Docks="固定"
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="重置使用者介面"
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="鎖定使用者介面"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="列表控制項(&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="轉場特效(&c)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="狀態列(&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="全螢幕介面"
Basic.MainMenu.SceneCollection="場景群組 (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="設定檔 (&P)"
@ -448,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="已有該場景群組"
Basic.MainMenu.Tools="工具(&T)"
Basic.MainMenu.Help="說明 (&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="幫助和門戶"
Basic.MainMenu.Help.Website="前往 OBS 網站 (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Log 檔案 (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="顯示 Log (&S)"
@ -483,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="系統工具列"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="開始時最小化至系統列"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="總是最小化到系統列,而非工作列"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="退出時保存投影設定"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="按兩下時切換到場景"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="啟用縱向/垂直佈局"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="多視圖佈局"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="水平, 上"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="水平, 下"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="垂直, 左"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="垂直, 右"
Basic.Settings.Stream="串流"
Basic.Settings.Stream.StreamType="串流類型"
@ -602,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos縮放後最為銳利
Basic.Settings.Audio="音效"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="取樣頻率"
Basic.Settings.Audio.Channels="通道數"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="警告: 已啟用環繞聲音訊。"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="如果是流媒體,請檢查您的流媒體服務是否同時支持環繞聲攝取和環繞聲播放。 TwitchFacebook 360 LiveMixer RTMPSmashcast都是完全支持環繞聲的例子。 儘管Facebook Live和YouTube Live都接受環繞聲攝取但是Facebook Live會混音為立體聲而YouTube Live只播放兩個聲道。\n\n 儘管不支持VST插件但OBS音頻濾波器與環繞聲兼容。"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="是否啟用環繞聲音訊?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="確實要啟用環繞聲音訊嗎?"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="輸出音效 1"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="輸出音效 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麥克風/輸入音效 1"
@ -618,6 +651,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="程序優先順序"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="高"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="在標準以上"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="標準"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="低於一般"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="閒置"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外的色彩格式主要用於錄影並不推薦在串流時使用。串流時可能會因需要轉換色彩格式而增加CPU使用率。"
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音訊緩衝時間"
@ -650,7 +684,7 @@ Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="僅監測(輸出為靜音)"
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="監測和輸出"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="音軌"
Basic.Settings.Hotkeys="快鍵"
Basic.Settings.Hotkeys="快鍵"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="按鍵組合與'%1'共用作為切換鍵"
Basic.Hotkeys.SelectScene="切換到場景"

776
UI/data/themes/Acri.qss Normal file
View file

@ -0,0 +1,776 @@
/* General style, we override only what is needed. */
QWidget {
background-color: #181819;
alternate-background-color: rgb(18,18,21);
color: rgb(225,224,225);
selection-background-color: #252458;
selection-color: white;
outline: none;
font-family: "Open Sans", "Tahoma", "Arial", sans-serif;
font-size: 12px;
padding: 4px;
}
#menubar {
padding: 2px 8px 0px;
}
QLabel:link {
color: #2a3a75;
}
QMenu {
border: 1px solid #333336;
}
* [frameShape="1"], * [frameShape="2"], * [frameShape="3"], * [frameShape="4"], * [frameShape="5"], * [frameShape="6"] {
/*border: 1px solid rgb(231,30,31); */
border: none;
}
* [frameShape="2"],
* [frameShape="4"] {
border: 1px solid #333336;
}
QSizeGrip {
background-color: transparent;
image: url(./Acri/sizegrip.png);
}
/* Misc */
QWidget::disabled {
color: #484848;
}
/* Dropdown menus, Scenes box, Sources box */
QAbstractItemView {
background-color: #181819;
border: 1px solid #333336;
}
/* Group Box */
QGroupBox {
border: 2px solid #2f2f2f;
margin-bottom: 8px;
padding-top: 32px;
font-weight: bold;
font-size: 14px;
}
QGroupBox::title {
left: 4px;
right: 0;
top: 8px;
font-weight: bold;
padding-left: 8px;
padding-right: 8px;
padding-bottom: 8px;
font-size: 16px;
}
/* --- */
/* Tooltips */
QToolTip {
background-color: #212121;
color: rgb(205,205,205);
border: 1px solid #343335;
border-radius: 4px;
}
/* Top Menu Bar Items */
QMenuBar::item {
background-color: rgb(24,24,25);
padding: 6px;
}
QMenuBar::item:selected {
background: #2a3a75;
}
/* Listbox item */
QListWidget::item {
padding: 4px 2px;
margin-bottom: 2px;
margin-top: 0px;
border: 1px solid transparent;
}
QListWidget QLineEdit {
padding-top: 0px;
padding-bottom: 0px;
padding-right: 0;
padding-left: 2px;
border: none;
border-radius: none;
}
SourceListWidget::item {
margin-bottom: 1px;
padding: -4px 2px;
}
/* Dock stuff */
QDockWidget {
background: transparent;
border: none;
font-size: 14px;
font-weight: bold;
border-bottom: 2px solid #2f2f2f;
}
QDockWidget::title {
border-bottom: 2px solid #2f2f2f;
margin-left: 5px;
margin-right: 5px;
padding-top: 0px;
padding-bottom: 6px;
text-align: left;
background-image: url(./Acri/top_hook.png);
background-origin: padding;
background-clip: padding;
background-position: bottom left;
background-repeat: none;
}
QDockWidget::close-button,
QDockWidget::float-button {
icon-size: 20px;
subcontrol-position: top right;
subcontrol-origin: padding;
right: 0px;
}
QDockWidget::float-button {
right: 20px;
}
QListWidget#scenes,
SourceListWidget {
border: none;
border-bottom: 2px solid #2f2f2f;
}
#scenesFrame,
#sourcesFrame {
margin-left: -7px;
margin-right: -7px;
margin-top: -8px;
margin-bottom: -12px;
}
#scenesToolbar,
#sourcesToolbar{
background-image: url(./Acri/bot_hook2.png);
background-origin: margin;
background-clip: margin;
background-position: top left;
background-repeat: none;
}
#sourcesToolbar {
background-image: url(./Acri/bot_hook.png);
}
/* Listbox item selected, unfocused */
QListWidget::item:hover {
background-color: #212121;
border: 1px solid #333336;
}
/* Listbox item selected */
QListWidget::item:selected {
background-color: #131a30;
border: 1px solid #252a45;
}
/* ScrollBars */
QScrollBar::corner {
background-color: transparent;
border: none;
}
QScrollBar:vertical {
background-color: transparent;
width: 20px;
margin-top: -3px;
margin-bottom: -3px;
}
QScrollBar::handle:vertical {
background-color: #2f2f2f;
min-height: 20px;
margin: 0px 3px;
border-radius: 0px;
border: none;
}
QScrollBar::add-line:vertical, QScrollBar::sub-line:vertical {
border: none;
background: none;
}
QScrollBar::up-arrow:vertical, QScrollBar::down-arrow:vertical, QScrollBar::add-page:vertical, QScrollBar::sub-page:vertical {
border: none;
background: none;
color: none;
}
QScrollBar:horizontal {
background-color: transparent;
height: 10px;
margin-left: -3px;
margin-right: -3px;
}
QScrollBar::handle:horizontal {
background-color: #2f2f2f;
min-width: 20px;
margin: 0px 0px -3px;
border-radius: 0px;
border: none;
}
QScrollBar::add-line:horizontal, QScrollBar::sub-line:horizontal {
border: none;
background: none;
}
QScrollBar::left-arrow:horizontal, QScrollBar::right-arrow:horizontal, QScrollBar::add-page:horizontal, QScrollBar::sub-page:horizontal {
border: none;
background: none;
color: none;
}
/* Scenes and Sources toolbar */
QToolBar {
background-color: rgb(24,24,25);
margin-top: 4px;
}
QToolButton:hover {
background-color: #2a3a75;
border: 1px solid #233166;
border-radius: none;
}
QToolButton:pressed {
background-color: #161f41;
border-radius: none;
}
* [themeID="addIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Acri/plus.png);
}
* [themeID="removeIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Acri/minus.png);
}
* [themeID="propertiesIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Acri/cogwheel.png);
}
* [themeID="configIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Acri/cogwheel.png);
}
* [themeID="upArrowIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Acri/up_arrow.png);
}
* [themeID="downArrowIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Acri/down_arrow.png);
}
/* Tab Widget */
QTabWidget::pane { /* The tab widget frame */
border-top: 1px solid #2f2f2f;
}
QTabWidget::tab-bar {
alignment: left;
}
QTabBar::tab {
background-color: #212121;
border: 1px solid #333336;
min-width: 8ex;
padding-top: 4px;
padding-bottom: 4px;
padding-left: 10px;
padding-right: 10px;
margin-right: 2px;
margin-top: 1px;
margin-bottom: 1px;
}
QTabBar::tab:selected {
background-color: #131a30;
border-color: #252a45;
}
QTabBar::tab:hover {
background-color: #233166;
border-color: #364683;
}
QTabBar::tab:pressed {
background-color: #161f41;
}
/* ComboBox */
QComboBox {
background-color: rgb(40,40,42);
border-style: solid;
border: 1px;
border-color: rgb(24,24,30);
padding: 4px;
padding-left: 10px;
}
QComboBox::drop-down {
border:none;
border-left: 1px solid rgba(31,30,31,155);
width: 20px;
}
QComboBox::down-arrow {
qproperty-alignment: AlignTop;
image: url(./Acri/updown.png);
width: 100%;
}
QComboBox:on {
background-color: #2a3a75;
}
QComboBox:editable {
border-top-left-radius: 0px;
border-bottom-left-radius: 0px;
}
QComboBox::drop-down:editable {
border-top-right-radius: 3px;
border-bottom-right-radius: 3px;
}
QComboBox::down-arrow:editable {
qproperty-alignment: AlignTop;
image: url(./Acri/down_arrow.png);
width: 8%;
}
/* Textedits etc */
QLineEdit, QTextEdit, QPlainTextEdit {
background-color: rgb(8,8,11);
border: none;
padding-left: 2px;
}
/* Spinbox and doubleSpinbox */
QSpinBox, QDoubleSpinBox {
background-color: rgb(8,8,11);
border: none;
padding-left: 2px;
padding-right: 15px;
margin-right: 10px;
}
QSpinBox::up-button, QDoubleSpinBox::up-button {
subcontrol-origin: margin;
subcontrol-position: top right; /* position at the top right corner */
background-color: rgb(24,24,30);
border: 1px solid rgb(8,8,11);
border-radius: 3px;
border-width: 0;
border-bottom-left-radius: 0;
border-bottom-right-radius: 0;
border-bottom-width: 0;
}
QSpinBox::down-button, QDoubleSpinBox::down-button {
subcontrol-origin: margin;
subcontrol-position: bottom right; /* position at the top right corner */
background-color: rgb(24,24,30);
border: 1px solid rgb(8,8,11);
border-radius: 3px;
border-width: 0;
border-top-left-radius: 0;
border-top-right-radius: 0;
border-top-width: 0;
}
QSpinBox::up-button:hover, QSpinBox::down-button:hover, QDoubleSpinBox::up-button:hover, QDoubleSpinBox::down-button:hover {
background-color: rgb(15,33,51);
}
QSpinBox::up-button:pressed, QSpinBox::down-button:pressed, QDoubleSpinBox::up-button:pressed, QDoubleSpinBox::down-button:pressed {
background-color: rgb(24,24,25);
}
QSpinBox::up-button:disabled, QSpinBox::up-button:off, QSpinBox::down-button:disabled, QSpinBox::down-button:off {
background-color: rgb(24,24,25);
}
QDoubleSpinBox::up-button:disabled, QDoubleSpinBox::up-button:off, QDoubleSpinBox::down-button:disabled, QDoubleSpinBox::down-button:off {
background-color: rgb(24,24,25);
}
QSpinBox::up-arrow, QDoubleSpinBox::up-arrow {
image: url(./Acri/up_arrow.png);
width: 100%;
}
QSpinBox::down-arrow, QDoubleSpinBox::down-arrow {
image: url(./Acri/down_arrow.png);
width: 100%;
}
/* Buttons */
QPushButton {
color: rgb(225,224,225);
background-color: #162458;
border: 1px solid #233166;
padding: 6px 20px;
margin: 1px;
}
QPushButton::flat {
background-color: rgb(24,24,25);
}
QPushButton:checked {
background-color: #202b52;
}
QPushButton:hover {
background-color: #2a3a75;
border: 1px solid #364683;
}
QPushButton:pressed {
background-color: #161f41;
}
/* Progress Bar */
QProgressBar {
background: #101010;
border: 2px solid #363636;
border-radius: 0px;
text-align: center;
}
QProgressBar::chunk {
background-color: #2a3a75;
}
/* Sliders */
QSlider::groove:horizontal {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0, y2: 1,
stop: 0 rgb(31,30,31),
stop: 0.75 rgb(50, 49, 50));
height: 4px;
border: none;
border-radius: 2px;
}
QSlider::handle:horizontal {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0, y2: 1,
stop: 0 rgb(240,239,240),
stop: 0.25 rgb(200,199,200),
stop: 1 rgb(162,161,162));
border: 1px solid rgb(24,24,25);
border-radius: 3px;
height: 10px;
width: 18px;
margin: -3px 0; /* handle is placed by default on the contents rect of the groove. Expand outside the groove */
}
QSlider::handle:horizontal:pressed {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 1, x2: 0, y2: 0,
stop: 0 rgb(240,239,240),
stop: 0.25 rgb(200,199,200),
stop: 1 rgb(162,161,162));
}
QSlider::sub-page:horizontal:disabled {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0, y2: 1,
stop: 0 rgb(31,30,31),
stop: 0.75 rgb(50, 49, 50));
border-radius: 2px;
}
QSlider::groove:vertical {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 1, y2: 0,
stop: 0 rgb(31,30,31),
stop: 0.75 rgb(50, 49, 50));
width: 4px;
border: none;
border-radius: 2px;
}
QSlider::handle:vertical {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 1, y2: 0,
stop: 0 rgb(240,239,240),
stop: 0.25 rgb(200,199,200),
stop: 1 rgb(162,161,162));
border: 1px solid rgb(24,24,25);
border-radius: 4px;
width: 10px;
height: 18px;
margin: -3px 0; /* handle is placed by default on the contents rect of the groove. Expand outside the groove */
}
QSlider::handle:vertical:pressed {
background-color: QLinearGradient(x1: 1, y1: 0, x2: 0, y2: 0,
stop: 0 rgb(240,239,240),
stop: 0.25 rgb(200,199,200),
stop: 1 rgb(162,161,162));
}
QSlider::sub-page:vertical:disabled {
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 1, y2: 0,
stop: 0 rgb(31,30,31),
stop: 0.75 rgb(50, 49, 50));
border-radius: 2px;
}
QSlider::handle:hover {
background-color: rgb(200,199,200);
}
QSlider::sub-page {
background-color: #2a3a75;
}
QSlider::handle:disabled {
background-color: rgb(15,15,16);
}
/* Volume Control */
/* Old Meters */
VolumeMeter {
qproperty-bkColor: rgb(8,8,11);
qproperty-magColor:;
qproperty-peakColor:;
qproperty-peakHoldColor: rgb(225,224,225);
}
VolumeMeter {
qproperty-backgroundNominalColor: #42740c;
qproperty-backgroundWarningColor: #988F0F;
qproperty-backgroundErrorColor: #802004;
qproperty-foregroundNominalColor: #84D82B;
qproperty-foregroundWarningColor: #E4D717;
qproperty-foregroundErrorColor: #D74116;
qproperty-magnitudeColor: rgb(49, 54, 59); /* Blue-gray */
qproperty-majorTickColor: rgb(239, 240, 241); /* White */
qproperty-minorTickColor: rgb(118, 121, 124); /* Light Gray */
qproperty-peakDecayRate: 23.4; /* Override of the standard PPM Type I rate. */
}
/* Status Bar */
QStatusBar::item {
border: none;
}
/* Checkboxes */
QCheckBox::indicator,
QGroupBox::indicator {
width: 20px;
height: 20px;
}
QGroupBox::indicator {
margin-left: 2px;
}
QCheckBox::indicator:unchecked {
image: url(./Acri/checkbox_unchecked.png);
}
QCheckBox::indicator:unchecked:hover,
QGroupBox::indicator:unchecked:hover {
border: none;
image: url(./Acri/checkbox_unchecked_focus.png);
}
QCheckBox::indicator:checked {
image: url(./Acri/checkbox_checked.png);
}
QCheckBox::indicator:checked:hover,
QGroupBox::indicator:checked:hover {
border: none;
image: url(./Acri/checkbox_checked_focus.png);
}
QCheckBox::indicator:checked:disabled,
QGroupBox::indicator:checked:disabled {
image: url(./Acri/checkbox_checked_disabled.png);
}
QCheckBox::indicator:unchecked:disabled,
QGroupBox::indicator:unchecked:disabled {
image: url(./Acri/checkbox_unchecked_disabled.png);
}
/* Radio Buttons */
QRadioButton::indicator {
width: 19px;
height: 19px;
}
QRadioButton::indicator:unchecked {
image: url(./Acri/radio_unchecked.png);
}
QRadioButton::indicator:unchecked:hover,
QRadioButton::indicator:unchecked:focus,
QRadioButton::indicator:unchecked:pressed {
border: none;
outline: none;
image: url(./Acri/radio_unchecked_focus.png);
}
QRadioButton::indicator:checked {
border: none;
outline: none;
image: url(./Acri/radio_checked.png);
}
QRadioButton::indicator:checked:hover,
QRadioButton::indicator:checked:focus,
QRadioButton::indicator:checked:pressed {
border: none;
outline: none;
image: url(./Acri/radio_checked_focus.png);
}
QRadioButton::indicator:checked:disabled {
outline: none;
image: url(./Acri/radio_checked_disabled.png);
}
QRadioButton::indicator:unchecked:disabled {
image: url(./Acri/radio_unchecked_disabled.png);
}
/* Mute CheckBox */
MuteCheckBox {
outline: none;
}
MuteCheckBox::indicator:checked {
image: url(./Dark/mute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:unchecked {
image: url(./Dark/unmute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:unchecked:hover {
image: url(./Dark/unmute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:unchecked:focus {
image: url(./Dark/unmute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:checked:hover {
image: url(./Dark/mute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:checked:focus {
image: url(./Dark/mute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:checked:disabled {
image: url(./Dark/mute.png);
}
MuteCheckBox::indicator:unchecked:disabled {
image: url(./Dark/unmute.png);
}
OBSHotkeyLabel[hotkeyPairHover=true] {
color: rgba(27, 96, 166);
}
/* Label warning/error */
QLabel#warningLabel {
color: rgb(192, 128, 0);
font-weight: bold;
}
QLabel#errorLabel {
color: rgb(192, 0, 0);
font-weight: bold;
}
/* Settings Menu */
#buttonBox {
border-top: 2px solid grey;
}
/* Special Fixes */
OBSBasicProperties,
#OBSBasicSettings,
#OBSBasicFilters {
background: #101010;
}
#OBSBasicSourceSelect #sourceList {
border-bottom: 2px solid #333336;
}
FocusList::item {
padding: 0px 2px;
}
#transitionsContainer QPushButton,
#mixerDock QPushButton,
#effectWidget QPushButton,
#asyncWidget QPushButton {
border: none;
}
#fpsTypes {
padding: 0px;
}
#finishPage QLabel {
padding: -2px 0px;
background: transparent;
min-height: 26px;
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 109 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 109 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 120 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 119 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 120 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 115 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 114 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 117 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 255 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 527 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 110 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 216 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 115 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 764 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 763 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 765 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 661 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 659 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 660 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 107 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 100 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 289 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 505 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 965 B

View file

@ -67,6 +67,31 @@ QListWidget::item:selected:!active {
background-color: rgb(48,47,48);
}
/* Dock Widget */
QDockWidget::title {
text-align: center;
background-color: QLinearGradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0, y2: 1,
stop: 0 rgb(86,85,86),
stop: 0.1 rgb(82,81,82),
stop: 0.5 rgb(78,77,78),
stop: 0.9 rgb(74,73,74),
stop: 1 rgb(70,69,70));
}
QDockWidget::close-button, QDockWidget::float-button {
border: 1px solid transparent;
background: transparent;
padding: 0px;
}
QDockWidget::close-button:hover, QDockWidget::float-button:hover {
background: transparent;
}
QDockWidget::close-button:pressed, QDockWidget::float-button:pressed {
padding: 1px -1px -1px 1px;
}
/* Group Box */
@ -180,6 +205,10 @@ QToolButton:pressed {
qproperty-icon: url(./Dark/cogwheel.png);
}
* [themeID="refreshIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Dark/refresh.png);
}
* [themeID="upArrowIconSmall"] {
qproperty-icon: url(./Dark/up_arrow.png);
}
@ -202,14 +231,24 @@ QTabWidget::tab-bar {
QTabBar::tab {
background-color: rgb(88,87,88); /* kindaDark */
border: none;
padding: 5px;
min-width: 50px;
margin: 1px;
}
QTabBar::tab:top {
border-bottom: 1px transparent;
border-top-left-radius: 5px;
border-top-right-radius: 5px;
min-width: 8ex;
padding-top: 4px;
padding-bottom: 4px;
padding-left: 10px;
padding-right: 10px;
margin-right: 1px;
}
QTabBar::tab:bottom {
padding-top: 1px;
margin-bottom: 4px;
border-bottom-left-radius: 5px;
border-bottom-right-radius: 5px;
height: 14px;
}
QTabBar::tab:selected {
@ -374,6 +413,12 @@ QPushButton:checked {
background-color: rgb(122,121,122); /* light */
}
QPushButton::menu-indicator {
image: url(./Dark/down_arrow.png);
subcontrol-position: right;
subcontrol-origin: padding;
width: 25px;
}
/* Sliders */
@ -464,10 +509,15 @@ QSlider::handle:disabled {
/* Volume Control */
VolumeMeter {
qproperty-bkColor: rgb(31,30,31); /* veryDark */
qproperty-magColor:;
qproperty-peakColor:;
qproperty-peakHoldColor: rgb(225,224,225); /* veryLight */
qproperty-backgroundNominalColor: rgb(38, 127, 38);
qproperty-backgroundWarningColor: rgb(127, 127, 38);
qproperty-backgroundErrorColor: rgb(127, 38, 38);
qproperty-foregroundNominalColor: rgb(76, 255, 76);
qproperty-foregroundWarningColor: rgb(255, 255, 76);
qproperty-foregroundErrorColor: rgb(255, 76, 76);
qproperty-magnitudeColor: rgb(0, 0, 0);
qproperty-majorTickColor: rgb(225,224,225); /* veryLight */
qproperty-minorTickColor: rgb(122,121,122); /* light */
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.2 KiB

View file

@ -31,6 +31,10 @@
qproperty-icon: url(:/res/images/up.png);
}
* [themeID="refreshIconSmall"] {
qproperty-icon: url(:/res/images/refresh.png);
}
* [themeID="downArrowIconSmall"] {
qproperty-icon: url(:/res/images/down.png);
}
@ -55,10 +59,15 @@ OBSHotkeyLabel[hotkeyPairHover=true] {
/* Volume Control */
VolumeMeter {
qproperty-bkColor: rgb(221, 221, 221);
qproperty-magColor: rgb(32, 125, 23);
qproperty-peakColor: rgb(62, 241, 43);
qproperty-peakHoldColor: rgb(0, 0, 0);
qproperty-backgroundNominalColor: rgb(15, 100, 15);
qproperty-backgroundWarningColor: rgb(100, 100, 15);
qproperty-backgroundErrorColor: rgb(100, 15, 15);
qproperty-foregroundNominalColor: rgb(50, 200, 50);
qproperty-foregroundWarningColor: rgb(255, 200, 50);
qproperty-foregroundErrorColor: rgb(200, 50, 50);
qproperty-magnitudeColor: rgb(0, 0, 0);
qproperty-majorTickColor: rgb(0, 0, 0);
qproperty-minorTickColor: rgb(50, 50, 50);
}

1084
UI/data/themes/Rachni.qss Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 147 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 288 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 147 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 288 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 279 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 141 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 84 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 84 B

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more