Imported Upstream version 0.14.2+dfsg1
This commit is contained in:
parent
fb3990e9e5
commit
41a01dbf05
529 changed files with 25112 additions and 2336 deletions
|
|
@ -8,13 +8,14 @@ Cancel="取消"
|
|||
Close="關閉"
|
||||
Save="儲存"
|
||||
Discard="捨棄"
|
||||
Disable="停用"
|
||||
Yes="是"
|
||||
No="否"
|
||||
Add="新增"
|
||||
Remove="刪除"
|
||||
Remove="移除"
|
||||
Rename="重新命名"
|
||||
Interact="互動"
|
||||
Filters="篩選器"
|
||||
Filters="濾鏡"
|
||||
Properties="屬性"
|
||||
MoveUp="向上移動"
|
||||
MoveDown="向下移動"
|
||||
|
|
@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="離開時重製OSX垂直同步"
|
|||
HighResourceUsage="編碼過載!考慮降低影像設定或使用更快的編碼預設。"
|
||||
Transition="轉場"
|
||||
QuickTransitions="快速轉場"
|
||||
Left="左"
|
||||
Right="右"
|
||||
Top="上"
|
||||
Bottom="下"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。"
|
||||
|
|
@ -52,10 +57,16 @@ QuickTransitions.EditProperties="複製來源"
|
|||
QuickTransitions.EditPropertiesTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的屬性時不需要修改輸出。\n這只能在'複製場景'被啟動時使用。\n某些來源 (如擷取或是媒體來源) 並不支援此功能且無法被單獨修改。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。\n\n警告:由於來源會被複製,這功能可能會使用額外的系統或是影像資源。"
|
||||
QuickTransitions.HotkeyName="快速轉場:%1"
|
||||
|
||||
Basic.AddTransition="添加設置轉換動畫"
|
||||
Basic.RemoveTransition="移除設置轉換動畫"
|
||||
Basic.TransitionProperties="轉換動畫屬性"
|
||||
Basic.SceneTransitions="轉場特效"
|
||||
Basic.TransitionDuration="持續時間"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
|
||||
|
||||
TransitionNameDlg.Text="請輸入轉換動畫名稱"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="轉換動畫名稱"
|
||||
|
||||
TitleBar.Profile="設定檔"
|
||||
TitleBar.Scenes="場景"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,7 +74,7 @@ NameExists.Title="名稱已經存在"
|
|||
NameExists.Text="這個名稱已被使用。"
|
||||
|
||||
NoNameEntered.Title="請輸入有效的名稱"
|
||||
NoNameEntered.Text="您使用的名稱不能為空。"
|
||||
NoNameEntered.Text="您不能使用空白的名稱。"
|
||||
|
||||
ConfirmStart.Title="啟動串流?"
|
||||
ConfirmStart.Text="你確定你想要啟動串流?"
|
||||
|
|
@ -72,7 +83,7 @@ ConfirmStop.Title="停止串流?"
|
|||
ConfirmStop.Text="你確定你想要停止串流?"
|
||||
|
||||
ConfirmExit.Title="離開OBS?"
|
||||
ConfirmExit.Text="正在使用 OBS,所有的錄製活動都將被關閉。您確定要退出嗎?"
|
||||
ConfirmExit.Text="正在使用 OBS,所有的串流/錄製都將被關閉。您確定要退出嗎?"
|
||||
|
||||
ConfirmRemove.Title="確認刪除?"
|
||||
ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?"
|
||||
|
|
@ -80,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?"
|
|||
Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
|
||||
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法存取指定的頻道或串流金鑰。 可能輸入了無效的金鑰或頻道,或伺服器認爲您已在發送串流中(已登入)。"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
|
||||
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -107,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="離開"
|
|||
Remux.SourceFile="OBS 錄影"
|
||||
Remux.TargetFile="目標檔案"
|
||||
Remux.Remux="重新封裝"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS 錄影 (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
|
||||
Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
|
||||
Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
|
||||
|
|
@ -133,6 +143,16 @@ Basic.DisplayCapture="截取螢幕"
|
|||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="啟用預覽"
|
||||
|
||||
Deinterlacing="去交錯"
|
||||
Deinterlacing.Discard="捨棄"
|
||||
Deinterlacing.Retro="復古"
|
||||
Deinterlacing.Blend="混合"
|
||||
Deinterlacing.Blend2x="混合 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="線性"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="線性 2x"
|
||||
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
||||
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,8 +202,8 @@ Basic.StatusBar.DelayStartingIn="延遲(在 %1 秒內開始)"
|
|||
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="延遲(在 %1 秒內停止)"
|
||||
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="延遲(在 %1 秒內停止,%2 秒後開始)"
|
||||
|
||||
Basic.Filters="篩選器"
|
||||
Basic.Filters.AsyncFilters="音訊/影像 篩選器"
|
||||
Basic.Filters="濾鏡"
|
||||
Basic.Filters.AsyncFilters="音訊/影像 濾鏡"
|
||||
Basic.Filters.AudioFilters="音訊濾鏡"
|
||||
Basic.Filters.EffectFilters="特效濾鏡"
|
||||
Basic.Filters.Title="'%1' 的濾鏡"
|
||||
|
|
@ -198,6 +218,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置原點"
|
|||
Basic.TransformWindow.BoundsType="外框類型"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="對齊外框"
|
||||
Basic.TransformWindow.Bounds="外框大小"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="剪裁"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上角"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="水平靠上"
|
||||
|
|
@ -293,6 +314,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
|
|||
Basic.Settings.Output.Encoder="編碼器"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="選擇錄影檔案"
|
||||
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="強制設定實況流量上限"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階"
|
||||
|
|
@ -303,11 +325,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與實況同等畫質"
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高畫質,檔案大小中等"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近乎無損畫質,檔案大小巨大"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大的檔案"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:實況影像流量將會被設為 %1,他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:實況音訊流量將會被設為 %1,他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與實況同時運作,並使用與實況不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生大容量的暫存檔!無損畫質在高解析度或高幀率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有海量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損畫質警告!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="警告 ︰ 在同一時間串流和錄像,您不能使用多個單獨的 QSV 編碼器。 如果你想要在同一時間串流和錄像,請更改錄像編碼器或串流編碼器。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="軟體編碼( x264 )"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬體 (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬體 (NVENC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="影像頻率(kbit/s)"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音效頻率(kbit/s)"
|
||||
|
|
@ -334,6 +361,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="類型"
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果檔案存在就覆寫"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
|
||||
|
|
@ -354,6 +383,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Video="影像"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="顯示卡:"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="來源(全畫面)解析度:"
|
||||
|
|
@ -384,7 +416,7 @@ Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麥克風/輸入音效 1"
|
|||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="麥克風/輸入音效 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="麥克風/輸入音效 3"
|
||||
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="啟用 按壓時靜音"
|
||||
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="延遲 按壓時靜音"
|
||||
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="按壓時靜音 延遲"
|
||||
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="啟用 按壓時說話"
|
||||
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="按壓時說話 延遲"
|
||||
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[設備未連接或不可用]"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue