Imported Upstream version 0.14.2+dfsg1
This commit is contained in:
parent
fb3990e9e5
commit
41a01dbf05
529 changed files with 25112 additions and 2336 deletions
|
|
@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Отмена"
|
|||
Close="Закрыть"
|
||||
Save="Сохранить"
|
||||
Discard="Отклонить"
|
||||
Disable="Отключить"
|
||||
Yes="Да"
|
||||
No="Нет"
|
||||
Add="Добавить"
|
||||
|
|
@ -38,15 +39,34 @@ Untitled="Безымянный"
|
|||
New="Создать"
|
||||
Duplicate="Дублировать"
|
||||
Enable="Включить"
|
||||
DisableOSXVSync="Отключить OSX V-Sync"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Сброс OSX V-Sync на выходе"
|
||||
HighResourceUsage="Кодировщик перегружен! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быстрые настройки кодировщика."
|
||||
Transition="Переход"
|
||||
QuickTransitions="Быстрые переходы"
|
||||
Left="Слева"
|
||||
Right="Справа"
|
||||
Top="Сверху"
|
||||
Bottom="Снизу"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Замена Просмотра/Вывода Сцены После Перехода"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Замена просмотра и вывода сцены после перехода (если выходная оригинальная сцена до сих пор существует).\nЭто будет не отмена каких-либо изменений, что, возможно, было сделано в выходной оригинальной сцены."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Повторяющиеся Сцены"
|
||||
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="При редактировании одной и той же сцены, функция позволяет трансформировать редактирования/видимости источников без изменения выхода.\nДля редактирования свойств источников без изменения выходного сигнала, включить \"дублировать источники'.\nИзменение этого параметра приведет к сбросу выходного сигнала в сцене (если оно еще существует)."
|
||||
QuickTransitions.EditProperties="Дублировать Источники"
|
||||
QuickTransitions.EditPropertiesTT="При редактировании одной и той же сцены, функция позволяет редактировать свойства источников без изменения выхода.\nЭто может только использоваться, если \"Повторяющиеся Сцены\" включен.\nНекоторые источники (такие как захват или медиа-источники) не поддерживаются и не могут быть отредактированы отдельно.\nИзменение этого параметра приведет к сбросу выходного сигнала в сцене (если оно еще существует).\n\nПредупреждение: поскольку источники будут дублироваться, это может потребовать дополнительных системных ресурсов или видео."
|
||||
QuickTransitions.HotkeyName="Быстрый переход: %1"
|
||||
|
||||
Basic.AddTransition="Добавить настраиваемый переход"
|
||||
Basic.RemoveTransition="Удалить настраиваемый переход"
|
||||
Basic.TransitionProperties="Параметры перехода"
|
||||
Basic.SceneTransitions="Переходы между сценами"
|
||||
Basic.TransitionDuration="Длительность"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим студии"
|
||||
|
||||
TransitionNameDlg.Text="Пожалуйста, введите имя перехода"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="Имя перехода"
|
||||
|
||||
TitleBar.Profile="Профиль"
|
||||
TitleBar.Scenes="Сцены"
|
||||
|
||||
|
|
@ -71,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Вы уверены, что хотите удалить '$1'
|
|||
Output.ConnectFail.Title="Не удалось подключиться"
|
||||
Output.ConnectFail.BadPath="Неверный путь или URL соединения. Пожалуйста, проверьте настройки, чтобы подтвердить, что они являются действительными."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Не удалось подключиться к серверу"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не удалось получить доступ к указанному каналу или к stream key. Это может быть, потому что ключ/канал является недействительным, или потому, что сервер все еще думает, что вы зашли"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не удалось получить доступ к указанному ключу канала или стрима, пожалуйста, перепроверьте ключ. Если он правильный, проблема может быть с подключением к серверу."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Произошла непредвиденная ошибка при попытке подключиться к серверу. Более подробная информация в лог-файле."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Отключен от сервера."
|
||||
|
||||
|
|
@ -98,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Выход"
|
|||
Remux.SourceFile="OBS Запись"
|
||||
Remux.TargetFile="Конечный файл"
|
||||
Remux.Remux="Ремультиплексирование"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS запись (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS Запись"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Ремультиплексирование завершено"
|
||||
Remux.Finished="Запись ремультиплексирована"
|
||||
Remux.FinishedError="Запись ремультиплексирована, но файл может быть неполон"
|
||||
|
|
@ -124,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Захват экрана"
|
|||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Включить предпросмотр"
|
||||
|
||||
Deinterlacing="Устранение чересстрочности"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Отклонить"
|
||||
Deinterlacing.Retro="Ретро"
|
||||
Deinterlacing.Blend="Смешивание"
|
||||
Deinterlacing.Blend2x="Смешивание 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="Линейно"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="Линейно 2x"
|
||||
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
||||
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
||||
Deinterlacing.TopFieldFirst="Верхнее поле первое"
|
||||
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Нижнее поле первое"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добавить сцену"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Пожалуйста, введите название сцены"
|
||||
|
||||
|
|
@ -189,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Выравнивание позиции"
|
|||
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип ограничителя"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Выравнивание внутри ограничителя"
|
||||
Basic.TransformWindow.Bounds="Размер ограничителя"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="Обрезка"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Сверху слева"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Сверху по центру"
|
||||
|
|
@ -275,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Тема"
|
|||
Basic.Settings.General.Language="Язык"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показывать окно подтверждения при запуске трансляции"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показывать окно подтверждения при остановке трансляции"
|
||||
Basic.Settings.General.Snapping="Привязка расположения источника"
|
||||
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привязка к краю экрана"
|
||||
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привязка к центру по горизонтали и вертикали"
|
||||
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привязка к другим источникам"
|
||||
Basic.Settings.General.SnapDistance="Чувствительность привязки"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Stream="Вещание"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
|
||||
|
|
@ -284,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Формат записи"
|
|||
Basic.Settings.Output.Encoder="Кодировщик"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Выбрать каталог записи"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="Выбрать файл записи"
|
||||
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Следовать ограничениям битрейта, накладываемые потоковой службой"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode="Режим вывода"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простой"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Расширенные"
|
||||
|
|
@ -294,11 +333,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="То же, что у тр
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Высокое качество, средний размер файла"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Неотличимое качество, большой размер файла"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Без потери качества, чрезвычайно большой размер файла"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Предупреждение: битрейт видео при вещании будет установлен на %1, что является максимумом для текущей потоковой службы. Если вы уверены, что хотите получить битрейт больше %1, включите дополнительные настройки кодировщика и снимите флажок с \"Принудительно использовать ограничения битрейта потоковой службы\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Предупреждение: битрейт аудио при вещании будет установлен на %1, что является максимумом для текущей потоковой службы. Если вы уверены, что хотите получить битрейт больше %1, включите дополнительные настройки кодировщика и снимите флажок с \"Принудительно использовать ограничения битрейта потоковой службы\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Предупреждение: Запись с программным кодировщиком в качестве, отличным от качества трансляции, потребует дополнительной нагрузки на ЦП, если записывать и транслировать одновременно."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Предупреждение: Качество без потерь создает чрезвычайно большие файлы! Такое качество может использовать свыше 7 гигабайт дискового пространства в минуту при высоком разрешении и частоте кадров. Оно не рекомендуется для долгой записи, если у Вас нет очень много места на диске."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Вы уверены, что хотите записывать без потери качества?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Предупреждение о качестве без потерь!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Предупреждение: вы не можете использовать несколько различных QSV-кодировщиков при одновременной трансляции и записи. Если вы хотите одновременно и транслировать, и записывать, поменяйте либо кодировщик вещания, либо кодировщик записи."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Программный (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Аппаратный (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Аппаратный (NVENC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Программный (x264 с низкой нагрузкой на ЦП, увеличивает размер файла)"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Видео битрейт"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудио битрейт"
|
||||
|
|
@ -325,6 +369,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Тип"
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Обычный"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Пользовательский вывод (FFmpeg)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Использовать кодировщик потока)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Формат имени файла"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Заменять, если файл уже существует"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Тип вывода FFmpeg"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="На указанный адрес (URL)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="В файл"
|
||||
|
|
@ -345,6 +391,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Кодировщик аудио"
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Настройки кодировщика аудио (если есть)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Настройки мультиплексора (если есть)"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.completer="%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.TT="%CCYY Год, четыре знака\n%YY Год, последние два знака (00-99)\n%MM Месяц в числовом значении (01-12)\n%DD День месяца, ноль не опускается (01-31)\n%hh Час в 24-часовом формате (00-23)\n%mm Минута (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак '%'\n%a Сокращенное название дня недели\n%A Полное название дня недели\n%b Сокращенное название месяца\n%B Полное название месяца\n%d День месяца, ноль не опускается (01-31)\n%H Час в 24 часовом формате (00-23)\n%I Час в 12 часовом формате (01-12)\n%m Месяц в числовом значении (01-12)\n%M Минута (00-59)\n%p Обозначение AM или PM\n%S Секунда (00-61)\n%y Год, последние два знака (00-99)\n%Y Год\n%z ISO 8601 смещение от UTC или\n название или сокращение часового пояса\n%Z Название или сокращение часового пояса\n"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Video="Видео"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер:"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое (основа) разрешение:"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue