Imported Upstream version 0.14.2+dfsg1

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2016-05-24 21:53:01 +02:00
parent fb3990e9e5
commit 41a01dbf05
529 changed files with 25112 additions and 2336 deletions

View file

@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancel·la"
Close="Tanca"
Save="Desa"
Discard="Descarta"
Disable="Inhabilita"
Yes="Sí"
No="No"
Add="Afegeix"
@ -38,8 +39,33 @@ Untitled="Sense títol"
New="Nou"
Duplicate="Duplica"
Enable="Activa"
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida"
HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida."
Transition="Transició"
QuickTransitions="Transicions ràpides"
Left="Esquerra"
Right="Dreta"
Top="Part superior"
Bottom="Part inferior"
QuickTransitions.SwapScenes="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició (si encara existeix l'escena original de la sortida). \nAixò no desfarà qualsevol canvi que pugui haver fet a l'escena original de la sortida."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica l'escena"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida.\nPer editar les propietats de les fonts sense modificar la sortida, activi 'Duplicar Fonts'.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplica les fonts"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="En editar la mateixa escena, permeti editar propietats de fonts sense modificar la sortida.\n Això només es pot utilitzar si està activat 'Duplicar l'escena'.\nCertes fonts (tals com a fonts de captura o els mitjans de comunicació) no són compatibles amb això i no es poden editar per separat.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix).\n\nAdvertiment: com es duplicaran les fonts, això requerirà un extra de recursos del sistema i de vídeo."
QuickTransitions.HotkeyName="Transició Ràpida: %1"
Basic.AddTransition="Afegir transició configurable"
Basic.RemoveTransition="Eliminar transició configurable"
Basic.TransitionProperties="Propietats de la transició"
Basic.SceneTransitions="Transicions d'escena"
Basic.TransitionDuration="Duració"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode estudi"
TransitionNameDlg.Text="Si us plau, introdueixi el nom de la transició"
TransitionNameDlg.Title="Nom de la transició"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenes"
@ -50,7 +76,11 @@ NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
ConfirmStart.Title="Inicia la transmissió?"
ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?"
ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?"
ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?"
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
@ -61,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat."
Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
@ -88,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Surt"
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
Remux.Remux="Converteix"
Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
Remux.Finished="Gravació convertida"
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
@ -114,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia"
Deinterlacing="Desentrellaçar"
Deinterlacing.Discard="Descarta"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Barrejat"
Deinterlacing.Blend2x="Barrejat 2x"
Deinterlacing.Linear="Lineal"
Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Camp superior primer"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Camp inferior primer"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena"
@ -179,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Crop="Retalla"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
@ -218,6 +261,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre al davant"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
Basic.MainMenu.Edit="&Edita"
@ -262,6 +306,13 @@ Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
Basic.Settings.General.Snapping="Ajustament d'alineació de la font"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar les fonts a la vora de la pantalla"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar les fonts al centre horitzontal i vertical"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar les fonts a altres fonts"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajusta la sensibilitat"
Basic.Settings.Stream="Directe"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
@ -271,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming"
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
@ -281,11 +333,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Advertència: No es poden utilitzar diversos descodificadors QSV separats en transmetre i enregistrar al mateix temps. Per transmetre i engrestriar al mateix temps, si us plau modifiqueu-los, ja sigui el codificador de gravació o el codificador de transmissió."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maquinari (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maquinari (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
@ -312,6 +369,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nom de l'arxiu de format"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobreescriure si l'arxiu existeix"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
@ -332,6 +391,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos digits (00-99)\n%MM Mes com a número decimal (01-12)\n%DD Dia del mes, emplena amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Segon (00-61)\n%% A % signe\n%a Nom de la setmana abreujat\n%A Nom complet de la setmana\n%b Nom del mes abreujat\n%B Nom del mes complet\n%d Dia del mes, zero-afegit (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes com a número decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Designació AM o PM\n%S Segon (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z ISO 8601 ajust UTC o zona horària\n nom or abreujament\n%Z Nom de la zona horària o abreujament\n"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
@ -365,6 +428,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositiu no connectat o no disponible]"
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."