Imported Upstream version 0.14.2+dfsg1
This commit is contained in:
parent
fb3990e9e5
commit
41a01dbf05
529 changed files with 25112 additions and 2336 deletions
|
|
@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancel·la"
|
|||
Close="Tanca"
|
||||
Save="Desa"
|
||||
Discard="Descarta"
|
||||
Disable="Inhabilita"
|
||||
Yes="Sí"
|
||||
No="No"
|
||||
Add="Afegeix"
|
||||
|
|
@ -38,8 +39,33 @@ Untitled="Sense títol"
|
|||
New="Nou"
|
||||
Duplicate="Duplica"
|
||||
Enable="Activa"
|
||||
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida"
|
||||
HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida."
|
||||
Transition="Transició"
|
||||
QuickTransitions="Transicions ràpides"
|
||||
Left="Esquerra"
|
||||
Right="Dreta"
|
||||
Top="Part superior"
|
||||
Bottom="Part inferior"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició (si encara existeix l'escena original de la sortida). \nAixò no desfarà qualsevol canvi que pugui haver fet a l'escena original de la sortida."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica l'escena"
|
||||
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida.\nPer editar les propietats de les fonts sense modificar la sortida, activi 'Duplicar Fonts'.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix)."
|
||||
QuickTransitions.EditProperties="Duplica les fonts"
|
||||
QuickTransitions.EditPropertiesTT="En editar la mateixa escena, permeti editar propietats de fonts sense modificar la sortida.\n Això només es pot utilitzar si està activat 'Duplicar l'escena'.\nCertes fonts (tals com a fonts de captura o els mitjans de comunicació) no són compatibles amb això i no es poden editar per separat.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix).\n\nAdvertiment: com es duplicaran les fonts, això requerirà un extra de recursos del sistema i de vídeo."
|
||||
QuickTransitions.HotkeyName="Transició Ràpida: %1"
|
||||
|
||||
Basic.AddTransition="Afegir transició configurable"
|
||||
Basic.RemoveTransition="Eliminar transició configurable"
|
||||
Basic.TransitionProperties="Propietats de la transició"
|
||||
Basic.SceneTransitions="Transicions d'escena"
|
||||
Basic.TransitionDuration="Duració"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode estudi"
|
||||
|
||||
TransitionNameDlg.Text="Si us plau, introdueixi el nom de la transició"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="Nom de la transició"
|
||||
|
||||
TitleBar.Profile="Perfil"
|
||||
TitleBar.Scenes="Escenes"
|
||||
|
|
@ -50,7 +76,11 @@ NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
|
|||
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
|
||||
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
|
||||
|
||||
ConfirmStart.Title="Inicia la transmissió?"
|
||||
ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?"
|
||||
|
||||
ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?"
|
||||
ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?"
|
||||
|
||||
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
|
||||
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
|
||||
|
|
@ -61,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
|
|||
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
|
||||
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat."
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
|
||||
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Surt"
|
|||
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
|
||||
Remux.Remux="Converteix"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
|
||||
Remux.Finished="Gravació convertida"
|
||||
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
|
||||
|
|
@ -114,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
|
|||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia"
|
||||
|
||||
Deinterlacing="Desentrellaçar"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Descarta"
|
||||
Deinterlacing.Retro="Retro"
|
||||
Deinterlacing.Blend="Barrejat"
|
||||
Deinterlacing.Blend2x="Barrejat 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="Lineal"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
|
||||
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
||||
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
||||
Deinterlacing.TopFieldFirst="Camp superior primer"
|
||||
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Camp inferior primer"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -179,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
|
|||
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
|
||||
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="Retalla"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
|
||||
|
|
@ -218,6 +261,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
|
|||
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
|
||||
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre al davant"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.Edit="&Edita"
|
||||
|
|
@ -262,6 +306,13 @@ Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
|
|||
Basic.Settings.General="General"
|
||||
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
|
||||
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
|
||||
Basic.Settings.General.Snapping="Ajustament d'alineació de la font"
|
||||
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar les fonts a la vora de la pantalla"
|
||||
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar les fonts al centre horitzontal i vertical"
|
||||
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar les fonts a altres fonts"
|
||||
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajusta la sensibilitat"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Stream="Directe"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
|
||||
|
|
@ -271,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
|
|||
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
|
||||
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
|
||||
|
|
@ -281,11 +333,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
|
|||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Advertència: No es poden utilitzar diversos descodificadors QSV separats en transmetre i enregistrar al mateix temps. Per transmetre i engrestriar al mateix temps, si us plau modifiqueu-los, ja sigui el codificador de gravació o el codificador de transmissió."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maquinari (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maquinari (NVENC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
|
||||
|
|
@ -312,6 +369,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nom de l'arxiu de format"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobreescriure si l'arxiu existeix"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
|
||||
|
|
@ -332,6 +391,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos digits (00-99)\n%MM Mes com a número decimal (01-12)\n%DD Dia del mes, emplena amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Segon (00-61)\n%% A % signe\n%a Nom de la setmana abreujat\n%A Nom complet de la setmana\n%b Nom del mes abreujat\n%B Nom del mes complet\n%d Dia del mes, zero-afegit (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes com a número decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Designació AM o PM\n%S Segon (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z ISO 8601 ajust UTC o zona horària\n nom or abreujament\n%Z Nom de la zona horària o abreujament\n"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Video="Vídeo"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
|
||||
|
|
@ -365,6 +428,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
|
|||
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
|
||||
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
|
||||
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
|
||||
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositiu no connectat o no disponible]"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
|
||||
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue