New upstream version 26.0.0+dfsg1
This commit is contained in:
parent
8e020cdacb
commit
240080891f
837 changed files with 41275 additions and 9196 deletions
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
|
||||
Language="hrvatski"
|
||||
Region="Croatia"
|
||||
|
||||
OK="U redu"
|
||||
Apply="Primijeni"
|
||||
|
|
@ -23,6 +22,7 @@ Settings="Postavke"
|
|||
Display="Zaslon"
|
||||
Name="Ime"
|
||||
Exit="Izlaz"
|
||||
Mixer="Audio Mikser"
|
||||
Browse="Pretraži"
|
||||
Mono="Mono"
|
||||
Stereo="Stereo"
|
||||
|
|
@ -31,11 +31,13 @@ StudioProgramProjector="Projektor cijelog zaslona (scena)"
|
|||
PreviewProjector="Projektor cijelog zaslona (pregled)"
|
||||
SceneProjector="Projektor cijelog zaslona (scena)"
|
||||
SourceProjector="Projektor cijelog zaslona (izvor)"
|
||||
StudioProgramWindow="Projektor Zaslona (Program)"
|
||||
PreviewWindow="Projektor zaslona (pretpregled)"
|
||||
SceneWindow="Projektor zaslona (Scena)"
|
||||
SourceWindow="Projektor zaslona (Izvor)"
|
||||
MultiviewProjector="Multi-prikaz (Fullscreen)"
|
||||
MultiviewWindowed="Multi-prikaz (u prozoru)"
|
||||
ResizeProjectorWindowToContent="Prilagodi prozor sadržaju"
|
||||
Clear="Poništi"
|
||||
Revert="Povrati"
|
||||
Show="Prikaži"
|
||||
|
|
@ -45,8 +47,8 @@ Untitled="Nenaslovljeno"
|
|||
New="Novi"
|
||||
Duplicate="Udvostruči"
|
||||
Enable="Omogući"
|
||||
DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinkronizaciju"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinkronizaciju po izlasku"
|
||||
DisableOSXVSync="Onemogući macOS vertikalnu sinkronizaciju"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Povrati macOS vertikalnu sinkronizaciju po izlasku"
|
||||
HighResourceUsage="Kodiranje preopterećeno! Pokušajte sniziti postavke videa ili upotrijebiti brži predložak za kodiranje."
|
||||
Transition="Prijelaz"
|
||||
QuickTransitions="Brzi prijelazi"
|
||||
|
|
@ -77,11 +79,28 @@ StudioMode.Program="Program"
|
|||
ShowInMultiview="Prikaži u Multi-prikazu"
|
||||
VerticalLayout="Okomito sučelje"
|
||||
Group="Grupa"
|
||||
DoNotShowAgain="Ne prikazuj ponovno"
|
||||
Default="(Zadano)"
|
||||
Calculating="Računam..."
|
||||
Fullscreen="Cijeli zaslon"
|
||||
Windowed="Zasebni prozor"
|
||||
Percent="Postotak"
|
||||
RefreshBrowser="Osvježi"
|
||||
AspectRatio="Omjer slike <b>%1:%2</b>"
|
||||
LockVolume="Zakoči glasnoću"
|
||||
LogViewer="Prikaz zapisnika"
|
||||
ShowOnStartup="Prikaži na startu"
|
||||
OpenFile="Otvori datoteku"
|
||||
|
||||
AlreadyRunning.Title="OBS je već pokrenut"
|
||||
AlreadyRunning.Text="OBS je već pokrenut! Osim ako si mislio da biste to učinili, isključite sve postojeće pojave OBS prije nego što pokušate pokrenuti novu instancu. Ako imate OBS postavljen na smanjivanje u traku sustava, provjerite ako to još uvijek radi tamo."
|
||||
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Svejedno pokreni"
|
||||
|
||||
ChromeOS.Title="Nepodržana platforma"
|
||||
ChromeOS.Text="Čini se da je OBS aktivan unutar ChromeOS kontejnera. Ova platforma nije podržana"
|
||||
|
||||
DockCloseWarning.Title="Zatvaranje prozora koji se može spojiti"
|
||||
DockCloseWarning.Text="Opravo ste zatvorili prozor koji se može spojiti. Ukoliko ga želite ponovno prikazati, otvorite meni Pogled →Spajanje na izborniku."
|
||||
|
||||
|
||||
Auth.Authing.Title="Autentikacija..."
|
||||
|
|
@ -89,6 +108,7 @@ Auth.Authing.Text="Autentikacija na %1, molimo pričekajte..."
|
|||
Auth.AuthFailure.Title="Greška kod autentikacije"
|
||||
Auth.AuthFailure.Text="Greška autentikacije s %1:\n\n%2: %3"
|
||||
Auth.InvalidScope.Title="Potrebna autentikacija"
|
||||
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS se nije uspio povezati s vašim Twitch računom. Provjerite je li u <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>sigurnosnim postavkama vašeg Twitch računa</a> uključena provjera identiteta u dva koraka."
|
||||
|
||||
Copy.Filters="Kopiraj filtere"
|
||||
Paste.Filters="Zalijepi filtere"
|
||||
|
|
@ -100,9 +120,6 @@ BandwidthTest.Region.EU="Europa"
|
|||
BandwidthTest.Region.Asia="Azija"
|
||||
BandwidthTest.Region.Other="Ostalo"
|
||||
|
||||
Basic.FirstStartup.RunWizard="Želite li pokrenuti čarobnjak za automatsku konfiguraciju? Možete također ručno konfigurirati postavke tako da kliknete gumb Postavke u glavnom prozoru."
|
||||
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ako se predomislite, možete pokrenuti čarobnjaka za automatsku konfiguraciju bilo kada opet u Alat meni."
|
||||
|
||||
Basic.AutoConfig="Čarobnjak za automatske konfiguraciju"
|
||||
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Primjeni postavke"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage="Informacije o korištenju"
|
||||
|
|
@ -133,13 +150,29 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Testiranje %1x%2 %3 FPS..."
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Koder Streama"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Greška pri kodiranju"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Program je utvrdio da su ove predložene postavke idealne za tebe:"
|
||||
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Ovo može biti pokrenuto u bilo kojem trenutku odlaskom na izborniku Alati."
|
||||
|
||||
Basic.Stats="Statistika"
|
||||
Basic.Stats.CPUUsage="Koristenje CPU-a"
|
||||
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Dostupan prostor na disku"
|
||||
Basic.Stats.MemoryUsage="Korištenje memorije"
|
||||
Basic.Stats.SkippedFrames="Preskočeni okviri zbog zaostajanja kodiranja"
|
||||
Basic.Stats.Output.Recording="Snimak"
|
||||
Basic.Stats.Status="Status"
|
||||
Basic.Stats.Status.Recording="Snimanje"
|
||||
Basic.Stats.Status.Live="UŽIVO"
|
||||
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Ponovo povezivanje"
|
||||
Basic.Stats.Status.Inactive="Neaktivno"
|
||||
Basic.Stats.Status.Active="Aktivan"
|
||||
|
||||
|
||||
Updater.Text="Novo je ažuriranje dostupno:"
|
||||
Updater.UpdateNow="Ažuriraj Sada"
|
||||
Updater.RemindMeLater="Podsjeti me kasnije"
|
||||
Updater.Skip="Preskoči Verziju"
|
||||
Updater.Running.Title="Trenutno ste aktivni"
|
||||
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Nema dostupnih ažuriranja"
|
||||
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Trenutno nema dostupnih ažuriranja"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Zamijeni scene pregleda/izlaza nakon prijelaza"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamjenjuje scene pregleda i izlaza nakon prijelaza (ako originalna scena izlaza još uvijek postoji).\nOvo neće poništiti promjene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
|
||||
|
|
@ -401,7 +434,6 @@ Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
|
|||
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Resetiraj korisničko sučelje"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Zaključaj korisničko sučelje"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Popis stavki (&L)"
|
||||
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&censki prijelazi"
|
||||
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Traka &stanja"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Sučelje preko cijelog zaslona"
|
||||
|
|
@ -531,6 +563,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoj
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Video="Video"
|
||||
Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter"
|
||||
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija"
|
||||
|
|
@ -649,3 +682,5 @@ OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku"
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue