New upstream version 26.0.0+dfsg1
This commit is contained in:
parent
8e020cdacb
commit
240080891f
837 changed files with 41275 additions and 9196 deletions
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
|
||||
Language="Català"
|
||||
Region="Països Catalans"
|
||||
|
||||
OK="D'acord"
|
||||
Apply="Aplica"
|
||||
|
|
@ -38,6 +37,7 @@ SceneWindow="Projector amb finestra (escena)"
|
|||
SourceWindow="Projector amb finestra (origen)"
|
||||
MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)"
|
||||
MultiviewWindowed="Vista múltiple (finestra)"
|
||||
ResizeProjectorWindowToContent="Ajusta la finestra al contingut"
|
||||
Clear="Neteja"
|
||||
Revert="Reverteix"
|
||||
Show="Mostra"
|
||||
|
|
@ -47,8 +47,8 @@ Untitled="Sense títol"
|
|||
New="Nou"
|
||||
Duplicate="Duplica"
|
||||
Enable="Activa"
|
||||
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida"
|
||||
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en macOS"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de macOS a la sortida"
|
||||
HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida."
|
||||
Transition="Transició"
|
||||
QuickTransitions="Transicions ràpides"
|
||||
|
|
@ -87,13 +87,21 @@ Calculating="S'està calculant..."
|
|||
Fullscreen="Pantalla completa"
|
||||
Windowed="En finestra"
|
||||
Percent="Percentatge"
|
||||
RefreshBrowser="Actualitza"
|
||||
AspectRatio="Relació d'aspecte <b>%1:%2</b>"
|
||||
LockVolume="Bloca el volum"
|
||||
LogViewer="Visor d'informes"
|
||||
ShowOnStartup="Mostra a l'inici"
|
||||
OpenFile="Obre el fitxer"
|
||||
AddValue="Afegeix %1"
|
||||
|
||||
AlreadyRunning.Title="L'OBS ja s'està executant"
|
||||
AlreadyRunning.Text="L'OBS ja s'està executant! A no ser que vulgueu fer això, tanqueu totes les finestres de l'OBS abans d'intentar iniciar una nova. Si teniu configurat OBS perquè es minimitzi a la barra de tasques, proveu a veure si segueix executant-se aquí."
|
||||
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Executa de totes maneres"
|
||||
|
||||
ChromeOS.Title="Plataforma no compatible"
|
||||
ChromeOS.Text="Sembla que l'OBS s'està executant dins d'un contingut de ChromeOS. Aquesta plataforma no és compatible"
|
||||
|
||||
DockCloseWarning.Title="Tancament de la finestra acoblada"
|
||||
DockCloseWarning.Text="Heu tancat una finestra acoblada. Si voleu que es mostri novament, utilitzeu l'opció Visualitza → Acoblador de la barra de menús."
|
||||
|
||||
|
|
@ -131,17 +139,15 @@ BandwidthTest.Region.EU="Europa"
|
|||
BandwidthTest.Region.Asia="Àsia"
|
||||
BandwidthTest.Region.Other="Altre"
|
||||
|
||||
Basic.FirstStartup.RunWizard="Voleu executar l'assistent de configuració automàtica? També podeu configurar els paràmetres manualment en fer clic al botó configuració de la finestra principal."
|
||||
Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Si canvia la seva ment, pot executar l'assistent de configuració automàtica en qualsevol moment des del menú eines."
|
||||
|
||||
Basic.AutoConfig="Assistent de configuració automàtic"
|
||||
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplica la configuració"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage="Informació sobre l'ús"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifiqueu perquè vol fer servir el programa"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimitza per a transmissions, l'enregistrament és secundari"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimitza només per a l'enregistrament, no faré cap transmissió"
|
||||
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Utilitza només la càmera virtual"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage="Configuració de vídeo"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifiqueu la configuració de vídeo desitjats que vulgueu utilitzar"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifiqueu la configuració de vídeo que voleu utilitzar"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Utilitza l'actual (%1x%2)"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Pantalla %1 (%2x%3)"
|
||||
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Utilitza l'actual (%1)"
|
||||
|
|
@ -183,6 +189,8 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador de la transmissi
|
|||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador de l'enregistrament"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="El programa ha determinat que aquesta configuració estimada és la més òptima per a vós:"
|
||||
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Per utilitzar aquesta configuració, feu clic a aplica la configuració. Per tornar a configurar l'assistent, feu clic a enrere. Per configurar els paràmetres vostè mateix, feu clic a cancel·lar i obriu la configuració."
|
||||
Basic.AutoConfig.Info="L'assistent de configuració automàtica determinarà la millor configuració segons les especificacions del vostre ordinador i la velocitat d'Internet."
|
||||
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Podeu iniciar-ho en qualsevol moment des del menú Eines."
|
||||
|
||||
Basic.Stats="Estadístiques"
|
||||
Basic.Stats.CPUUsage="Ús de CPU"
|
||||
|
|
@ -292,14 +300,15 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="No hi ha prou espai de disc per continuar la gravació
|
|||
Output.RecordError.Title="Error en l'enregistrament"
|
||||
Output.RecordError.Msg="S'ha produït un error desconegut mentre es gravava."
|
||||
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="S'ha produït un error del codificador durant la gravació."
|
||||
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Cap tecla d'accés ràpid!"
|
||||
Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Cap tecla d'accés ràpid establerta per la memòria intermèdia de reproducció. Configureu la tecla d'accés \"Desa\" per desar els enregistraments de reproducció."
|
||||
|
||||
Output.BadPath.Title="Ruta de l'arxiu incorrecta"
|
||||
Output.BadPath.Text="La ruta configurada pel fitxer de sortida no és vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que s'ha creat una ruta de fitxer vàlida."
|
||||
|
||||
LogReturnDialog="Registre carregat amb èxit"
|
||||
LogReturnDialog.Description="S'ha carregat el fitxer de registre. Ara podeu compartir l'URL amb finalitats de depuració o assistència."
|
||||
LogReturnDialog.Description.Crash="S'ha carregat el vostre informe de fallada. Ara podeu compartir l'URL amb finalitats de depuració."
|
||||
LogReturnDialog.CopyURL="Copia l'URL"
|
||||
LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analitza"
|
||||
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Error en carregar el fitxer de registre"
|
||||
|
||||
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
|
||||
|
|
@ -463,6 +472,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
|
|||
Basic.Main.StartReplayBuffer="Inicia la reproducció de la memòria intermèdia"
|
||||
Basic.Main.SaveReplay="Desa la repetició"
|
||||
Basic.Main.StartStreaming="Inicia la transmissió"
|
||||
Basic.Main.StartVirtualCam="Inicia la càmera virtual"
|
||||
Basic.Main.StopRecording="Atura l'enregistrament"
|
||||
Basic.Main.PauseRecording="Pausa la gravació"
|
||||
Basic.Main.UnpauseRecording="Reprèn la gravació"
|
||||
|
|
@ -472,6 +482,9 @@ Basic.Main.StoppingReplayBuffer="S'està aturant la reproducció de la memòria
|
|||
Basic.Main.StopStreaming="Atura la transmissió"
|
||||
Basic.Main.StoppingStreaming="Aturant la transmissió..."
|
||||
Basic.Main.ForceStopStreaming="Atura l'enregistrament (descarta el retard)"
|
||||
Basic.Main.ShowContextBar="Mostra la barra d'eines d'origen"
|
||||
Basic.Main.HideContextBar="Amaga la barra d'eines d'origen"
|
||||
Basic.Main.StopVirtualCam="Atura la càmera virtual"
|
||||
Basic.Main.Group="Grup %1"
|
||||
Basic.Main.GroupItems="Agrupa els elements seleccionats"
|
||||
Basic.Main.Ungroup="Desagrupa"
|
||||
|
|
@ -527,7 +540,8 @@ Basic.MainMenu.View.Docks="Acoblador"
|
|||
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reinicia la interfície d'usuari"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloqueja la interfície d'usuari"
|
||||
Basic.MainMenu.View.Docks.CustomBrowserDocks="Panells de navegador personalitzats..."
|
||||
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Quadre de &Llista"
|
||||
Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Botons de la llista d'escenes/fonts"
|
||||
Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra d'eines font"
|
||||
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transi&cions d'escena"
|
||||
Basic.MainMenu.View.SourceIcons="&Icones d'origen"
|
||||
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra d'e&stat"
|
||||
|
|
@ -640,7 +654,6 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Temps màxim de repetició"
|
|||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memòria màxima (MB)"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Ús aproximat de memòria: %1 MB"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="No es pot estimar l'ús de memòria. Establiu el límit màxim de memòria."
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Nota: Assegureu-vos d'establir una tecla d'accés ràpid per la memòria intermèdia de reproducció a la secció de tecles ràpides)"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefix del nom del fitxer de la memòria intermèdia"
|
||||
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufix"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Camí d'enregistrament"
|
||||
|
|
@ -712,6 +725,13 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (s
|
|||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Interval de fotogrames clau (fotogrames)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Mostra tots els codificadors (encara que siguin potencialment incompatibles)"
|
||||
|
||||
Screenshot="Sortida de la captura de pantalla"
|
||||
Screenshot.SourceHotkey="Captura de pantalla de la font seleccionada"
|
||||
Screenshot.StudioProgram="Captura de pantalla (programa)"
|
||||
Screenshot.Preview="Captura de pantalla (vista prèvia)"
|
||||
Screenshot.Scene="Captura de pantalla (escena)"
|
||||
Screenshot.Source="Captura de pantalla (origen)"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z\n%FPS\n%CRES\n%ORES\n%VF"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos dígits (00-99)\n%MM Mes en decimal (01-12)\n%DD Dia del mes amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minuts (00-59)\n%ss Segons (00-61)\n%% A % sign\n%a Nom abreviat del dia de la setmana\n%A Nom complet del dia\n%b Nom abreviat del nom del mes\n%B Nom complet del mes\n%d Dia del mes amb zero (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes en decimal (01-12)\n%M Minuts (00-59)\n%p AM o PM\n%S Segons (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z Norma ISO 8601 de la franja horària UTC\n%Z Nom de la franja horària o abreviació\n%FPS Fotogrames per segon\n%CRES Resolució base (canvas)\n%ORES Resolució de sortida (escalada)\n%VF Format de vídeo"
|
||||
|
|
@ -753,7 +773,7 @@ Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATENCIÓ: El so envoltant est
|
|||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si esteu retransmetent, verifiqueu que el servei triat suporta el so envoltant, tant a la reproducció d'entrada com de sortida. El Facebook 360 Live, el Mixer RTMP i el Smashcast són exemples on està completament suportat. Encara que el Facebook Live i el YouTube Live accepten l'entrada de so envoltant, el Facebook Live la converteix a estèreo i el YouTube Live la reprodueix només en 2 canals.\n\nEls filtres d'àudio de l'OBS són compatibles amb el so envoltant, encara que no es garanteix la compatibilitat amb connectors VST."
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Voleu habilitar el so envoltant?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Segur que voleu habilitar el so envoltant?"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositius"
|
||||
Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositius d'àudio globals"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Àudio de l'escriptori"
|
||||
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Àudio de l'escriptori 2"
|
||||
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositiu d'àudio mic/auxiliar"
|
||||
|
|
@ -917,3 +937,16 @@ Importer.AutomaticCollectionText="L'OBS pot trobar automàticament col·leccions
|
|||
Restart="Reinicia"
|
||||
NeedsRestart="Cal reiniciar l'OBS Studio. Voleu reiniciar-lo ara?"
|
||||
|
||||
ContextBar.NoSelectedSource="No s'ha seleccionat cap font"
|
||||
ContextBar.ResetTransform="Restableix la transformació"
|
||||
ContextBar.FitToCanvas="Ajusta al llenç"
|
||||
|
||||
ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reprodueix el contingut"
|
||||
ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausa el contingut"
|
||||
ContextBar.MediaControls.StopMedia="Atura el contingut"
|
||||
ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reinicia el contingut"
|
||||
ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Següent a la llista de reproducció"
|
||||
ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior a la llista de reproducció"
|
||||
ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Propietats del contingut"
|
||||
ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Giny de recerca de mitjans"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue