469 lines
22 KiB
INI
469 lines
22 KiB
INI
|
|
|||
|
Language="正體中文(臺灣)"
|
|||
|
Region="Taiwan, R.O.C."
|
|||
|
|
|||
|
OK="確定"
|
|||
|
Apply="套用"
|
|||
|
Cancel="取消"
|
|||
|
Close="關閉"
|
|||
|
Save="儲存"
|
|||
|
Discard="捨棄"
|
|||
|
Yes="是"
|
|||
|
No="否"
|
|||
|
Add="新增"
|
|||
|
Remove="刪除"
|
|||
|
Rename="重新命名"
|
|||
|
Interact="互動"
|
|||
|
Filters="篩選器"
|
|||
|
Properties="屬性"
|
|||
|
MoveUp="向上移動"
|
|||
|
MoveDown="向下移動"
|
|||
|
Settings="設定"
|
|||
|
Display="顯示器"
|
|||
|
Name="名稱"
|
|||
|
Exit="離開"
|
|||
|
Mixer="混合器"
|
|||
|
Browse="瀏覽"
|
|||
|
Mono="單聲道"
|
|||
|
Stereo="立體聲"
|
|||
|
DroppedFrames="影格遺失: %1 (%2%)"
|
|||
|
PreviewProjector="全螢幕投影(預覽)"
|
|||
|
SceneProjector="全螢幕投影(場景)"
|
|||
|
SourceProjector="全螢幕投影(來源)"
|
|||
|
Clear="清除"
|
|||
|
Revert="復原"
|
|||
|
Show="顯示"
|
|||
|
Hide="隱藏"
|
|||
|
Untitled="無標題"
|
|||
|
New="新增"
|
|||
|
Duplicate="複製"
|
|||
|
Enable="啟用"
|
|||
|
DisableOSXVSync="關閉OSX垂直同步"
|
|||
|
ResetOSXVSyncOnExit="離開時重製OSX垂直同步"
|
|||
|
HighResourceUsage="編碼過載!考慮降低影像設定或使用更快的編碼預設。"
|
|||
|
Transition="轉場"
|
|||
|
QuickTransitions="快速轉場"
|
|||
|
|
|||
|
QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景"
|
|||
|
QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。"
|
|||
|
QuickTransitions.DuplicateScene="複製場景"
|
|||
|
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的可見度/轉換時不需要修改輸出。\n啟動'複製場景'以修改影像來源的屬性。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。"
|
|||
|
QuickTransitions.EditProperties="複製來源"
|
|||
|
QuickTransitions.EditPropertiesTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的屬性時不需要修改輸出。\n這只能在'複製場景'被啟動時使用。\n某些來源 (如擷取或是媒體來源) 並不支援此功能且無法被單獨修改。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。\n\n警告:由於來源會被複製,這功能可能會使用額外的系統或是影像資源。"
|
|||
|
QuickTransitions.HotkeyName="快速轉場:%1"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.SceneTransitions="轉場特效"
|
|||
|
Basic.TransitionDuration="持續時間"
|
|||
|
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
|
|||
|
|
|||
|
TitleBar.Profile="設定檔"
|
|||
|
TitleBar.Scenes="場景"
|
|||
|
|
|||
|
NameExists.Title="名稱已經存在"
|
|||
|
NameExists.Text="這個名稱已被使用。"
|
|||
|
|
|||
|
NoNameEntered.Title="請輸入有效的名稱"
|
|||
|
NoNameEntered.Text="您使用的名稱不能為空。"
|
|||
|
|
|||
|
ConfirmStart.Title="啟動串流?"
|
|||
|
ConfirmStart.Text="你確定你想要啟動串流?"
|
|||
|
|
|||
|
ConfirmStop.Title="停止串流?"
|
|||
|
ConfirmStop.Text="你確定你想要停止串流?"
|
|||
|
|
|||
|
ConfirmExit.Title="離開OBS?"
|
|||
|
ConfirmExit.Text="正在使用 OBS,所有的錄製活動都將被關閉。您確定要退出嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
ConfirmRemove.Title="確認刪除?"
|
|||
|
ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?"
|
|||
|
|
|||
|
Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
|
|||
|
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
|
|||
|
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
|
|||
|
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法存取指定的頻道或串流金鑰。 可能輸入了無效的金鑰或頻道,或伺服器認爲您已在發送串流中(已登入)。"
|
|||
|
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
|
|||
|
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
|
|||
|
|
|||
|
Output.RecordFail.Title="無法開始錄影"
|
|||
|
Output.RecordFail.Unsupported="輸出格式不被支援或不支援超過一個音軌。請確認你的設定後再試一次。"
|
|||
|
Output.RecordNoSpace.Title="硬碟空間不足"
|
|||
|
Output.RecordNoSpace.Msg="沒有足夠的空間存放錄製影片"
|
|||
|
Output.RecordError.Title="錄製錯誤"
|
|||
|
Output.RecordError.Msg="在錄製時發生了預料外的錯誤。"
|
|||
|
|
|||
|
Output.BadPath.Title="無效的路徑"
|
|||
|
Output.BadPath.Text="無效的輸出路徑。 請確認您的檔案路徑是正確的。"
|
|||
|
|
|||
|
LogReturnDialog="上傳 Log 成功"
|
|||
|
LogReturnDialog.CopyURL="複製連結"
|
|||
|
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="上傳 Log 失敗"
|
|||
|
|
|||
|
LicenseAgreement="授權條款"
|
|||
|
LicenseAgreement.PleaseReview="請先閱讀並同意授權條款。 使用本軟體(OBS)時,您必須遵守 <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> 條款。 請往下閱讀整個授權條款。"
|
|||
|
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="如果您同意遵守,請點選「我同意」以開始使用 OBS。"
|
|||
|
LicenseAgreement.IAgree="我同意"
|
|||
|
LicenseAgreement.Exit="離開"
|
|||
|
|
|||
|
Remux.SourceFile="OBS 錄影"
|
|||
|
Remux.TargetFile="目標檔案"
|
|||
|
Remux.Remux="重新封裝"
|
|||
|
Remux.RecordingPattern="OBS 錄影 (*.flv)"
|
|||
|
Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
|
|||
|
Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
|
|||
|
Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
|
|||
|
Remux.SelectRecording="選擇OBS錄影…"
|
|||
|
Remux.SelectTarget="選擇目標檔案…"
|
|||
|
Remux.FileExistsTitle="目標檔案已存在"
|
|||
|
Remux.FileExists="目標檔案已存在,是否取代它?"
|
|||
|
Remux.ExitUnfinishedTitle="正在重新封裝"
|
|||
|
Remux.ExitUnfinished="尚未完成重新封裝,現在停止可能導致目標檔案損毀。\n你確定要停止重新封裝嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
UpdateAvailable="現有新版本更新"
|
|||
|
UpdateAvailable.Text="版本 %1.%2.%3 已釋出。 <a href='%4'>請點此下載</a>"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.DesktopDevice1="輸出音效 1"
|
|||
|
Basic.DesktopDevice2="輸出音效 2"
|
|||
|
Basic.AuxDevice1="麥克風/輸入音效 1"
|
|||
|
Basic.AuxDevice2="麥克風/輸入音效 2"
|
|||
|
Basic.AuxDevice3="麥克風/輸入音效 3"
|
|||
|
Basic.AuxDevice4="麥克風/輸入音效 4"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Scene="場景"
|
|||
|
Basic.DisplayCapture="截取螢幕"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="啟用預覽"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
|
|||
|
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="場景 %1"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="新增場景群組"
|
|||
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="請輸入場景群組的名稱"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="重新命名場景群組"
|
|||
|
|
|||
|
AddProfile.Title="新增設定檔"
|
|||
|
AddProfile.Text="請輸入設定檔的名稱"
|
|||
|
|
|||
|
RenameProfile.Title="重新命名設定檔"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.PreviewDisabled="目前預覽已停用"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.SourceSelect="建立/選取來源"
|
|||
|
Basic.SourceSelect.CreateNew="建立新來源"
|
|||
|
Basic.SourceSelect.AddExisting="加入已建立來源"
|
|||
|
Basic.SourceSelect.AddVisible="顯示來源"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow="屬性「%1」"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (自動選擇: %2)"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="選取顏色"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="選擇字型"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="設定值已變更"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.Confirm="有尚未儲存的變更。要保存他們嗎?"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="無可用的屬性"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="新增檔案"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.AddURL="新增路徑/URL"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="將檔案新增至「%1」"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="將項目新增至「%1」"
|
|||
|
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="編輯「%1」的項目"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="簡單的 FPS 值"
|
|||
|
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="有理數 FPS 值"
|
|||
|
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="FPS 的有效範圍:"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.InteractionWindow="與「%1」互動"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.StatusBar.Reconnecting="已斷線,將在%2秒後重新連線 (已嘗試%1次)"
|
|||
|
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="嘗試重新連線... (已嘗試%1次)"
|
|||
|
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="已恢復連線"
|
|||
|
Basic.StatusBar.Delay="延遲(%1 秒)"
|
|||
|
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="延遲(在 %1 秒內開始)"
|
|||
|
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="延遲(在 %1 秒內停止)"
|
|||
|
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="延遲(在 %1 秒內停止,%2 秒後開始)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Filters="篩選器"
|
|||
|
Basic.Filters.AsyncFilters="音訊/影像 篩選器"
|
|||
|
Basic.Filters.AudioFilters="音訊濾鏡"
|
|||
|
Basic.Filters.EffectFilters="特效濾鏡"
|
|||
|
Basic.Filters.Title="'%1' 的濾鏡"
|
|||
|
Basic.Filters.AddFilter.Title="濾鏡名稱"
|
|||
|
Basic.Filters.AddFilter.Text="請選定濾鏡名稱"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.TransformWindow="場景物件變型"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Position="位置"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Rotation="旋轉"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Size="大小"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment="位置原點"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType="外框類型"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="對齊外框"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Bounds="外框大小"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上角"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="水平靠上"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="右上角"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="垂直靠左"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="正中心"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="垂直靠右"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="左下角"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="水平靠下"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="右下角"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="無外框"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="等比例縮放至框內,不超過原始大小"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="等比例縮放至框內"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="等比例縮放至框外"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="等比例縮放至符合寬度"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="等比例縮放至符合高度"
|
|||
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="依外框變型"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="無法新增來源"
|
|||
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="您必須擁有至少一個場景才能新增來源。"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Main.Scenes="場景"
|
|||
|
Basic.Main.Sources="來源"
|
|||
|
Basic.Main.Connecting="連線中……"
|
|||
|
Basic.Main.StartRecording="開始錄製"
|
|||
|
Basic.Main.StartStreaming="開始串流"
|
|||
|
Basic.Main.StopRecording="停止錄製"
|
|||
|
Basic.Main.StopStreaming="停止串流"
|
|||
|
Basic.Main.ForceStopStreaming="停止實況(丟棄延遲)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.MainMenu.File="檔案 (&F)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.Export="匯出 (&E)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.Import="匯入 (&I)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="顯示錄影 (&R)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.Remux="重新封裝錄影 (&M)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.Settings="設定 (&S)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="顯示設定資料夾"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="顯示設定檔資料夾"
|
|||
|
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="總是在最上層(&A)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.File.Exit="離開 (&X)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit="編輯 (&E)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Undo="復原 (&U)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Redo="重做 (&R)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="復原 $1 (&U)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="重做 $1 (&R)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform="變型 (&T)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="編輯變型設定…… (&E)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="重設變型設定 (&R)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="順時針旋轉 90°"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="逆時針旋轉 90°"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="旋轉 180°"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="水平翻轉 (&H)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="垂直翻轉 (&V)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="適合螢幕 (&F)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="拉伸到螢幕 (&S)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="垂直至中畫面 (&C)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Order="排序 (&O)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="向上移動 (&U)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="向下移動 (&D)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="移至最上層 (&T)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="移至最下層 (&B)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="進階音訊屬性(&A)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.MainMenu.SceneCollection="場景群組 (&S)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Profile="設定檔 (&P)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help="幫助 (&H)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.Website="前往 OBS 網站 (&W)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.Logs="Log 檔案 (&L)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="顯示 Log (&S)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="上傳目前 Log 檔 (&C)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="上傳上次的 Log 檔 (&L)"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="顯示當前紀錄檔"
|
|||
|
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="檢查更新"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.ProgramRestart="為了套用新設定,請關閉後重啟。"
|
|||
|
Basic.Settings.ConfirmTitle="確認修改"
|
|||
|
Basic.Settings.Confirm="您有未儲存的修改。 是否儲存?"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.General="一般"
|
|||
|
Basic.Settings.General.Theme="佈景主題"
|
|||
|
Basic.Settings.General.Language="語言"
|
|||
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="啟動串流時顯示確認對話框"
|
|||
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="停止串流時顯示確認對話框"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Stream="串流"
|
|||
|
Basic.Settings.Stream.StreamType="串流類型"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Output="輸出"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Encoder="編碼器"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.SelectFile="選擇錄影檔案"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg 輸出"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="錄影路徑"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="錄影畫質"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與實況同等畫質"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高畫質,檔案大小中等"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近乎無損畫質,檔案大小巨大"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大的檔案"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與實況同時運作,並使用與實況不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生大容量的暫存檔!無損畫質在高解析度或高幀率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有海量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損畫質警告!"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="軟體編碼( x264 )"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="影像頻率(kbit/s)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音效頻率(kbit/s)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Reconnect="自動重新連線"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.RetryDelay="重試間隔(秒)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大嘗試次數"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Advanced="啓用進階編碼器設定"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="編碼器配置 (越高 = 越少CPU使用率)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="自訂編碼器設定"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="自訂 Muxer 設定"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="產生沒有空格的檔案名稱"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="重新縮放輸出"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="音軌"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="串流"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="強制使用串流伺服器編碼設定"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="音軌 1"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="音軌 2"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="音軌 3"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="音軌 4"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="錄影"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="類型"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="常見錄影格式"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="所有檔案"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="檔案路徑或URL"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="封裝格式"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="音訊"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="影像"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="預設格式"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="封裝格式說明"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="自檔案路徑或URL推測音訊/影像格式"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="預設編碼器"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="停用編碼器"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="影像編碼器"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="影像編碼設定(如果有才啟用)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
|
|||
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Video="影像"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.Adapter="顯示卡:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.BaseResolution="來源(全畫面)解析度:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="輸出(縮放)解析度:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="壓縮方式:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="暫時關閉 Aero 特效(僅限 Windows)"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.FPS="FPS(幀率):"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.FPSCommon="常用 FPS:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.FPSInteger="自訂 FPS:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.FPSFraction="自訂 FPS 比率:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.Numerator="幀數(分子):"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.Denominator="秒數(分母):"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.Renderer="渲染器:"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="無效的解析度。 必須表達為 [寬]x[高] (例如:1920x1080)"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="目前影像輸出進行中。 請先停止輸出以便修改影像設定。"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.DisableAero="停用 Aero"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear(快速,但縮放時易模糊)"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic(縮放後較銳利,取 16 個樣本數)"
|
|||
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos(縮放後最為銳利,取 32 個樣本數)"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Audio="音效"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.SampleRate="取樣頻率"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.Channels="通道數"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="輸出音效 1"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="輸出音效 2"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麥克風/輸入音效 1"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="麥克風/輸入音效 2"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="麥克風/輸入音效 3"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="啟用 按壓時靜音"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="延遲 按壓時靜音"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="啟用 按壓時說話"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="按壓時說話 延遲"
|
|||
|
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[設備未連接或不可用]"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced="進階"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外的色彩格式主要用於錄影,並不推薦在串流時使用。串流時可能會因需要轉換色彩格式而增加CPU使用率。"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音訊緩衝時間"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="色彩格式"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV 色彩空間"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV 顏色範圍"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="部份"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="完整"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="實況延遲"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="延遲(秒)"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="重新連線時維持截止點 (增加延遲)"
|
|||
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="預計記憶體使用率: %1 MB"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.AdvAudio="進階音訊屬性"
|
|||
|
Basic.AdvAudio.Name="名稱"
|
|||
|
Basic.AdvAudio.Volume="音量(%)"
|
|||
|
Basic.AdvAudio.Mono="混降為單聲道"
|
|||
|
Basic.AdvAudio.Panning="偏移"
|
|||
|
Basic.AdvAudio.SyncOffset="同步位移(ms)"
|
|||
|
Basic.AdvAudio.AudioTracks="音軌"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Settings.Hotkeys="快捷鍵"
|
|||
|
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="按鍵組合與'%1'共用作為切換鍵"
|
|||
|
|
|||
|
Basic.Hotkeys.StartStreaming="開始串流"
|
|||
|
Basic.Hotkeys.StopStreaming="停止串流"
|
|||
|
Basic.Hotkeys.StartRecording="開始錄影"
|
|||
|
Basic.Hotkeys.StopRecording="停止錄影"
|
|||
|
Basic.Hotkeys.SelectScene="切換到場景"
|
|||
|
|
|||
|
Hotkeys.Insert="插入鍵"
|
|||
|
Hotkeys.Delete="刪除鍵"
|
|||
|
Hotkeys.Home="Home 鍵"
|
|||
|
Hotkeys.End="End 鍵"
|
|||
|
Hotkeys.PageUp="Page Up 鍵"
|
|||
|
Hotkeys.PageDown="Page Down 鍵"
|
|||
|
Hotkeys.NumLock="數字鎖定"
|
|||
|
Hotkeys.ScrollLock="捲動鎖定"
|
|||
|
Hotkeys.CapsLock="大寫鎖定"
|
|||
|
Hotkeys.Backspace="倒退鍵"
|
|||
|
Hotkeys.Tab="分頁"
|
|||
|
Hotkeys.Print="列印"
|
|||
|
Hotkeys.Pause="暫停"
|
|||
|
Hotkeys.Left="左"
|
|||
|
Hotkeys.Right="右"
|
|||
|
Hotkeys.Up="上"
|
|||
|
Hotkeys.Down="下"
|
|||
|
Hotkeys.Windows="Windows"
|
|||
|
Hotkeys.Super="超級"
|
|||
|
Hotkeys.Menu="選單"
|
|||
|
Hotkeys.Space="空格"
|
|||
|
Hotkeys.NumpadNum="數字鍵盤 %1"
|
|||
|
Hotkeys.NumpadMultiply="數字鍵 乘號"
|
|||
|
Hotkeys.NumpadDivide="數字鍵 除號"
|
|||
|
Hotkeys.NumpadAdd="數字鍵 加號"
|
|||
|
Hotkeys.NumpadSubtract="數字鍵 減號"
|
|||
|
Hotkeys.NumpadDecimal="數字鍵 十進位"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (九宮鍵)"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (九宮鍵)"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (九宮鍵)"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (鍵盤)"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="+ (鍵盤)"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (鍵盤)"
|
|||
|
Hotkeys.AppleKeypadEqual="+ (鍵盤)"
|
|||
|
Hotkeys.MouseButton="滑鼠 %1"
|
|||
|
|
|||
|
Mute="靜音"
|
|||
|
Unmute="取消靜音"
|
|||
|
Push-to-mute="按壓時靜音"
|
|||
|
Push-to-talk="點擊即說"
|
|||
|
|
|||
|
SceneItemShow="顯示 「%1」"
|
|||
|
SceneItemHide="隱藏 「%1」"
|
|||
|
|
|||
|
OutputWarnings.NoTracksSelected="您必須至少選擇一個軌道"
|
|||
|
OutputWarnings.MultiTrackRecording="警告:某些格式 (例如 FLV) 不支援多個軌道錄製"
|
|||
|
|