2016-02-23 23:16:51 +00:00
Language = "srpski"
Region = "Serbia"
OK = "OK"
Apply = "Primeni"
Cancel = "Otkaži"
Close = "Zatvori"
Save = "Sačuvaj"
Discard = "Odbaci"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Disable = "Onemogući"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Yes = "Da"
No = "Ne"
Add = "Dodaj"
Remove = "Ukloni"
Rename = "Preimenuj"
Interact = "Interaktivno"
Filters = "Filteri"
Properties = "Svojstva"
MoveUp = "Pomeri gore"
MoveDown = "Pomeri dole"
Settings = "Podešavanja"
Display = "Ekran"
Name = "Ime"
Exit = "Izlaz"
Mixer = "Mikseta"
Browse = "Pretraži"
Mono = "Mono"
Stereo = "Stereo"
DroppedFrames = "Ispušteni frejmovi %1 (%2%)"
PreviewProjector = "Projektor celog ekrana (pregled)"
SceneProjector = "Projektor celog ekrana (scena)"
SourceProjector = "Projektor celog ekrana (izvor)"
Clear = "Poništi"
Revert = "Povrati"
Show = "Prikaži"
Hide = "Sakrij"
Untitled = "Nenaslovljeno"
New = "Novi"
Duplicate = "Dupliraj"
Enable = "Omogući"
DisableOSXVSync = "Onemogući OSX vertikalnu sinhronizaciju"
ResetOSXVSyncOnExit = "Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage = "Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje."
Transition = "Prelaz"
QuickTransitions = "Brzi prelazi"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Left = "Sleva"
Right = "Zdesna"
Top = "Odozgo"
Bottom = "Odozdo"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
QuickTransitions.SwapScenes = "Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT = "Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
QuickTransitions.DuplicateScene = "Dupliraj scenu"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT = "Kada se menja ista scena, dozvoli promenu izmena/vidljivosti izvora bez promene izlaza.\nDa biste promenili svojstva izvora bez promene izlaza, omogućite 'Dupliraj izvore'.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)."
QuickTransitions.EditProperties = "Dupliraj izvore"
QuickTransitions.EditPropertiesTT = "Kada se menja ista scena, dozvoli promenu svojstava izvora bez promene izlaza.\nOvo može biti upotrebljeno samo ako je 'Dupliraj scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video hvatanja ili medija izvori) ne podržavaju ovo i ne mogu biti izmenjeni zasebno.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Zbog toga što izvori mogu biti duplirani, ovo može zahtevati dodatne sistemske ili video resurse."
QuickTransitions.HotkeyName = "Brzi prelaz: %1"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.AddTransition = "Dodaj podesivi prelaz"
Basic.RemoveTransition = "Ukloni podesivi prelaz"
Basic.TransitionProperties = "Svojstva prelaza"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.SceneTransitions = "Prelazi scena"
Basic.TransitionDuration = "Trajanje"
Basic.TogglePreviewProgramMode = "Studijski režim"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
TransitionNameDlg.Text = "Molim unesite ime prelaza"
TransitionNameDlg.Title = "Ime prelaza"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
TitleBar.Profile = "Profil"
TitleBar.Scenes = "Scene"
NameExists.Title = "Ime već postoji"
NameExists.Text = "Ime je već u upotrebi."
NoNameEntered.Title = "Molim unesite ispravno ime"
NoNameEntered.Text = "Ne možete izostaviti ime."
ConfirmStart.Title = "Započni strim?"
ConfirmStart.Text = "Da li ste sigurni da želite započeti strim?"
ConfirmStop.Title = "Zaustavi strim?"
ConfirmStop.Text = "Da li ste sigurni da želite zaustaviti strim?"
ConfirmExit.Title = "Napustiti OBS?"
ConfirmExit.Text = "OBS je trenutno aktivan. Svi strimovi/snimanja će biti ugašeni. Da li ste sigurni da želite izaći?"
ConfirmRemove.Title = "Potvrdi izbacivanje"
ConfirmRemove.Text = "Da li ste sigurni da želite izbaciti '$1'?"
Output.ConnectFail.Title = "Neuspešno povezivanje"
Output.ConnectFail.BadPath = "Neispravna putanja ili URL konekcije. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite njihovu ispravnost."
Output.ConnectFail.ConnectFailed = "Neuspešno povezivanje na server"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Output.ConnectFail.InvalidStream = "Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili strim ključu, molim proverite vaš strim ključ. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju na server."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Output.ConnectFail.Error = "Neočekivana greška u povezivanju sa serverom. Više informacija se nalazi u log datoteci."
Output.ConnectFail.Disconnected = "Prekinuta veza sa serverom."
Output.RecordFail.Title = "Neuspešno započinjanje snimanja"
Output.RecordFail.Unsupported = "Izlazni format ili nije podržan ili ne podržava više od jedne zvučne trake. Molim proverite podešavanja i pokušajte ponovo."
Output.RecordNoSpace.Title = "Nedovoljno prostora na disku"
Output.RecordNoSpace.Msg = "Nema dovoljno prostora na disku da se nastavi snimanje."
Output.RecordError.Title = "Greška pri snimanju"
Output.RecordError.Msg = "Neodređena greška se dogodila pri snimanju."
Output.BadPath.Title = "Neispravna putanja datoteke"
Output.BadPath.Text = "Podešavana putanja za dokument je neispravna. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite ispravnost putanje."
LogReturnDialog = "Slanje log dokumenta uspešno"
LogReturnDialog.CopyURL = "Kopiraj URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog = "Greška u slanju log dokumenta"
LicenseAgreement = "Uslovi korišćenja"
LicenseAgreement.PleaseReview = "Molim proverite uslove korišćenja pre upotrebe OBS-a. Upotrebom ovog programa smatra se da ste pročitali i prihvatili uslove <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> licence. Molimo skrolujte niže da vidite ostatak ugovora."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue = "Ako prihvatate uslove korišćenja, kliknite na Slažem se da nastavite. Da biste koristili OBS morate prihvatiti ugovor."
LicenseAgreement.IAgree = "Slažem se"
LicenseAgreement.Exit = "Izlaz"
Remux.SourceFile = "OBS snimak"
Remux.TargetFile = "Datoteka"
Remux.Remux = "Remux"
Remux.FinishedTitle = "Remux završen"
Remux.Finished = "Završen remux snimka"
Remux.FinishedError = "Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"
Remux.SelectRecording = "Izaberi OBS snimak …"
Remux.SelectTarget = "Izaberi datoteku …"
Remux.FileExistsTitle = "Datoteka postoji"
Remux.FileExists = "Datoteka već postoji, da li želite da je prepišete?"
Remux.ExitUnfinishedTitle = "Remux u toku"
Remux.ExitUnfinished = "Remux nije završen, ako sada zaustavite proces datoteka može biti neupotrebljiva.\nDa li ste sigurni da želite zaustaviti remux?"
UpdateAvailable = "Dostupna je novija verzija programa"
UpdateAvailable.Text = "Verzija %1.%2.%3 je dostupna. <a href='%4'>Kliknite ovde da preuzmete</a>"
Basic.DesktopDevice1 = "Zvuk sa računara"
Basic.DesktopDevice2 = "Zvuk sa računara 2"
Basic.AuxDevice1 = "Mirkofon/Ulaz"
Basic.AuxDevice2 = "Mikrofon/Ulaz 2"
Basic.AuxDevice3 = "Mikrofon/Ulaz 3"
Basic.AuxDevice4 = "Mikrofon/Ulaz 4"
Basic.Scene = "Scena"
Basic.DisplayCapture = "Prikaži ulaz"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable = "Omogući pregled"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Deinterlacing = "Deinterlejsing"
Deinterlacing.Discard = "Odbaci"
Deinterlacing.Retro = "Retro"
Deinterlacing.Blend = "Stapanje"
Deinterlacing.Blend2x = "Stapanje 2x"
Deinterlacing.Linear = "Linearno"
Deinterlacing.Linear2x = "Linearno 2x"
Deinterlacing.Yadif = "Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x = "Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst = "Prvo gornje polje"
Deinterlacing.BottomFieldFirst = "Prvo donje polje"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Main.AddSceneDlg.Title = "Dodaj scenu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text = "Molim unesite ime scene"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text = "Scena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title = "Dodaj kolekciju scena"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text = "Molim unesite ime kolekcije scena"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title = "Promeni ime kolekcije scena"
AddProfile.Title = "Dodaj profil"
AddProfile.Text = "Molim unesite ime profila"
RenameProfile.Title = "Promeni ime profila"
Basic.Main.PreviewDisabled = "Pregled je trenutno onemogućen"
Basic.SourceSelect = "Napravi ili izaberi izvor"
Basic.SourceSelect.CreateNew = "Napravi novi"
Basic.SourceSelect.AddExisting = "Dodaj postojeći"
Basic.SourceSelect.AddVisible = "Prikaži izvor"
Basic.PropertiesWindow = "Svojstva za '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat = "%1 (automatski odabir: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor = "Izaberi boju"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont = "Izaberi font"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle = "Podešavanja promenjena"
Basic.PropertiesWindow.Confirm = "Postoje podešavanja koja nisu sačuvana. Da li želite da ih sačuvate?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties = "Nema dostupnih svojstava"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles = "Dodaj datoteke"
Basic.PropertiesWindow.AddURL = "Dodaj putanju/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles = "Dodaj datoteke u '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry = "Dodaj zapise u '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry = "Izmeni zapise za '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple = "Jednostavne FPS vrednosti"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational = "Racionalne FPS vrednosti"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges = "Ispravni opsezi FPS-a:"
Basic.InteractionWindow = "Interakcija sa '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting = "Veza je prekinuta, ponovno povezivanje za %2 sekund(i) (%1 pokušaj)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect = "Pokušavam ponovno povezivanje... (%1 pokušaj)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful = "Ponovno povezivanje uspešno"
Basic.StatusBar.Delay = "Odlaganje (%1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn = "Odlaganje (počinje za %1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn = "Odlaganje (zaustavljam za %1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn = "Odlaganje (zaustavljam za %1 sek, počinje za %2 sek)"
Basic.Filters = "Filteri"
Basic.Filters.AsyncFilters = "Zvučni/Video filteri"
Basic.Filters.AudioFilters = "Zvučni filteri"
Basic.Filters.EffectFilters = "Filteri efekata"
Basic.Filters.Title = "Filteri za '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title = "Ime filtera"
Basic.Filters.AddFilter.Text = "Molim naznačite ime filtera"
Basic.TransformWindow = "Transformacija stavke na sceni"
Basic.TransformWindow.Position = "Pozicija"
Basic.TransformWindow.Rotation = "Rotacija"
Basic.TransformWindow.Size = "Veličina"
Basic.TransformWindow.Alignment = "Poziciono poravnanje"
Basic.TransformWindow.BoundsType = "Tip okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment = "Poravnanje u okviru"
Basic.TransformWindow.Bounds = "Veličina okvira"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.TransformWindow.Crop = "Isecanje"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft = "Gore levo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter = "Gore centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight = "Gore desno"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft = "Levo centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center = "Centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight = "Desno centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft = "Donje levo"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter = "Donje centar"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight = "Donje desno"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None = "Bez okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly = "Samo najveća veličina"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner = "Skaliraj prema unutrašnjim okvirima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter = "Skaliraj prema spoljnjim okvirima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth = "Skaliraj do širine okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight = "Skaliraj do visine okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch = "Razvuci do okvira"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title = "Ne mogu dodati izvor"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text = "Potrebno je najmanje jedna scena da dodate izvor."
Basic.Main.Scenes = "Scene"
Basic.Main.Sources = "Izvori"
Basic.Main.Connecting = "Povezivanje..."
Basic.Main.StartRecording = "Počni snimanje"
Basic.Main.StartStreaming = "Počni strimovanje"
Basic.Main.StopRecording = "Zaustavi snimanje"
Basic.Main.StopStreaming = "Zaustavi strimovanje"
Basic.Main.ForceStopStreaming = "Zaustavi strimovanje (poništi odlaganje)"
Basic.MainMenu.File = "&Fajl"
Basic.MainMenu.File.Export = "Izv&ezi"
Basic.MainMenu.File.Import = "Uvoz (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings = "P&rikaži snimke"
Basic.MainMenu.File.Remux = "Re&mux snimaka"
Basic.MainMenu.File.Settings = "Podešavanja (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder = "Prikaži folder sa podešavanjima"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder = "Prikaži folder sa profilima"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop = "Uvek na vrhu (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit = "Izlaz (&X)"
Basic.MainMenu.Edit = "Izm&ena"
Basic.MainMenu.Edit.Undo = "Vrati (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo = "U&radi ponovo"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction = "Vrati $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction = "U&radi ponovo $1"
Basic.MainMenu.Edit.Transform = "&Transformiši"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform = "Izm&eni transformaciju..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform = "Poništi t&ransformaciju"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW = "Okreni za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW = "Okreni za 90 stepeni u kontra smeru kazaljke na satu"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180 = "Okreni za 180 stepeni"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal = "Prevrni &horizontalno"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical = "Prevrni &vertikalno"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen = "Raširi po ekranu (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen = "Razvuci po ekranu (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen = "&Centriraj na ekranu"
Basic.MainMenu.Edit.Order = "Red&osled"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp = "Pomeri gore (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown = "Pomeri &dole"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop = "Pomeri na vrh (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom = "Pomeri na dno (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio = "N&apredna podešavanja zvuka"
Basic.MainMenu.SceneCollection = "Kolekcija &scena"
Basic.MainMenu.Profile = "&Profil"
Basic.MainMenu.Help = "Pomoć (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website = "Poseti stranicu (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs = "&Log datoteke"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs = "Prikaži log datoteke (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog = "Pošalji trenutnu log datoteku (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog = "Pošalji pos&lednju log datoteku"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog = "Prikaži trenutni zapisnik (&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates = "Proveri verziju programa"
Basic.Settings.ProgramRestart = "Program mora biti ponovo pokrenut da bi ova podešavanja bila prihvaćena."
Basic.Settings.ConfirmTitle = "Potvrdite promene"
Basic.Settings.Confirm = "Postoje promene koje nisu sačuvane. Sačuvati?"
Basic.Settings.General = "Opšte"
Basic.Settings.General.Theme = "Tema"
Basic.Settings.General.Language = "Jezik"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream = "Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream = "Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.General.Snapping = "Poravnavanje privlačenjem izvora"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping = "Privuci izvore ivici ekrana"
Basic.Settings.General.CenterSnapping = "Privuci izvore horizontalnoj i vertikalnoj sredini"
Basic.Settings.General.SourceSnapping = "Privlačenje izvora ka drugim izvorima"
Basic.Settings.General.SnapDistance = "Osetljivost privlačenja"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Stream = "Strim"
Basic.Settings.Stream.StreamType = "Vrsta strima"
Basic.Settings.Output = "Izlaz"
Basic.Settings.Output.Format = "Format snimanja"
Basic.Settings.Output.Encoder = "Enkoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory = "Odaberi direktorijum za snimanje"
Basic.Settings.Output.SelectFile = "Odaberi datoteku za snimanje"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate = "Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Mode = "Režim izlaza"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple = "Jednostavno"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv = "Napredno"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg = "FFmpeg izlaz"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath = "Putanja za snimanje"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality = "Kvalitet snimanja"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream = "Isto kao strim"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small = "Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ = "Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless = "Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate = "Upozorenje: Video protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate = "Upozorenje: Zvučni protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder = "Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless = "Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg = "Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title = "Upozorenje za kvalitet bez gubitka!"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV = "Upozorenje: Ne možete koristi više odvojenih QSV enkodera kada emitujete i snimate u isto vreme. Ako želite da emitujete i snimate u isto vreme, molim promenite ili enkoder snimanja ili enkoder emitovanja."
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software = "Softverski (x264)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV = "Mašinski (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC = "Mašinski (NVENC)"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU = "Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate = "Protok videa"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate = "Protok zvuka"
Basic.Settings.Output.Reconnect = "Automatski poveži ponovo"
Basic.Settings.Output.RetryDelay = "Pauza pre ponovnog pokušaja (sekunde)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries = "Maksimalan broj ponovnih pokušaja"
Basic.Settings.Output.Advanced = "Omogući napredna podešavanja kompresora"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset = "Šablon enkodera (veće = manje CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings = "Prilagođena enkoder podešavanja"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings = "Posebna podešavanja muksera"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName = "Stvori ime datoteke bez razmaka"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale = "Skaliraj izlaz"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack = "Zvučni izvor"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming = "Strimovanje"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings = "Prisilna podešavanja enkodera striming servisa"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1 = "Izvor 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2 = "Izvor 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3 = "Izvor 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4 = "Izvor 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording = "Snimanje"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type = "Vrsta"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard = "Uobičajeni"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput = "Prilagođeni izlaz (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder = "(Koristi strim enkoder)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename = "Oblikovanje imena datoteke"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists = "Prepiši ako postoji datoteka"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type = "FFmpeg vrsta ispisa"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL = "Ispis na URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile = "Ispis u datoteku"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common = "Uobičajeni formati snimaka"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All = "Sve datoteke"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL = "Putanja datoteke ili URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format = "Format kontejnera"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio = "Zvuk"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo = "Video"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault = "Podrazumevani format"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc = "Opis formata kontejnera"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef = "Zvučni/Video kodek određen putanjom datoteke ili URL-a"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault = "Podrazumevani enkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable = "Onemogući enkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder = "Video enkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings = "Podešavanja video enkodera (ako postoje)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder = "Zvučni enkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings = "Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings = "Podešavanja muxer-a (ako postoje)"
2016-05-24 19:53:01 +00:00
FilenameFormatting.completer = "%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT = "%CCYY Godina, četiri cifre\n%YY Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%MM Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%DD Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%hh Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak procenta\n%a Skraćeno ime dana u nedelji\n%A Puno ime dana u nedelji\n%b Skraćeno ime meseca\n%B Puno ime meseca\n%d Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%H Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%I Sat u 12-časovnom zapisu (01-12)\n%m Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Oznaka za pre ili posle podne\n%S Sekunda (00-61)\n%y Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%Y Godina\n%z ISO 8601 odstupanje od UTC ili ime\n vremenske zone ili skraćenica\n%Z Ime vremenske zone ili skraćenica\n"
2016-02-23 23:16:51 +00:00
Basic.Settings.Video = "Video"
Basic.Settings.Video.Adapter = "Video adapter:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution = "Osnovna (površinska) rezolucija:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution = "Izlazna (skalirana) rezolucija:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter = "Filter za skaliranje:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows = "Isključi Aero (samo za Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS = "FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon = "Uobičakene FPS vrednosti"
Basic.Settings.Video.FPSInteger = "Brojevna FPS vrednost"
Basic.Settings.Video.FPSFraction = "Brojevna FPS vrednost sa decimalama"
Basic.Settings.Video.Numerator = "Brojilac:"
Basic.Settings.Video.Denominator = "Imenilac:"
Basic.Settings.Video.Renderer = "Renderer:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution = "Neispravna vrednost rezolucije. Mora biti [width]x[height] (npr. 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive = "Video izlaz je trenutno aktivan. Molim isključite sve izlaze da promenite video podešavanja."
Basic.Settings.Video.DisableAero = "Onemogući Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear = "Bilinear (najbrže, ali mutno pri skaliranju)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic = "Bicubic (oštrije skaliranje, 16 uzoraka)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos = "Lanczos (oštrije skaliranje, 32 uzorka)"
Basic.Settings.Audio = "Zvuk"
Basic.Settings.Audio.SampleRate = "Protok"
Basic.Settings.Audio.Channels = "Kanali"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice = "Zvuk sa računara"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2 = "Zvuk sa računara 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice = "Mikrofon/Ulaz"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2 = "Mikrofon/Ulaz 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3 = "Mikrofon/Ulaz 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute = "Omogući stisni-za-mutiranje"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay = "Stisni-za-mutiranje pauza"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk = "Omogući Stisni-za-govor"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay = "Stisni-za-govor pauza"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice = "[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]"
Basic.Settings.Advanced = "Napredno"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning = "Upozorenje: Formati boja različiti od NV12 su prvenstveno namenjeni za snimanje i nisu preporučeni za strimovanje. Strimovanje može prouzrokovati povišeno zauzeće procesora zbog pretvaranja formata boja."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime = "Vreme baferovanja zvuka"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat = "Format boja"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace = "YUV prostor boja"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange = "YUV raspon boja"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial = "Delimično"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full = "Potpuno"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay = "Odlaganje strima"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration = "Trajanje (sekunde)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve = "Očuvaj tačku prekidanja (povećava odlaganje) kada se ponovo povezuje"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage = "Procenjena upotreba memorije: %1 MB"
Basic.AdvAudio = "Napredna podešavanja zvuka"
Basic.AdvAudio.Name = "Ime"
Basic.AdvAudio.Volume = "Glasnoća (%)"
Basic.AdvAudio.Mono = "Spoji u mono"
Basic.AdvAudio.Panning = "Pomeranje"
Basic.AdvAudio.SyncOffset = "Razlika u sinhronizaciji (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks = "Izvori"
Basic.Settings.Hotkeys = "Prečice"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair = "Kombinacije tastera deljene sa '%1' se ponašaju kao prekidači"
Basic.Hotkeys.StartStreaming = "Započni strimovanje"
Basic.Hotkeys.StopStreaming = "Zaustavi strimovanje"
Basic.Hotkeys.StartRecording = "Počni snimanje"
Basic.Hotkeys.StopRecording = "Zaustavi snimanje"
Basic.Hotkeys.SelectScene = "Prebaci na scenu"
Hotkeys.Insert = "Insert"
Hotkeys.Delete = "Delete"
Hotkeys.Home = "Home"
Hotkeys.End = "End"
Hotkeys.PageUp = "Page Up"
Hotkeys.PageDown = "Page Down"
Hotkeys.NumLock = "Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock = "Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock = "Caps Lock"
Hotkeys.Backspace = "Backspace"
Hotkeys.Tab = "Tab"
Hotkeys.Print = "Print"
Hotkeys.Pause = "Pause"
Hotkeys.Left = "Strelica levo"
Hotkeys.Right = "Strelica desno"
Hotkeys.Up = "Strelica gore"
Hotkeys.Down = "Strelica dole"
Hotkeys.Windows = "Windows"
Hotkeys.Super = "Super"
Hotkeys.Menu = "Meni"
Hotkeys.Space = "Razmak"
Hotkeys.NumpadNum = "Numerički %1"
Hotkeys.NumpadMultiply = "Numerička zvezdica"
Hotkeys.NumpadDivide = "Numerička kosa crta"
Hotkeys.NumpadAdd = "Numerički plus"
Hotkeys.NumpadSubtract = "Numerički minus"
Hotkeys.NumpadDecimal = "Numerička tačka"
Hotkeys.AppleKeypadNum = "%1 (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply = "* (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide = "/ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd = "+ (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract = "- (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal = ". (Keypad)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual = "= (Keypad)"
Hotkeys.MouseButton = "Miš %1"
Mute = "Mutiraj"
Unmute = "Odmutiraj"
Push-to-mute = "Stisni-za-mutiranje"
Push-to-talk = "Stisni-za-govor"
SceneItemShow = "Prikaži '%1'"
SceneItemHide = "Sakrij '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected = "Morate odabrati makar jednu traku"
OutputWarnings.MultiTrackRecording = "Upozorenje: Određeni formati (kao što je FLV) ne podržavaju više traka po snimku"