tinc/debian/po/sv.po
Guus Sliepen 2cb3185582 Import Debian changes 1.0.4-4
tinc (1.0.4-4) unstable; urgency=low

  * Include swedish debconf translation. Closes: #332963
  * Remove nets.boot on purge. Closes: #333303
2019-08-26 13:44:37 +02:00

62 lines
2.1 KiB
Text

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0.4-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid "Restart tinc on each upgrade?"
msgstr "Starta om tinc vid varje uppgradering?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid ""
"You may choose if you want me to restart the tinc daemon every time you "
"install a new version of this package."
msgstr ""
"Du kan välja om du vill att jag startar om tinc-daemonen varje gång du installerar en "
"ny version av detta paket."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid ""
"Sometimes you don't want to do this, for example if you are doing the "
"upgrade over a tunnel that is created with tinc. Stopping the daemon would "
"probably leave you with a dead connection, and tinc may not be started again."
msgstr ""
"Ibland vill du kanske inte göra detta, till exempel om du gör en uppgradering "
"via en tunnel som är skapad med tinc. Stoppa daemonen skulle antagligen koppla ner "
"förbindelsen och tinc kan inte startas igen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tinc.templates:4
msgid ""
"If you refuse, you have to restart tinc yourself if you upgraded, by typing "
"`invoke-rc.d tinc restart' whenever it suits you."
msgstr ""
"Om du vägrar måste du starta om tinc själv om du uppgraderat, genom att skriva "
"'invoke-rc.d tinc restart' när det passar dig."