2cb3185582
tinc (1.0.4-4) unstable; urgency=low * Include swedish debconf translation. Closes: #332963 * Remove nets.boot on purge. Closes: #333303
62 lines
2.1 KiB
Text
62 lines
2.1 KiB
Text
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tinc 1.0.4-3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 20:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:06+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../tinc.templates:4
|
|
msgid "Restart tinc on each upgrade?"
|
|
msgstr "Starta om tinc vid varje uppgradering?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../tinc.templates:4
|
|
msgid ""
|
|
"You may choose if you want me to restart the tinc daemon every time you "
|
|
"install a new version of this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan välja om du vill att jag startar om tinc-daemonen varje gång du installerar en "
|
|
"ny version av detta paket."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../tinc.templates:4
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes you don't want to do this, for example if you are doing the "
|
|
"upgrade over a tunnel that is created with tinc. Stopping the daemon would "
|
|
"probably leave you with a dead connection, and tinc may not be started again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ibland vill du kanske inte göra detta, till exempel om du gör en uppgradering "
|
|
"via en tunnel som är skapad med tinc. Stoppa daemonen skulle antagligen koppla ner "
|
|
"förbindelsen och tinc kan inte startas igen."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../tinc.templates:4
|
|
msgid ""
|
|
"If you refuse, you have to restart tinc yourself if you upgraded, by typing "
|
|
"`invoke-rc.d tinc restart' whenever it suits you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du vägrar måste du starta om tinc själv om du uppgraderat, genom att skriva "
|
|
"'invoke-rc.d tinc restart' när det passar dig."
|
|
|