# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # catborise , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 07:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:00+0000\n" "Last-Translator: catborise , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/catborise/teams/110663/" "tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accounts/forms.py:25 #, fuzzy #| msgid "Instance owners" msgid "Instance owned by another user" msgstr "Diğer kullanının sanal makineleri" #: accounts/forms.py:49 msgid "Key name already exist" msgstr "Anahtar adı zaten mevcut" #: accounts/forms.py:56 msgid "Public key already exist" msgstr "Açık anahtar zaten mevcut" #: accounts/forms.py:59 #, fuzzy #| msgid "Invalid cache mode" msgid "Invalid key" msgstr "Geçersiz anahtar" #: accounts/forms.py:75 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: accounts/models.py:23 #, python-format msgid "Instance \"%(inst)s\" of user %(user)s" msgstr " %(user)s kulanıcısının sanal makinesi \"%(inst)s\"" #: accounts/models.py:31 msgid "key name" msgstr "anahtar adı" #: accounts/models.py:32 msgid "public key" msgstr "açık anahtar" #: accounts/models.py:41 msgid "max instances" msgstr "en fazla sanal makine" #: accounts/models.py:43 accounts/models.py:50 accounts/models.py:56 #: accounts/models.py:62 msgid "-1 for unlimited. Any integer value" msgstr "Herhangi bir sayısal değer. Sınırsız için -1." #: accounts/models.py:48 msgid "max CPUs" msgstr "en fazla CPU" #: accounts/models.py:54 msgid "max memory" msgstr "en fazla bellek" #: accounts/models.py:60 msgid "max disk size" msgstr "en fazla disk kapasitesi" #: accounts/models.py:76 msgid "Can change password" msgstr "Parola değiştirebilir" #: accounts/templates/account.html:7 accounts/templates/account.html:8 #, fuzzy #| msgid "View Profile" msgid "User Profile" msgstr "Kullanıcı Profili" #: accounts/templates/account.html:12 msgid "Email OTP QR code" msgstr "OTP QR Kodu e-postası" #: accounts/templates/account.html:16 #, fuzzy #| msgid "Edit user info" msgid "Edit user" msgstr "Kullanıcı düzenle" #: accounts/templates/account.html:19 #, fuzzy #| msgid "Create new instance" msgid "Create user instance" msgstr "Yeni sanal makine oluştur" #: accounts/templates/account.html:27 #: computes/templates/computes/instances.html:5 #: computes/templates/computes/instances.html:9 #: computes/templates/computes/instances.html:32 #: computes/templates/overview.html:19 instances/templates/allinstances.html:5 #: instances/templates/allinstances.html:9 #: instances/templates/bottom_bar.html:17 #: interfaces/templates/interface.html:16 #: interfaces/templates/interfaces.html:20 networks/templates/network.html:17 #: networks/templates/networks.html:19 nwfilters/templates/nwfilter.html:17 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:25 secrets/templates/secrets.html:23 #: storages/templates/storage.html:22 storages/templates/storages.html:19 #: templates/navbar.html:14 msgid "Instances" msgstr "Sanal Makineler" #: accounts/templates/account.html:30 #, fuzzy #| msgid "Public key" msgid "Public Keys" msgstr "Açık anahtar" #: accounts/templates/account.html:40 admin/templates/admin/logs.html:27 #: instances/templates/instance.html:5 msgid "Instance" msgstr "Sanal Makine" #: accounts/templates/account.html:41 msgid "VNC" msgstr "VNC" #: accounts/templates/account.html:42 instances/templates/instance.html:87 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:56 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:58 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:85 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:121 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:125 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:151 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:153 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:158 msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandır" #: accounts/templates/account.html:43 accounts/templates/account.html:61 #: accounts/templates/profile.html:51 admin/templates/admin/group_list.html:46 #: admin/templates/admin/user_list.html:68 #: computes/templates/computes/list.html:54 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:310 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:314 #: interfaces/templates/interface.html:60 networks/templates/network.html:50 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:111 nwfilters/templates/nwfilter.html:151 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:120 secrets/templates/secrets.html:77 #: storages/templates/storage.html:61 storages/templates/storage.html:174 #: templates/common/confirm_delete.html:21 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:375 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:394 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: accounts/templates/account.html:44 #: instances/templates/create_instance_w2.html:81 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:239 #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:49 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:101 nwfilters/templates/nwfilter.html:135 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:57 secrets/templates/secrets.html:62 #: storages/templates/storage.html:100 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: accounts/templates/account.html:56 msgid "edit" msgstr "düzenle" #: accounts/templates/account.html:74 msgid "Key name" msgstr "Anahtar adı" #: accounts/templates/account.html:75 msgid "Public key" msgstr "Açık anahtar" #: accounts/templates/accounts/change_password_form.html:7 #: accounts/templates/accounts/change_password_form.html:14 #: accounts/templates/profile.html:29 #, fuzzy #| msgid "Can change password" msgid "Change Password" msgstr "Parola Değiştir" #: accounts/templates/accounts/change_password_form.html:25 #: accounts/templates/accounts/email_otp_form.html:25 #: admin/templates/admin/user_form.html:19 #: computes/templates/computes/form.html:21 #: templates/common/confirm_delete.html:19 templates/common/form.html:20 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: accounts/templates/accounts/change_password_form.html:27 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:638 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:642 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:824 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:826 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:397 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:379 msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: accounts/templates/accounts/email/otp.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "Scan this QR code to get OTP for account '%(user)s'\n" msgstr "'%(user)s' hesabında OTP açmak içim bu QR kodunu tara\n" #: accounts/templates/accounts/email_otp_form.html:12 msgid "" "\n" " Enter email address OTP QR code will be sent to.\n" " " msgstr "" "\n" " OTP QR kodunun gönderileceği e-posta adresini giriniz.\n" " " #: accounts/templates/accounts/email_otp_form.html:27 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: accounts/templates/accounts/otp_login.html:23 msgid "I do not have/lost my OTP!" msgstr "OTP mevcut değil/kaybettim!" #: accounts/templates/accounts/otp_login.html:24 #: accounts/templates/login.html:5 accounts/templates/login.html:23 #: accounts/templates/login.html:27 msgid "Sign In" msgstr "Oturum Aç" #: accounts/templates/login.html:5 accounts/templates/logout.html:4 msgid "WebVirtCloud" msgstr "WebVirtCloud" #: accounts/templates/login.html:19 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Kullanıcı adı veya parola hatalı." #: accounts/templates/login.html:24 admin/templates/admin/logs.html:26 #: computes/templates/computes/instances.html:67 #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:18 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:8 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:7 #: instances/templates/instances/stats_tab.html:84 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: accounts/templates/login.html:25 admin/forms.py:78 #: console/templates/console-spice-full.html:206 #: console/templates/console-spice-lite.html:58 #: console/templates/console-spice-lite.html:99 msgid "Password" msgstr "Parola" #: accounts/templates/logout.html:4 msgid "Sign Out" msgstr "Oturumu Kapat" #: accounts/templates/logout.html:13 msgid "Successful log out" msgstr "Oturumdan başarıyla çıkıldı" #: accounts/templates/profile.html:7 accounts/templates/profile.html:9 #: templates/navbar.html:45 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: accounts/templates/profile.html:14 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil Düzenle" #: accounts/templates/profile.html:17 #: instances/templates/instances/access_tab.html:23 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Anahtarları" #: accounts/templates/profile.html:34 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:686 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:688 #, fuzzy #| msgid "date" msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: accounts/templates/profile.html:64 #, fuzzy #| msgid "SSH Keys" msgid "Add SSH Key" msgstr "Ekle SSH Anahtarı" #: accounts/templates/profile.html:72 #: instances/templates/add_instance_network_block.html:50 #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:31 #: instances/templates/create_flav_block.html:28 #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:26 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: accounts/utils.py:50 msgid "OTP QR Code" msgstr "OTP QR Kodu" #: accounts/utils.py:51 msgid "Please view HTML version of this message." msgstr "Lütfen bu mesajın HTML sürümünü görüntüleyin." #: accounts/views.py:26 #, fuzzy #| msgid "Profile" msgid "Profile updated" msgstr "Profil güncellendi" #: accounts/views.py:40 msgid "SSH key added" msgstr "SSH anahtarı eklendi" #: accounts/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "SSH Keys" msgid "Add SSH key" msgstr "SSH Anahtarı Ekle" #: accounts/views.py:53 msgid "SSH key deleted" msgstr "SSH anahtarı silindi" #: accounts/views.py:58 #, fuzzy #| msgid "Delete entry" msgid "Delete SSH key" msgstr "SSH anahtarı sil" #: accounts/views.py:86 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password Changed" msgstr "Parola Değişti" #: accounts/views.py:106 #, fuzzy #| msgid "Create new instance" msgid "Create User Instance" msgstr "Yeni Kullanıcı Sanal Makinesi Oluştur" #: accounts/views.py:124 #, fuzzy #| msgid "Update User" msgid "Update User Instance" msgstr "Kullanıcı Sanal Makinesini Güncelle" #: accounts/views.py:160 #, python-format msgid "OTP Sent to %s" msgstr "OTP %s ye gönderildi" #: accounts/views.py:165 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "Email OTP" msgstr "OTP e-posta" #: accounts/views.py:175 #, python-format msgid "OTP QR code was emailed to user %s" msgstr "OTP QR kodu %s kullanıcısına gönderildi" #: accounts/views.py:177 msgid "User email not set, failed to send QR code" msgstr "Kullanıcı e-postası girilmemiş, QR kod gönderimi başarısız" #: admin/forms.py:49 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" #: admin/forms.py:56 admin/templates/admin/group_list.html:15 #: templates/navbar.html:30 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #: admin/forms.py:79 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see\n" " this user's password, but you can change the password using " "this form." msgstr "" "Açık parolalar saklanmadığından bu kullanıcının parolasını\n" " görme imkanı yok. Faka parolayı bu formu " "kullanarak değiştirebilirsiniz." #: admin/templates/admin/group_list.html:5 admin/views.py:87 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:63 templates/navbar.html:29 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: admin/templates/admin/group_list.html:13 #: admin/templates/admin/user_list.html:16 #: computes/templates/computes/instances.html:18 #: instances/templates/allinstances.html:16 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:12 storages/templates/storage.html:87 #: templates/search_block.html:3 msgid "Search" msgstr "Ara" #: admin/templates/admin/group_list.html:23 admin/templates/admin/logs.html:16 #: admin/templates/admin/user_list.html:26 #: computes/templates/computes/instances.html:57 #: computes/templates/computes/list.html:20 #: instances/templates/create_instance_w2.html:66 #: interfaces/templates/interfaces.html:47 networks/templates/networks.html:46 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:135 secrets/templates/secrets.html:50 #: storages/templates/storage.html:187 storages/templates/storages.html:46 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: admin/templates/admin/group_list.html:23 msgid "You don't have any groups" msgstr "Hiç grubunuz yok" #: admin/templates/admin/group_list.html:31 msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" #: admin/templates/admin/group_list.html:32 #: admin/templates/admin/user_list.html:39 #: computes/templates/computes/instances.html:71 #: computes/templates/computes/list.html:31 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:12 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:12 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:343 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:491 #: networks/templates/network.html:175 networks/templates/network.html:284 #: networks/templates/network.html:332 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: admin/templates/admin/group_list.html:43 #: admin/templates/admin/user_list.html:62 #: computes/templates/computes/list.html:53 networks/templates/network.html:82 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:59 secrets/templates/secrets.html:74 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: admin/templates/admin/logs.html:5 admin/templates/admin/logs.html:7 #: instances/templates/instances/stats_tab.html:13 templates/navbar.html:31 msgid "Logs" msgstr "Loglar" #: admin/templates/admin/logs.html:16 msgid "You don't have any Logs" msgstr "Hiç Log kaydınız yok" #: admin/templates/admin/logs.html:25 #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:48 #: instances/templates/instances/stats_tab.html:83 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: admin/templates/admin/logs.html:28 #: instances/templates/instances/stats_tab.html:85 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: admin/templates/admin/user_form.html:21 #: computes/templates/computes/form.html:23 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:124 #: networks/templates/add_network_qos.html:51 templates/common/form.html:22 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: admin/templates/admin/user_list.html:26 msgid "You don't have any user" msgstr "Hiç kullanıcınız yok" #: admin/templates/admin/user_list.html:34 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: admin/templates/admin/user_list.html:35 #: computes/templates/computes/instances.html:68 #: computes/templates/computes/list.html:29 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:9 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:9 msgid "Status" msgstr "Durum" #: admin/templates/admin/user_list.html:36 msgid "Staff" msgstr "Görevli" #: admin/templates/admin/user_list.html:37 msgid "Superuser" msgstr "Süperkullanıcı" #: admin/templates/admin/user_list.html:38 msgid "Can Clone" msgstr "Klonlayabilir" #: admin/templates/admin/user_list.html:51 #: computes/templates/computes/instances.html:94 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:57 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:40 #: instances/templates/instance.html:19 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: admin/templates/admin/user_list.html:53 msgid "Blocked" msgstr "Engelli" #: admin/templates/admin/user_list.html:61 msgid "View Profile" msgstr "Profil Görüntüle" #: admin/templates/admin/user_list.html:64 msgid "Block" msgstr "Engelle" #: admin/templates/admin/user_list.html:66 msgid "Unblock" msgstr "Engeli Kaldır" #: admin/views.py:42 msgid "Create Group" msgstr "Grup Oluştur" #: admin/views.py:60 msgid "Update Group" msgstr "Grubu Güncelle" #: admin/views.py:113 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #: admin/views.py:136 msgid "Update User" msgstr "Kullanıcı Güncelle" #: admin/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "User password changed: {}" msgstr "Kullanıcı parolası değişti: {}" #: admin/views.py:152 msgid "Wrong Data Provided" msgstr "Hatalı Veri" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:11 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:11 msgid "Bootstrap CSS & Bootswatch Theme" msgstr "Bootstrap CSS & Bootswatch Teması" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:12 msgid "Theme SASS Path" msgstr "Tema SASS Yolu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:12 msgid "Bootstrap SASS & Bootswatch SASS Directory" msgstr "Bootstrap SASS & Bootswatch Directory" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:13 msgid "All Instances View Style" msgstr "Sanal Makineler Liste Görünümü" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:13 msgid "All instances list style" msgstr "Tüm Sanal Makineler Listesi Görünüm Stili" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:14 msgid "Logs per Page" msgstr "Herbir sayfa için Log sayısı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:14 msgid "Pagination for logs" msgstr "Loglar için sayfalama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:15 msgid "Multiple Owner for VM" msgstr "VM için çoklu sahiplik" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:15 msgid "Allow to have multiple owner for instance" msgstr "Bir sanal makine için çoklu sahip atanmasına izin verir" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:16 msgid "Quota Debug" msgstr "Kota Hata Ayıklama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:16 msgid "Debug for user quotas" msgstr "Kullanıcı kotaları için hata ayıklama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:17 msgid "Disk Format" msgstr "Disk Biçemi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:17 msgid "Instance disk format" msgstr "Sanal Makine Disk Biçemi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:18 msgid "Disk Bus" msgstr "Disk Veriyolu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:18 msgid "Instance disk bus type" msgstr "Sanal makine diski veriyolu tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:19 msgid "Disk SCSI Controller" msgstr "Disk SCSI Denetleyicisi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:19 msgid "SCSI controller type" msgstr "SCSI denetleyicisi tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:20 msgid "Disk Cache" msgstr "Disk Ön Belleği" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:20 msgid "Disk volume cache type" msgstr "Disk birimi ön bellek tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:21 msgid "Disk IO Type" msgstr "Disk IO Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:21 msgid "Volume io modes" msgstr "Birim IO modları" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:22 msgid "Disk Detect Zeroes" msgstr "Disk Sıfır Yakalama" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:22 msgid "Volume detect zeroes mode" msgstr "Disk birimi sıfır yakalama modu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:23 msgid "Disk Discard" msgstr "" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:23 msgid "Volume discard mode" msgstr "" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:24 msgid "Disk Owner UID" msgstr "Disk sahip UIDsi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:24 msgid "Owner UID: up to os, 0=root, 107=qemu or libvirt-bin(for ubuntu)" msgstr "" "Sahip UID değeri: işletim sistemine bağlı, 0=root, 107=qemu veya libvirt-" "bin(ubuntu için)" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:25 msgid "Disk Owner GID" msgstr "Disk sahibi GID" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:25 msgid "Owner GID: up to os, 0=root, 107=qemu or libvirt-bin(for ubuntu)" msgstr "" "Sahip GID değeri: işletim sistemine bağlı, 0=root, 107=qemu veya libvirt-" "bin(ubuntu için)" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:26 msgid "VM CPU Mode" msgstr "VM CPU Modu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:26 msgid "Cpu modes" msgstr "CPU Modları" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:27 msgid "VM Machine Type" msgstr "VM Makine Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:27 msgid "Chipset/Machine type" msgstr "Yonga/Makine Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:28 msgid "VM Firmware Type" msgstr "VM Yonga Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:28 msgid "Firmware type for x86_64" msgstr "x86_64 için üretici yazılımı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:29 msgid "VM Architecture Type" msgstr "VM Mimari Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:29 msgid "Architecture type: x86_64, i686, etc" msgstr "Mimari Tipler: x86_64, i688, vs" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:30 msgid "VM Console Type" msgstr "VM Konsol Tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:30 msgid "Default console type" msgstr "Varsayılan konsol tipi" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:31 msgid "VM Clone Name Prefix" msgstr "VM Klon Adı Ön Eki" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:31 msgid "Prefix for cloned instance name" msgstr "Klonlanmış sanal makineler için ön ek" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:32 msgid "VM Clone Auto Name" msgstr "VM Klon Otomatik Ad" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:32 msgid "Generated name for cloned instance" msgstr "Klonamış Sanal Makine için Oluşturala isim" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:33 msgid "VM Clone Auto Migrate" msgstr "VM Klonu Otomatik Taşı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:33 msgid "Auto migrate instance after clone" msgstr "Klondan sonra sanal makineyi otomatik taşı" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:34 msgid "VM Bottom Bar" msgstr "VM Alt Kısayol Çubuğu" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:34 msgid "Bottom navbar for instance details" msgstr "Sanal makine için alt gezinti çubuğu " #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:35 msgid "Show Access Root Pass" msgstr "Root Erişim Parolasını Göster" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:35 msgid "Show access root password" msgstr "Kök erişim parolasını göster" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:36 msgid "Show Access SSH Keys" msgstr "SSH Erişim Anahtarlarını Göster" #: appsettings/migrations/0002_auto_20200527_1603.py:36 msgid "Show access ssh keys" msgstr "SSH Erişim Anahtarlarını Göster" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:11 #, fuzzy #| msgid "Console Access" msgid "Console Scale" msgstr "Konsol Ölçekle" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:11 msgid "Allow console to scaling view" msgstr "Konsol görüntüsünü ölçeklendirmek için izin ver" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:12 msgid "Console View-Only" msgstr "Konsolu Sadece Görüntüle" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:12 msgid "Allow only view not modify" msgstr "Sadece görüntülemeye izin ver düzenlemeye izin verme" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:13 #, fuzzy #| msgid "Console Access" msgid "Console Resize Session" msgstr "Konsol Oturum Boyutlandır" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:13 #, fuzzy #| msgid "Allow to have multiple owner for instance" msgid "Allow to resize session for console" msgstr "Bir sanal makine için çoklu sahip atanmasına izin verir" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:14 #, fuzzy #| msgid "Console port" msgid "Console Clip Viewport" msgstr "Konsol bağlantı noktası" #: appsettings/migrations/0004_auto_20200716_0637.py:14 #, fuzzy #| msgid "Console port" msgid "Clip console viewport" msgstr "Konsol bağlantı noktası" #: appsettings/models.py:10 computes/models.py:11 instances/models.py:27 msgid "name" msgstr "ad" #: appsettings/models.py:11 msgid "key" msgstr "anahtar" #: appsettings/models.py:12 msgid "value" msgstr "değer" #: appsettings/models.py:13 msgid "choices" msgstr "seçenekler" #: appsettings/models.py:14 msgid "description" msgstr "tanım" #: appsettings/templates/appsettings.html:4 #: appsettings/templates/appsettings.html:6 msgid "Edit Settings" msgstr "Ayarları Düzenle" #: appsettings/templates/appsettings.html:11 msgid "App Settings" msgstr "Uygulama Ayarları" #: appsettings/templates/appsettings.html:15 templates/navbar.html:43 msgid "Language" msgstr "Dil" #: appsettings/templates/appsettings.html:48 msgid "After change please full refresh page with 'Ctrl + F5' " msgstr "Değişiklikten sonra lütfen 'Ctrl + F5' ile sayfayı yenileyin" #: appsettings/templates/appsettings.html:53 msgid "Other Settings" msgstr "Diğer Ayarlar" #: appsettings/views.py:38 #, python-brace-format msgid "SASS directory path is changed. Now: {sass_dir.value}" msgstr "SASS dizin yolu değiştirildi. Şimdi: {sass_dir.value}" #: appsettings/views.py:65 #, python-brace-format msgid "Theme changed. Now: {theme}" msgstr "Tema değiştirildi. Şimdi: {theme}" #: appsettings/views.py:80 #, python-brace-format msgid "{setting.name} is changed. Now: {setting.value}" msgstr "{setting.name} değiştirildi. Şimdi: {setting.value}" #: computes/forms.py:21 msgid "FQDN/IP" msgstr "FQDN/IP" #: computes/models.py:12 msgid "hostname" msgstr "sunucuadı" #: computes/models.py:13 msgid "login" msgstr "kullanıcı" #: computes/models.py:14 msgid "password" msgstr "parola" #: computes/models.py:15 msgid "details" msgstr "detaylar" #: computes/templates/computes/form.html:6 msgid "Add Compute" msgstr "Sunucu Ekle" #: computes/templates/computes/form.html:11 msgid "Create Compute" msgstr "Sunucu Oluştur" #: computes/templates/computes/instances.html:29 #: computes/templates/computes/list.html:49 #: computes/templates/computes/list.html:51 computes/templates/overview.html:6 #: computes/templates/overview.html:16 interfaces/templates/interface.html:13 #: interfaces/templates/interfaces.html:17 networks/templates/network.html:14 #: networks/templates/networks.html:16 nwfilters/templates/nwfilter.html:14 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:22 secrets/templates/secrets.html:20 #: storages/templates/storage.html:19 storages/templates/storages.html:16 msgid "Overview" msgstr "Genel Görünüm" #: computes/templates/computes/instances.html:35 #: computes/templates/overview.html:22 interfaces/templates/interface.html:19 #: interfaces/templates/interfaces.html:23 networks/templates/network.html:20 #: networks/templates/networks.html:22 nwfilters/templates/nwfilter.html:20 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:28 secrets/templates/secrets.html:26 #: storages/templates/storage.html:25 storages/templates/storages.html:4 #: storages/templates/storages.html:6 storages/templates/storages.html:22 msgid "Storages" msgstr "Depolamalar" #: computes/templates/computes/instances.html:38 #: computes/templates/overview.html:25 interfaces/templates/interface.html:22 #: interfaces/templates/interfaces.html:26 networks/templates/network.html:23 #: networks/templates/networks.html:4 networks/templates/networks.html:6 #: networks/templates/networks.html:25 nwfilters/templates/nwfilter.html:23 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:31 secrets/templates/secrets.html:29 #: storages/templates/storage.html:28 storages/templates/storages.html:25 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" #: computes/templates/computes/instances.html:41 #: computes/templates/overview.html:28 interfaces/templates/interface.html:25 #: interfaces/templates/interfaces.html:5 #: interfaces/templates/interfaces.html:7 #: interfaces/templates/interfaces.html:29 networks/templates/network.html:26 #: networks/templates/networks.html:28 nwfilters/templates/nwfilter.html:26 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:34 secrets/templates/secrets.html:32 #: storages/templates/storage.html:31 storages/templates/storages.html:28 msgid "Interfaces" msgstr "Arabirimler" #: computes/templates/computes/instances.html:44 #: computes/templates/overview.html:31 interfaces/templates/interface.html:28 #: interfaces/templates/interfaces.html:32 networks/templates/network.html:29 #: networks/templates/networks.html:31 nwfilters/templates/nwfilter.html:29 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:5 nwfilters/templates/nwfilters.html:7 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:37 secrets/templates/secrets.html:35 #: storages/templates/storage.html:34 storages/templates/storages.html:31 msgid "NWFilters" msgstr "AğFiltreleri" #: computes/templates/computes/instances.html:47 #: computes/templates/overview.html:34 interfaces/templates/interface.html:31 #: interfaces/templates/interfaces.html:35 networks/templates/network.html:32 #: networks/templates/networks.html:34 nwfilters/templates/nwfilter.html:32 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:40 secrets/templates/secrets.html:4 #: secrets/templates/secrets.html:10 secrets/templates/secrets.html:38 #: storages/templates/create_stg_block.html:124 #: storages/templates/storage.html:37 storages/templates/storages.html:34 msgid "Secrets" msgstr "Parolalar" #: computes/templates/computes/instances.html:58 msgid "Hypervisor doesn't have any Instances" msgstr "Hipervizör üzerinde hiç sanal makine yok" #: computes/templates/computes/instances.html:66 #: computes/templates/computes/list.html:28 #: instances/templates/add_instance_volume.html:40 #: instances/templates/add_instance_volume.html:42 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:7 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:5 #: instances/templates/create_instance_w2.html:77 #: instances/templates/create_instance_w2.html:103 #: instances/templates/create_instance_w2.html:106 #: instances/templates/create_instance_w2.html:305 #: instances/templates/create_instance_w2.html:307 #: instances/templates/create_instance_w2.html:518 #: instances/templates/create_instance_w2.html:520 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:340 #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:47 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:18 #: interfaces/templates/interface.html:75 #: networks/templates/create_net_block.html:18 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:30 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:30 #: networks/templates/network.html:174 networks/templates/network.html:283 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:41 nwfilters/templates/nwfilters.html:56 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:100 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:102 #: storages/templates/create_stg_block.html:42 #: storages/templates/create_stg_block.html:71 #: storages/templates/create_stg_block.html:100 #: storages/templates/create_stg_block.html:165 #: storages/templates/create_stg_block.html:214 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:21 #: storages/templates/storage.html:96 storages/templates/storage.html:124 #: storages/templates/storage.html:126 msgid "Name" msgstr "Ad" #: computes/templates/computes/instances.html:66 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:7 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:5 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:782 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:805 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: computes/templates/computes/instances.html:69 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:10 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:10 #: instances/templates/create_instance_w2.html:78 #: instances/templates/create_instance_w2.html:323 #: instances/templates/create_instance_w2.html:536 #: instances/templates/instance.html:42 instances/templates/instance.html:44 msgid "VCPU" msgstr "VCPU" #: computes/templates/computes/instances.html:70 #: computes/templates/overview.html:82 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:11 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:11 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:13 msgid "Memory" msgstr "Bellek" #: computes/templates/computes/instances.html:96 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:58 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:42 #: instances/templates/instance.html:16 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: computes/templates/computes/instances.html:98 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:60 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:44 #, fuzzy #| msgid "Suspend" msgid "Suspended" msgstr "Duraklat" #: computes/templates/computes/list.html:6 #: computes/templates/computes/list.html:12 templates/navbar.html:18 msgid "Computes" msgstr "Sunucular" #: computes/templates/computes/list.html:20 #, fuzzy #| msgid "You don't have any groups" msgid "You don't have any computes" msgstr "Hiç sunucunuz yok" #: computes/templates/computes/list.html:30 computes/templates/overview.html:92 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:163 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:248 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: computes/templates/computes/list.html:41 #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:28 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:881 msgid "Connected" msgstr "Bağlı" #: computes/templates/computes/list.html:41 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı değil" #: computes/templates/create_comp_block.html:5 msgid "TCP" msgstr "TCP" #: computes/templates/create_comp_block.html:6 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: computes/templates/create_comp_block.html:7 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: computes/templates/create_comp_block.html:8 msgid "Local" msgstr "Yerel" #: computes/templates/create_comp_block.html:9 msgid "Add new host" msgstr "Yeni sunucu ekle" #: computes/templates/overview.html:42 msgid "Basic details" msgstr "Temel ayrıntılar" #: computes/templates/overview.html:44 #: storages/templates/create_stg_block.html:171 msgid "Hostname" msgstr "Sunucuadı" #: computes/templates/overview.html:46 msgid "Hypervisors" msgstr "Hipervizörler" #: computes/templates/overview.html:63 msgid "more" msgstr "daha" #: computes/templates/overview.html:73 msgid "Emulator" msgstr "Emülatör" #: computes/templates/overview.html:75 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: computes/templates/overview.html:77 msgid "Qemu" msgstr "Qemu" #: computes/templates/overview.html:79 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" #: computes/templates/overview.html:84 #: instances/templates/create_instance_w1.html:36 #: instances/templates/create_instance_w1.html:52 msgid "Architecture" msgstr "Mimari" #: computes/templates/overview.html:86 msgid "Logical CPUs" msgstr "Mantıksal CPUlar" #: computes/templates/overview.html:88 msgid "Processor" msgstr "İşlemci" #: computes/templates/overview.html:90 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: computes/templates/overview.html:96 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:22 msgid "Performance" msgstr "Başarım" #: computes/templates/overview.html:102 msgid "CPU Utilization" msgstr "CPU Kullanımı" #: computes/templates/overview.html:111 msgid "RAM Utilization" msgstr "RAM Kullanımı" #: computes/validators.py:16 msgid "" "Hostname must contain only numbers, or the domain name separated by \".\"" msgstr "" "Sunucu adı sadece rakam içerebilir, ya da \".\" ile ayrılmış alanlar..." #: computes/validators.py:18 msgid "Wrong IP address" msgstr "Hatalı IP adresi" #: computes/validators.py:24 msgid "The hostname must not contain any special characters" msgstr "Sunucu alan adı herhangi bir özel karakter içeremez" #: console/templates/console-base.html:51 msgid "Send key(s)" msgstr "Anahtar(ları) gönder" #: console/templates/console-base.html:71 msgid "Fullscreen" msgstr "Tamekran" #: console/templates/console-spice-full.html:56 msgid "must set host and port" msgstr "sunucu adresi ve portu ayarlanmalı" #: console/templates/console-spice-full.html:83 #: console/templates/console-spice-full.html:97 #: console/templates/console-spice-lite.html:138 #: console/templates/console-spice-lite.html:150 #, fuzzy #| msgid "Disconnected" msgid "disconnect" msgstr "bağlantı kes" #: console/templates/console-spice-full.html:114 #: console/templates/console-spice-lite.html:167 #, fuzzy #| msgid "Console type not supported" msgid "File API is not supported" msgstr "Dosya API desteklenmiyor" #: console/templates/console-spice-full.html:202 #: instances/templates/allinstances_index_nongrouped.html:7 msgid "Host" msgstr "Sunucu" #: console/templates/console-spice-full.html:204 msgid "Port" msgstr "Bağlantı Noktası" #: console/templates/console-spice-full.html:212 msgid "Show console" msgstr "Konsol göster" #: console/templates/console-spice-full.html:214 #: interfaces/templates/interface.html:59 networks/templates/network.html:49 #: networks/templates/network.html:119 networks/templates/network.html:125 #: networks/templates/network.html:231 networks/templates/network.html:237 #: storages/templates/storage.html:60 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: console/templates/console-spice-lite.html:109 msgid "must specify host and port in URL" msgstr "URL de sunucu adresi ve portu belirtilmelidir" #: console/templates/console-vnc-full.html:78 msgid "noVNC encountered an error" msgstr "noVNC bir hatayla karşılaştı" #: console/templates/console-vnc-lite.html:221 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: instances/forms.py:37 msgid "No Virtual Machine name has been entered" msgstr "Sanal makine adı girilmedi" #: instances/forms.py:39 msgid "No VCPU has been entered" msgstr "VCPU belirtilmedi" #: instances/forms.py:42 msgid "No RAM size has been entered" msgstr "RAM boyutu belirtilmedi" #: instances/forms.py:43 msgid "No Network pool has been choosen" msgstr "Ağ havuzu seçilmedi" #: instances/forms.py:48 msgid "Please select HDD cache mode" msgstr "Lütfen HDD ön bellek modunu seçin" #: instances/forms.py:55 msgid "Please select a graphics type" msgstr "Lütfen Grafik tipini seçiniz" #: instances/forms.py:56 msgid "Please select a video driver" msgstr "Lütfen bir video sürücüsü seçin" #: instances/forms.py:63 msgid "The name of the virtual machine must not contain any special characters" msgstr "Sanal makine adı özel karakterler içeremez" #: instances/models.py:11 msgid "label" msgstr "etiket" #: instances/models.py:12 msgid "memory" msgstr "bellek" #: instances/models.py:13 msgid "vcpu" msgstr "vcpu" #: instances/models.py:14 msgid "disk" msgstr "disk" #: instances/models.py:28 msgid "uuid" msgstr "uuid" #: instances/models.py:29 msgid "is template" msgstr "şablon mu" #: instances/models.py:30 msgid "created" msgstr "oluşturuldu" #: instances/models.py:220 #, fuzzy #| msgid "Show access root password" msgid "Can access console without password" msgstr "Parolasız konsol erişimi yapabilir" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:12 msgid "Add Instance Network" msgstr "Sanal makine ağı ekle" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:18 #: instances/templates/create_instance_w2.html:205 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:359 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:382 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:487 #: interfaces/templates/interface.html:45 #: interfaces/templates/interface.html:74 #: interfaces/templates/interfaces.html:63 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:24 #: networks/templates/network.html:172 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:24 #: instances/templates/create_instance_w2.html:164 #: instances/templates/create_instance_w2.html:388 #: instances/templates/create_instance_w2.html:605 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:30 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:394 #: networks/templates/network.html:5 networks/templates/network.html:7 #: networks/templates/network.html:107 networks/templates/network.html:218 msgid "Network" msgstr "Ağ" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:37 #: instances/templates/create_instance_w2.html:183 #: instances/templates/create_instance_w2.html:429 #: instances/templates/create_instance_w2.html:642 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:403 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:5 nwfilters/templates/nwfilter.html:7 msgid "NWFilter" msgstr "AğFiltresi" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:40 #: instances/templates/add_instance_volume.html:117 #: instances/templates/create_inst_block.html:25 #: instances/templates/create_instance_w2.html:158 #: instances/templates/create_instance_w2.html:186 #: instances/templates/create_instance_w2.html:377 #: instances/templates/create_instance_w2.html:432 #: instances/templates/create_instance_w2.html:580 #: instances/templates/create_instance_w2.html:599 #: instances/templates/create_instance_w2.html:645 #: instances/templates/instances/access_tab.html:135 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:183 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:407 #: instances/templates/instances/stats_tab.html:90 #: interfaces/templates/interface.html:41 #: interfaces/templates/interface.html:43 nwfilters/templates/nwfilter.html:78 #: storages/templates/create_stg_block.html:132 #: storages/templates/storage.html:47 storages/templates/storage.html:49 #: storages/templates/storage.html:51 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: instances/templates/add_instance_network_block.html:49 #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:30 #: instances/templates/add_instance_volume.html:89 #: instances/templates/add_instance_volume.html:144 #: instances/templates/create_flav_block.html:25 #: instances/templates/create_inst_block.html:34 #: instances/templates/create_instance_w2.html:269 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:123 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:428 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:135 #: networks/templates/add_network_qos.html:50 #: networks/templates/create_net_block.html:85 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:44 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:44 #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:25 #: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:23 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:80 nwfilters/templates/nwfilters.html:108 #: secrets/templates/create_secret_block.html:54 #: secrets/templates/secrets.html:102 #: storages/templates/create_stg_block.html:55 #: storages/templates/create_stg_block.html:84 #: storages/templates/create_stg_block.html:140 #: storages/templates/create_stg_block.html:202 #: storages/templates/create_stg_block.html:230 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:28 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:56 #: storages/templates/storage.html:154 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: instances/templates/add_instance_owner_block.html:12 msgid "Add Instance Owner" msgstr "Sanal makine sahibi ekle" #: instances/templates/add_instance_volume.html:3 #: instances/templates/add_instance_volume.html:90 #: instances/templates/add_instance_volume.html:145 msgid "Add Volume" msgstr "Birim Ekle" #: instances/templates/add_instance_volume.html:12 msgid "Add Instance Volume" msgstr "Sanal makine birimi ekle" #: instances/templates/add_instance_volume.html:18 msgid "New Disk" msgstr "Yeni Disk" #: instances/templates/add_instance_volume.html:21 msgid "Existing Disk" msgstr "Mevcut Disk" #: instances/templates/add_instance_volume.html:28 #: instances/templates/add_instance_volume.html:98 msgid "Volume parameters" msgstr "Birim parametreleri" #: instances/templates/add_instance_volume.html:30 #: instances/templates/add_instance_volume.html:100 #: instances/templates/create_instance_w2.html:149 #: instances/templates/create_instance_w2.html:591 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:237 #: storages/templates/storage.html:4 storages/templates/storage.html:9 msgid "Storage" msgstr "Depolama" #: instances/templates/add_instance_volume.html:46 #: storages/templates/create_stg_block.html:183 #: storages/templates/storage.html:99 storages/templates/storage.html:137 msgid "Format" msgstr "Biçem" #: instances/templates/add_instance_volume.html:56 #: storages/templates/storage.html:52 storages/templates/storage.html:98 #: storages/templates/storages.html:62 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: instances/templates/add_instance_volume.html:60 #: instances/templates/create_instance_w2.html:91 msgid "GB" msgstr "GB" #: instances/templates/add_instance_volume.html:63 #: instances/templates/add_instance_volume.html:123 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:53 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:168 msgid "Bus" msgstr "Veriyolu" #: instances/templates/add_instance_volume.html:73 #: instances/templates/add_instance_volume.html:133 msgid "Cache" msgstr "Önbellek" #: instances/templates/add_instance_volume.html:83 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:760 #: storages/templates/storage.html:147 msgid "Metadata" msgstr "Metaveri" #: instances/templates/add_instance_volume.html:103 msgid "Select Pool" msgstr "Havuz seç" #: instances/templates/add_instance_volume.html:114 msgid "Volume" msgstr "Birim" #: instances/templates/allinstances.html:24 msgid "Problem occurred with host" msgstr "Sunucu ile ilgili bir problem meydana geldi" #: instances/templates/allinstances_index_grouped.html:12 msgid "Mem Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" #: instances/templates/bottom_bar.html:4 msgid "HOST" msgstr "SUNUCU" #: instances/templates/create_flav_block.html:14 msgid "Add New Flavor" msgstr "" #: instances/templates/create_inst_block.html:11 msgid "Choose a compute for new instance" msgstr "Yeni sanal makine için bir sunucu seç" #: instances/templates/create_inst_block.html:18 msgid "Compute" msgstr "Sunucu" #: instances/templates/create_inst_block.html:21 msgid "Please select" msgstr "Lütfen seçin" #: instances/templates/create_inst_block.html:38 #: instances/templates/create_inst_block.html:42 msgid "Choose" msgstr "Seç" #: instances/templates/create_instance_w1.html:5 #: instances/templates/create_instance_w2.html:5 msgid "Create new instance" msgstr "Yeni sanal makine oluştur" #: instances/templates/create_instance_w1.html:5 msgid "Select Type" msgstr "Tip seçin" #: instances/templates/create_instance_w1.html:8 #: instances/templates/create_instance_w2.html:12 #, python-format msgid "New instance on %(host)s " msgstr "%(host)s üzerinde yeni sanal makine" #: instances/templates/create_instance_w1.html:41 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:49 #: networks/templates/network.html:72 nwfilters/templates/nwfilter.html:49 msgid "XML" msgstr "XML" #: instances/templates/create_instance_w1.html:62 msgid "Chipset" msgstr "Yonga" #: instances/templates/create_instance_w1.html:72 msgid "Next" msgstr "İleri" #: instances/templates/create_instance_w1.html:89 #: instances/templates/create_instance_w2.html:271 #: instances/templates/create_instance_w2.html:273 #: instances/templates/create_instance_w2.html:500 #: instances/templates/create_instance_w2.html:504 #: instances/templates/create_instance_w2.html:713 #: instances/templates/create_instance_w2.html:717 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:138 #: networks/templates/create_net_block.html:86 #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:45 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:45 #: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:24 #: secrets/templates/create_secret_block.html:55 #: storages/templates/create_stg_block.html:56 #: storages/templates/create_stg_block.html:85 #: storages/templates/create_stg_block.html:144 #: storages/templates/create_stg_block.html:148 #: storages/templates/create_stg_block.html:205 #: storages/templates/create_stg_block.html:233 #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:57 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: instances/templates/create_instance_w2.html:45 msgid "Flavor" msgstr "" #: instances/templates/create_instance_w2.html:50 msgid "Custom" msgstr "Özel" #: instances/templates/create_instance_w2.html:55 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: instances/templates/create_instance_w2.html:66 msgid "Hypervisor doesn't have any Flavors" msgstr "" #: instances/templates/create_instance_w2.html:71 msgid "Create from flavor" msgstr "" #: instances/templates/create_instance_w2.html:79 #: instances/templates/create_instance_w2.html:352 #: instances/templates/create_instance_w2.html:563 #: instances/templates/instance.html:47 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: instances/templates/create_instance_w2.html:80 #: instances/templates/create_instance_w2.html:367 msgid "HDD" msgstr "HDD" #: instances/templates/create_instance_w2.html:90 #: instances/templates/create_instance_w2.html:356 #: instances/templates/create_instance_w2.html:567 #: instances/templates/instance.html:47 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:95 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:108 msgid "MB" msgstr "MB" #: instances/templates/create_instance_w2.html:97 msgid "Create Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluştur" #: instances/templates/create_instance_w2.html:115 #: instances/templates/create_instance_w2.html:312 #: instances/templates/create_instance_w2.html:525 msgid "Firmware" msgstr "Üretici yazılımı" #: instances/templates/create_instance_w2.html:127 #: instances/templates/create_instance_w2.html:330 #: instances/templates/create_instance_w2.html:542 msgid "VCPU Config" msgstr "VCPU Konfigi" #: instances/templates/create_instance_w2.html:130 #: instances/templates/create_instance_w2.html:333 #: instances/templates/create_instance_w2.html:545 msgid "no-mode" msgstr "mod-yok" #: instances/templates/create_instance_w2.html:174 #: instances/templates/create_instance_w2.html:402 #: instances/templates/create_instance_w2.html:615 #: instances/templates/edit_instance_volume.html:25 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: instances/templates/create_instance_w2.html:194 #: instances/templates/create_instance_w2.html:631 msgid "HDD cache mode" msgstr "HDD önbellek modu" #: instances/templates/create_instance_w2.html:212 #: instances/templates/create_instance_w2.html:441 #: instances/templates/create_instance_w2.html:654 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" #: instances/templates/create_instance_w2.html:223 #: instances/templates/create_instance_w2.html:452 #: instances/templates/create_instance_w2.html:665 msgid "Video" msgstr "Video" #: instances/templates/create_instance_w2.html:237 #: instances/templates/create_instance_w2.html:466 #: instances/templates/create_instance_w2.html:679 msgid "Console Access" msgstr "Konsol Erişimi" #: instances/templates/create_instance_w2.html:247 #: instances/templates/create_instance_w2.html:249 #: instances/templates/create_instance_w2.html:476 #: instances/templates/create_instance_w2.html:478 #: instances/templates/create_instance_w2.html:689 #: instances/templates/create_instance_w2.html:691 msgid "Console Password" msgstr "Konsol Parolası" #: instances/templates/create_instance_w2.html:253 #: instances/templates/create_instance_w2.html:482 #: instances/templates/create_instance_w2.html:695 msgid "Guest Agent" msgstr "Misafir Aracı" #: instances/templates/create_instance_w2.html:260 #: instances/templates/create_instance_w2.html:489 #: instances/templates/create_instance_w2.html:702 msgid "VirtIO" msgstr "VirtIO" #: instances/templates/create_instance_w2.html:287 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:439 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:515 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:525 #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:75 #: interfaces/templates/interface.html:60 #: interfaces/templates/interface.html:62 networks/templates/network.html:50 #: networks/templates/network.html:52 networks/templates/network.html:62 #: networks/templates/network.html:136 networks/templates/network.html:189 #: networks/templates/network.html:194 networks/templates/network.html:249 #: networks/templates/network.html:298 networks/templates/network.html:303 #: networks/templates/network.html:353 networks/templates/network.html:358 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:111 nwfilters/templates/nwfilter.html:151 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:120 secrets/templates/secrets.html:77 #: storages/templates/storage.html:62 storages/templates/storage.html:65 #: storages/templates/storage.html:77 storages/templates/storage.html:174 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: instances/templates/create_instance_w2.html:359 msgid "Added Disks" msgstr "Eklenen Diskler" #: instances/templates/create_instance_w2.html:372 #: instances/templates/create_instance_w2.html:575 msgid "Select pool" msgstr "Havuz seçin" #: instances/templates/create_instance_w2.html:411 #: instances/templates/create_instance_w2.html:624 msgid "Disk Metadata" msgstr "Disk Metadata" #: instances/templates/create_instance_w2.html:413 #: instances/templates/create_instance_w2.html:626 msgid "Metadata preallocation" msgstr "Metadata öntahsis" #: instances/templates/create_instance_w2.html:415 #: instances/templates/create_instance_w2.html:628 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:391 msgid "Image" msgstr "İmaj" #: instances/templates/create_instance_w2.html:418 msgid "HDD Cache Mode" msgstr "HDD Önbellek Modu" #: instances/templates/create_instance_w2.html:570 msgid "Template Disk" msgstr "Şablon Disk" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:3 msgid "Edit Volume" msgstr "Birim Düzenle" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:12 msgid "Edit Instance Volume" msgstr "Sanal makine birimi düzenle" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:19 msgid "Virtual Disk" msgstr "Sanal Disk" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:32 msgid "Volume Path" msgstr "Birim Yolu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:38 msgid "Readonly" msgstr "Sadece okunur" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:44 msgid "Shareable" msgstr "Paylaşılabilir" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:63 msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numarası" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:69 msgid "Storage Format" msgstr "Depolama biçemi" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:78 msgid "Cache mode" msgstr "Önbellek modu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:88 msgid "IO mode" msgstr "IO modu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:98 msgid "Discard mode" msgstr "Diskard modu" #: instances/templates/edit_instance_volume.html:108 msgid "Detect zeroes" msgstr "Sıfırları yakala" #: instances/templates/instance.html:22 #: instances/templates/instance_actions.html:14 #: instances/templates/instance_actions.html:25 #: instances/templates/instance_actions.html:37 #: instances/templates/instances/power_tab.html:25 #: instances/templates/instances/power_tab.html:82 instances/views.py:264 msgid "Suspend" msgstr "Duraklat" #: instances/templates/instance.html:28 msgid "Guest Agent Enabled & Connected" msgstr "Misafir Aracı Etkin & Bağlı" #: instances/templates/instance.html:31 msgid "Guest Agent Enabled but not Connected" msgstr "Misafir Aracı Etkin fakat bağlı değil" #: instances/templates/instance.html:35 msgid "Guest Agent Not Enabled & Not Connected" msgstr "Misafir Aracı etkin değil & Bağlanmamış" #: instances/templates/instance.html:50 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:18 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:16 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: instances/templates/instance.html:57 msgid "Refresh instance info" msgstr "Sanal makine bilgilerini yenile" #: instances/templates/instance.html:61 msgid "quota reached" msgstr "kotaya erişildi" #: instances/templates/instance.html:75 msgid "Power" msgstr "Güç" #: instances/templates/instance.html:81 msgid "Access" msgstr "Erişim" #: instances/templates/instance.html:94 msgid "Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü" #: instances/templates/instance.html:101 templates/navbar.html:32 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: instances/templates/instance.html:107 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: instances/templates/instance.html:113 #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:40 #: instances/templates/instances/destroy_tab.html:18 #: instances/templates/instances/destroy_tab.html:20 #: instances/templates/instances/destroy_tab.html:23 instances/views.py:306 msgid "Destroy" msgstr "Sil" #: instances/templates/instance_actions.html:6 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:37 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:788 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:790 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:109 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:115 storages/templates/storage.html:155 #: storages/templates/storage.html:162 msgid "Clone" msgstr "Klonla" #: instances/templates/instance_actions.html:10 #: instances/templates/instance_actions.html:35 #: instances/templates/instances/power_tab.html:47 #: instances/templates/instances/power_tab.html:121 #: instances/templates/instances/power_tab.html:123 instances/views.py:239 msgid "Power On" msgstr "Başlat" #: instances/templates/instance_actions.html:15 #: instances/templates/instances/power_tab.html:9 #: instances/templates/instances/power_tab.html:59 instances/views.py:255 msgid "Power Off" msgstr "Kapat" #: instances/templates/instance_actions.html:16 #: instances/templates/instance_actions.html:29 #: instances/templates/instances/power_tab.html:14 #: instances/templates/instances/power_tab.html:66 instances/views.py:248 msgid "Power Cycle" msgstr "Yeniden başlat" #: instances/templates/instance_actions.html:17 #: instances/templates/instance_actions.html:30 msgid "VNC Console" msgstr "VNC Konsol" #: instances/templates/instance_actions.html:22 #: instances/templates/instances/power_tab.html:34 #: instances/templates/instances/power_tab.html:93 #: instances/templates/instances/power_tab.html:108 instances/views.py:272 msgid "Resume" msgstr "Devam ettir" #: instances/templates/instance_actions.html:26 #: instances/templates/instances/power_tab.html:19 #: instances/templates/instances/power_tab.html:39 #: instances/templates/instances/power_tab.html:74 #: instances/templates/instances/power_tab.html:100 instances/views.py:279 msgid "Force Off" msgstr "Zorla Kapat" #: instances/templates/instance_actions.html:41 #: instances/templates/instances/access_tab.html:9 #: instances/templates/instances/access_tab.html:79 #: instances/templates/instances/access_tab.html:87 #: instances/templates/instances/access_tab.html:90 #: instances/templates/instances/access_tab.html:94 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:23 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: instances/templates/instances/access_tab.html:16 msgid "Root Password" msgstr "Kök Parola" #: instances/templates/instances/access_tab.html:31 #: instances/templates/instances/access_tab.html:156 msgid "VDI" msgstr "VDI" #: instances/templates/instances/access_tab.html:39 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This action opens a new window with a VNC connection to the console of " #| "the instance." msgid "" " This action opens a new window with a %(type)s connection to the console of " "the instance." msgstr "Bu eylem sanal makinenin konsoluna bir VNC bağlantısı penceresi açar." #: instances/templates/instances/access_tab.html:47 msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" #: instances/templates/instances/access_tab.html:55 msgid "View Only" msgstr "Sadece Görüntüle" #: instances/templates/instances/access_tab.html:63 #, fuzzy #| msgid "Resize Memory" msgid "Resize Session" msgstr "Oturumu Boyutlandır" #: instances/templates/instances/access_tab.html:71 msgid "View Clipboard" msgstr "" #: instances/templates/instances/access_tab.html:82 msgid "Toggle Dropdown" msgstr "" #: instances/templates/instances/access_tab.html:86 #: instances/templates/instances/access_tab.html:89 msgid "Console port" msgstr "Konsol bağlantı noktası" #: instances/templates/instances/access_tab.html:87 msgid "Lite" msgstr "Hafif" #: instances/templates/instances/access_tab.html:90 msgid "Full" msgstr "Tam" #: instances/templates/instances/access_tab.html:100 msgid "You need shut down your instance and enter a new root password." msgstr "Sanal makinenizi kapatmalı ve yeni kök parolanızı girmelisiniz." #: instances/templates/instances/access_tab.html:107 msgid "Enter Password" msgstr "Parola Gir" #: instances/templates/instances/access_tab.html:112 #: instances/templates/instances/access_tab.html:115 msgid "Reset Root Password" msgstr "Kök parola sıfırla" #: instances/templates/instances/access_tab.html:123 msgid "You need shut down your instance and choose your public key." msgstr "Sanal makinenizi kapatmalı ve açık anahtarınızı seçmelisiniz." #: instances/templates/instances/access_tab.html:142 #: instances/templates/instances/access_tab.html:144 msgid "Add Public Key" msgstr "Açık Anahtar Ekle" #: instances/templates/instances/access_tab.html:152 msgid "" "This action opens a remote viewer with a connection to the console of the " "instance." msgstr "" "Bu eylem sanal makinenin konsoluna bir bağlantı ile uzak görüntüleyiciyi " "açar." #: instances/templates/instances/access_tab.html:159 msgid "To download console.vv file for virt-viewer." msgstr "virt-viewer için console.vv dosyasını indir." #: instances/templates/instances/access_tab.html:160 #, fuzzy #| msgid "Send console.vv file" msgid "Get console.vv" msgstr "console.vv dosyası gönder" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:4 #, fuzzy #| msgid "Destroy" msgid "Confirm Destroy" msgstr "Sil" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:8 #, fuzzy #| msgid "Destroy Instance" msgid "Destroy instance" msgstr "Sanal makineyi sil" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:15 msgid "Instance is suspended, cannot destroy!" msgstr "Sanal makine duraklatılmış, makine yok edilemez!" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:19 msgid "This action is irreversible!" msgstr "Bu eylem geri döndürülemez!" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:26 msgid "Remove Instance's data" msgstr "Sanal makinenin verisini sil" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:34 msgid "Remove Instance's NVRAM" msgstr "Sanal makine NVRAM'ini sil" #: instances/templates/instances/destroy_instance_form.html:46 #, fuzzy #| msgid "Destroy Instance" msgid "You cannot destroy instance!" msgstr "Sanal makineyi silemezsiniz!" #: instances/templates/instances/destroy_tab.html:8 msgid "Destroy Instance" msgstr "Sanal makineyi sil" #: instances/templates/instances/destroy_tab.html:15 #, fuzzy #| msgid "This action restore the instance after suspend." msgid "This action starts remove instance process" msgstr "Bu eylem sanal makine silme işlemini başlatır." #: instances/templates/instances/power_tab.html:56 msgid "This action sends an ACPI shutdown signal to the instance." msgstr "Bu eylem sanal makineye bir ACPI kapatma sinyali gönderir." #: instances/templates/instances/power_tab.html:64 msgid "" "This action forcibly powers off and start the instance and may cause data " "corruption." msgstr "" "Bu eylem sanal makineyi zorla kapatır ve yeniden başlatır ve bu eylem veri " "bozulmasına yol açabilir." #: instances/templates/instances/power_tab.html:71 #: instances/templates/instances/power_tab.html:98 msgid "" "This action forcibly powers off the instance and may cause data corruption." msgstr "" "Bu eylem sanal makineyi zorla kapatır ve bu veri bozulmasına yol açabilir." #: instances/templates/instances/power_tab.html:80 msgid "This action suspends the instance." msgstr "Bu eylem sanal makineyi duraklatır." #: instances/templates/instances/power_tab.html:91 msgid "This action restore the instance after suspend." msgstr "Bu eylem sanal makineyi sürdürmeye döndürür." #: instances/templates/instances/power_tab.html:106 msgid "Administrator blocked your instance." msgstr "Yönetici sizin sanal makinenizi blokladı." #: instances/templates/instances/power_tab.html:116 msgid "Click on Power On button to start this instance." msgstr "Sanal makineyi başlatmak için Başlat tuşuna tıklayın" #: instances/templates/instances/power_tab.html:120 msgid "Template instance cannot be started." msgstr "Şablon sanal makine başlatılamaz" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:8 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:29 msgid "Logical host CPUs" msgstr "Mantıksal Sunucu CPUları" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:31 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:95 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:136 msgid "Current Allocation" msgstr "Mevcut Tahsis" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:45 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:108 msgid "Maximum Allocation" msgstr "Maksimum Tahsis" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:63 msgid "Logical Instance Active/Maximum CPUs" msgstr "Mantıksal sanal makine Aktif/Maksimum CPUları" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:71 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:79 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:95 #: networks/templates/network.html:62 storages/templates/storage.html:77 msgid "Disable" msgstr "Devredışı" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:73 msgid "Constant" msgstr "Sabit" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:75 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:77 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:91 #: networks/templates/network.html:60 storages/templates/storage.html:74 msgid "Enable" msgstr "Etkin" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:84 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:124 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:157 msgid "You don't have permission for resizing instance" msgstr "Sanal makineyi yeniden boyutlandırma iznine sahip değilsiniz" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:93 msgid "Total host memory" msgstr "Toplam sunucu belleği" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:103 #: instances/templates/instances/resize_tab.html:118 msgid "Custom value" msgstr "Özel değer" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:133 msgid "Disk allocation (GB)" msgstr "Disk Tahsisi (GB)" #: instances/templates/instances/resize_tab.html:140 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:269 msgid "Error getting disk info" msgstr "Disk bilgisi elde edilirken hata" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:11 msgid "Boot" msgstr "Ön Yükleme" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:44 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:621 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:623 msgid "Migrate" msgstr "Taşı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:56 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:72 #: networks/templates/network.html:56 storages/templates/storage.html:69 msgid "Autostart" msgstr "Otomatik başlat" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:75 msgid "Autostart your instance when host server is power on " msgstr "Sunucu başlatıldığında sanal makineyi de otomatik başlat" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:84 msgid "Boot Order" msgstr "Boot sırası" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:88 msgid "Enable Boot Menu for your instance when it starts up " msgstr "Sanal makinenizin ön yükleme menüsünü başlangıçta etkinleştir" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:91 msgid "Show boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü göster" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:95 msgid "Hide boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü gizle" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:100 msgid "Please shutdown instance to modify boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü düzenlemek için lütfen sanal makineyi kapatın" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:130 msgid "up: move selected devices" msgstr "yukarı: seçili aygıtları taşı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:133 msgid "down: move selected devices" msgstr "aşağı: seçili aygıtları taşı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:139 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:429 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:149 msgid "Instance Media" msgstr "Sanal Makine Medyası" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:152 msgid "Add CD-ROM" msgstr "CD-ROM Ekle" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:169 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:234 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:34 #: networks/templates/network.html:43 networks/templates/networks.html:59 #: storages/templates/create_stg_block.html:77 msgid "Device" msgstr "Aygıt" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:170 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:188 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:190 msgid "Mount" msgstr "Bağla" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:193 msgid "Detach CD-ROM (remove device)" msgstr "CD-ROM ayır (cihazi sil)" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:208 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:210 msgid "Unmount" msgstr "Ayır" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:220 msgid "There is not any CD-ROM device." msgstr "Hiçbir CD-ROM aygıtı mevcut değil." #: instances/templates/instances/settings_tab.html:225 msgid "Instance Volume" msgstr "Sanal Makine Birimi" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:235 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:236 msgid "Capacity" msgstr "Kapasite" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:238 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:363 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:294 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:298 msgid "Detach" msgstr "Ayır" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:294 msgid "Are you sure to detach volume?" msgstr "Birimi ayırmak istediğinize emin misiniz?" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:298 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:314 msgid "Are you sure? This may lead data corruption!" msgstr "Emin misiniz? Bu veri bozulmasına yol açabilir!" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:310 msgid "Are you sure to delete volume?" msgstr "Birimi silmek istediğinize emin misiniz?" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:330 msgid "Add a network device" msgstr "Bir ağ aygıtı ekle" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:336 msgid "Network Devices" msgstr "Ağ Aygıtları" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:341 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:342 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:355 msgid "active" msgstr "aktif" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:361 #: nwfilters/templates/nwfilter.html:75 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:368 msgid "Edit NIC" msgstr "NIC Düzenle" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:376 msgid "Edit Instance Network" msgstr "Sanal Makine Ağını Düzenle" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:389 msgid "Net Source" msgstr "Ağ Kaynağı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:397 #: interfaces/templates/interface.html:4 interfaces/templates/interface.html:6 #: interfaces/templates/interface.html:39 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:415 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:454 msgid "Model" msgstr "Model" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:429 msgid "Apply network changes" msgstr "Ağ değişikliklerini uygula" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:438 msgid "Delete Device" msgstr "Aygıt Sil" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:446 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:71 #: interfaces/templates/interface.html:41 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:450 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:74 #: interfaces/templates/interface.html:43 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:456 msgid "QoS" msgstr "QoS" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:468 msgid "" "In most configurations, macvtap does not work for host to guest network " "communication" msgstr "" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:481 #: networks/templates/network.html:322 msgid "QoS Configuration" msgstr "QoS Yapılandırması" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:487 #: networks/templates/add_network_qos.html:18 #: networks/templates/network.html:328 nwfilters/templates/nwfilter.html:131 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:488 #: networks/templates/add_network_qos.html:27 #: networks/templates/network.html:329 msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:489 #: networks/templates/add_network_qos.html:34 #: networks/templates/network.html:330 msgid "Peak" msgstr "Tepe" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:490 #: networks/templates/add_network_qos.html:41 #: networks/templates/network.html:331 msgid "Burst" msgstr "" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:515 #: networks/templates/network.html:353 msgid "Edit QoS" msgstr "QoS Düzenle" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:525 #: networks/templates/network.html:358 msgid "Delete QoS" msgstr "QoS Sil" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:541 msgid "For migration both host servers must have equal settings and OS type" msgstr "" "Taşıma için iki sunucu da eşlenik ayarlara ve OS tipine sahip olmalıdır" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:545 msgid "Original host" msgstr "Orijinal Sunucu" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:551 msgid "Host migration" msgstr "Sunucu taşıma" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:568 msgid "Live migration" msgstr "Canlı olarak taşı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:576 msgid "Unsafe migration" msgstr "Güvensiz taşıma" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:584 msgid "Delete original" msgstr "Orjinali sil" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:592 msgid "Offline migration" msgstr "Çevrimdışı olarak taşı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:600 msgid "Post copy" msgstr "" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:608 msgid "Forces CPU convergence during live migration" msgstr "Canlı göç esnasında CPU yu yavaşlamaya zorlar" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:608 msgid "Auto converge" msgstr "Otomatik yavaşlat" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:616 msgid "Compress instance memory for fast migration" msgstr "Hızlı taşıma için sanal makine belleğini sıkıştır" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:616 msgid "Compressed" msgstr "Sıkıştırılmış" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:629 msgid "If you need to edit XML please Power Off the instance" msgstr "" "XML üzerinden ayarları değiştirmek istiyorsanız sanal makineyi kapatmalısınız" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:651 msgid "Instance owners" msgstr "Sanal makine sahipleri" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:680 #, fuzzy #| msgid "To create console password, shutdown the instance." msgid "To change console settings, shutdown the instance." msgstr "Konsol ayarlarını değiştirmek için sanal makineyi kapatın" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:697 msgid "Create a clone" msgstr "Bir klon oluştur" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:700 msgid "Clone Name" msgstr "Klon Adı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:707 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:738 msgid "Guess" msgstr "Tahmin" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:726 msgid "Network devices" msgstr "Ağ aygıtları" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:736 msgid "Random" msgstr "Rastgele" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:751 msgid "Storage devices" msgstr "Depolama aygıtları" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:776 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:799 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:796 msgid "To set instance template name description, shutdown the instance." msgstr "" "Sanal makine şablon adını ve tanımını ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #: instances/templates/instances/settings_tab.html:811 msgid "Is template" msgstr "Şablon?" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:832 msgid "To set instance video model, shutdown the instance." msgstr "Sanal makine video modelini ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #: instances/templates/instances/settings_tab.html:835 msgid "Primary Video Model" msgstr "Birincil Video Model" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:839 msgid "please choose" msgstr "lütfen seçiniz" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:846 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:848 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:868 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:870 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:898 #: secrets/templates/secrets.html:103 msgid "Set" msgstr "Ayarla" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:856 msgid "To set instance vCPUs hotpluggable" msgstr "Sanal makinenin vCPUlarını hotpluggable yapmak için" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:859 msgid "vCPU Hot Plug" msgstr "" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:863 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:894 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:864 #: instances/templates/instances/settings_tab.html:895 msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:878 msgid "To Enable/Disable Qemu Guest Agent. Status" msgstr "Misafir Aracıyı Etkilenleştirme/Devredışı bırakmak için. Durum" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:883 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı yok" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:886 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:709 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:703 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: instances/templates/instances/settings_tab.html:890 msgid "Qemu Guest Agent" msgstr "Qemu Misafir Aracısı" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:9 #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:31 #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:33 msgid "Take Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü Oluştur" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:14 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:22 msgid "" "This may take more than an hour, depending on how much content is on your " "droplet and how large the disk is." msgstr "" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:27 msgid "Enter Snapshot Name" msgstr "Anlık görüntü adı girin" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:38 msgid "To take a snapshot please Power Off the instance." msgstr "Anlık görüntü oluşturmak için lütfen sanal makinenizi kapatınız." #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:43 msgid "Choose a snapshot for restore/delete" msgstr "Geri yükleme/Silmek için bir anlık görüntü seçin" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:61 msgid "Revert to this Snapshot" msgstr "Bu anlık görüntüye dön" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:66 msgid "To restore snapshots you need Power Off the instance." msgstr "Anlık görüntüye dönmek için lütfen sanal makineyi kapatınız." #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:75 msgid "Delete Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü Sil" #: instances/templates/instances/snapshots_tab.html:86 msgid "You do not have any snapshots" msgstr "Hiç anlık görüntünüz yok" #: instances/templates/instances/stats_tab.html:8 msgid "Real Time" msgstr "Gerçek Zamanlı" #: instances/templates/instances/stats_tab.html:23 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU Kullanımı" #: instances/templates/instances/stats_tab.html:36 msgid "Memory Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" #: instances/templates/instances/stats_tab.html:50 msgid "Bandwidth Device" msgstr "Bant Genişliği Aygıtı" #: instances/templates/instances/stats_tab.html:65 msgid "Disk I/O device" msgstr "Disk I/O aygıtı" #: instances/utils.py:99 msgid "None available device name" msgstr "Hiçbiri uygun aygıt adı değil" #: instances/views.py:236 msgid "Templates cannot be started." msgstr "Şablon makineler başlatılamaz." #: instances/views.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Migrate to {new_compute.hostname}" msgid "Migrate to %(hostname)%" msgstr "%(hostname)% ya taşı" #: instances/views.py:362 msgid "Reset root password" msgstr "Kök parolayı sıfırla" #: instances/views.py:368 instances/views.py:397 msgid "Please shutdown down your instance and then try again" msgstr "Lütfen sanal makinenizi kapatın ve yeniden deneyin" #: instances/views.py:389 #, python-format msgid "Installed new SSH public key %(keyname)s" msgstr "Yeni %(keyname)s SSH açık anahtarı kuruldu" #: instances/views.py:416 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "User {quota_msg} quota reached, cannot resize CPU of '{instance.name}'!" msgid "" "User %(quota_msg)s quota reached, cannot resize CPU of '%(instance_name)s'!" msgstr "" "%(quota_msg)s kullanıcısı kotası doldu, '%(instance_name)s' in CPU su yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:425 msgid "Resize CPU" msgstr "CPU Boyutlandır" #: instances/views.py:453 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "User {quota_msg} quota reached, cannot resize memory of '{instance.name}'!" msgid "" "User %(quota_msg)s quota reached, cannot resize memory of " "'%(instance_name)s'!" msgstr "" "%(quota_msg)s kullanıcı kotası doldu, '%(instance_name)s' in belleği yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:462 msgid "Resize Memory" msgstr "Bellek Boyutlandır" #: instances/views.py:491 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "User {quota_msg} quota reached, cannot resize disks of '{instance.name}'!" msgid "" "User %(quota_msg)s quota reached, cannot resize disks of '%(instance_name)s'!" msgstr "" "%(quota_msg)s kullanıcı kotası doldu, '%(instance_name)s' in diski yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:498 msgid "Disk resize" msgstr "Disk Boyutlandır" #: instances/views.py:537 #, fuzzy, python-format #| msgid "Attach new disk {name} ({format})" msgid "Attach new disk %(name)s (%(format)s)" msgstr "Yeni disk tak %(name)s (%(format)s)" #: instances/views.py:568 #, fuzzy, python-format #| msgid "Attach Existing disk: {target_dev}" msgid "Attach Existing disk: %(target_dev)s" msgstr "Takılan mevcut disk: %(target_dev)s" #: instances/views.py:624 msgid "Volume changes are applied. But it will be activated after shutdown" msgstr "" "Birim değişiklikleri uygulandı. Ama yeniden başlatıldıktan sonra uygulanacak" #: instances/views.py:626 msgid "Volume is changed successfully." msgstr "Birim başarıyla değiştirildi." #: instances/views.py:627 #, fuzzy, python-format #| msgid "Edit disk: {target_dev}" msgid "Edit disk: %(target_dev)s" msgstr "Disk düzenle: %(target_dev)s" #: instances/views.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete disk: {dev}" msgid "Delete disk: %(dev)s" msgstr "Disk sil: %(dev)s" #: instances/views.py:665 #, fuzzy, python-format #| msgid "Detach disk: {dev}" msgid "Detach disk: %(dev)s" msgstr "Diski ayır: %(dev)s" #: instances/views.py:678 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add CD-ROM: {target}" msgid "Add CD-ROM: %(target)s" msgstr "CD-ROM Ekle: %(target)s" #: instances/views.py:691 #, fuzzy, python-format #| msgid "Detach CD-ROM: {dev}" msgid "Detach CD-ROM: %(dev)s" msgstr "CD-ROM ayır: %(dev)s" #: instances/views.py:704 #, fuzzy, python-format #| msgid "Mount media: {dev}" msgid "Mount media: %(dev)s" msgstr "Medya tak: %(dev)s" #: instances/views.py:717 #, fuzzy, python-format #| msgid "Umount media: {dev}" msgid "Unmount media: %(dev)s" msgstr "Medyayı ayır: %(dev)s" #: instances/views.py:730 #, fuzzy, python-format #| msgid "New snapshot : {name}" msgid "New snapshot: %(name)s" msgstr "Yeni anlık görüntü: %(name)s" #: instances/views.py:741 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete snapshot : {snap_name}" msgid "Delete snapshot: %(snap_name)s" msgstr "Anlık görüntü sil: %(snap_name)s" #: instances/views.py:752 msgid "Successful revert snapshot: " msgstr "Anlık görüntü geri dönüş başarılı:" #: instances/views.py:755 msgid "Revert snapshot" msgstr "Snapshota dön" #: instances/views.py:769 #, python-format msgid "VCPU %(id)s is enabled=%(enabled)s" msgstr "" #: instances/views.py:780 #, python-format msgid "VCPU Hot-plug is enabled=%(status)s" msgstr "" #: instances/views.py:791 msgid "Set autostart" msgstr "Otomatik başlatmayı ayarla" #: instances/views.py:800 msgid "Unset autostart" msgstr "Otomatik başlatmayı iptal et" #: instances/views.py:809 msgid "Enable boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü etkinleştir" #: instances/views.py:818 msgid "Disable boot menu" msgstr "Ön yükleme menüsünü devredışı bırak" #: instances/views.py:833 msgid "Set boot order" msgstr "Ön yükleme sırasını ayarla" #: instances/views.py:836 msgid "Boot menu changes applied. But it will be activated after shutdown" msgstr "" "Ön yükleme menüsü değişiklikleri uygulandı. Fakat yeniden başlatılınca " "uygulanacak" #: instances/views.py:838 msgid "Boot order changed successfully." msgstr "Ön yükleme sırası başarıyla değiştirildi." #: instances/views.py:849 msgid "Edit XML" msgstr "XML Düzenle" #: instances/views.py:863 #, fuzzy, python-format #| msgid "Set Quest Agent {status}" msgid "Set Guest Agent %(status)s" msgstr "Misafir Aracı Ayarla {status}" #: instances/views.py:873 msgid "Set Video Model" msgstr "Video Modeli Ayarla" #: instances/views.py:882 msgid "Change network" msgstr "Ağ değiştir" #: instances/views.py:895 msgid "Network Device Config is changed. Please shutdown instance to activate." msgstr "" "Ağ aygıtı yapılandırması değiştirildi. Aktifleştirmek için lütfen sanal " "makineyi kapatın." #: instances/views.py:903 msgid "Add network" msgstr "Ağ ekle" #: instances/views.py:917 msgid "Delete network" msgstr "Ağ sil" #: instances/views.py:933 #, fuzzy, python-format #| msgid "Set Link State: {state}" msgid "Set Link State: %(state)s" msgstr "Bağlantı durumunu ayarla: %(state)s" #: instances/views.py:952 #, fuzzy, python-format #| msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is set" msgid "%(qos_dir)s QoS is set" msgstr "%(qos_dir)s QoS ayarlandı" #: instances/views.py:956 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Network XML is changed. \\Stop and start network to activate new config." msgid "" "%(qos_dir)s QoS is set. Network XML is changed. Stop and " "start network to activate new config." msgstr "" "%(qos_dir)s QoS ayarlandı. Ağ XML i değiştirildi. \\ Aktifleştirmek için " "durdurun ve yeniden başlatın." #: instances/views.py:970 #, fuzzy, python-format #| msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted" msgid "%(qos_dir)s QoS is deleted" msgstr "%(qos_dir)s QoS silindi" #: instances/views.py:974 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Network XML is changed. \\Stop and start network to activate new config." msgid "" "%(qos_dir)s QoS is deleted. Network XML is changed. Stop and " "start network to activate new config." msgstr "" "%(qos_dir)s QoS silindi. Ağ XML i değiştirildi. \\ Aktifleştirmek için " "durdurun ve yeniden başlatın." #: instances/views.py:990 msgid "Only one owner is allowed and the one already added" msgstr "Sadece bir sahibe izin verilmiştir ve bir sahip zaten eklenmiş" #: instances/views.py:995 #, fuzzy, python-format #| msgid "Added owner {user_id}" msgid "Added owner %(user)s" msgstr "Eklenmiş sahip %(user)s" #: instances/views.py:1006 #, fuzzy, python-format #| msgid "Deleted owner {userinstance_id}" msgid "Deleted owner %(userinstance_id)s" msgstr "Silinmiş sahip %(userinstance_id)s" #: instances/views.py:1038 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "User {quota_msg} quota reached, cannot resize CPU of '{instance.name}'!" msgid "User '%(quota_msg)s' quota reached, cannot create '%(clone_name)s'!" msgstr "" "%(quota_msg)s' Kullanıcı kotası doldu, '%(clone_name)s' in CPU su yeniden " "boyutlandırılamıyor!" #: instances/views.py:1044 #, fuzzy #| msgid "Instance '{clone_data['name']}' already exists!" msgid "Instance '%(clone_name)s' already exists!" msgstr "'%(clone_name)s' sanal makinesi zaten mevcut!" #: instances/views.py:1047 #, fuzzy, python-format #| msgid "Instance name '{clone_data['name']}' contains invalid characters!" msgid "Instance name '%(clone_name)s' contains invalid characters!" msgstr "Sanal makine adı '%(clone_name)s' geçersiz karakterler içermektedir!" #: instances/views.py:1050 #, fuzzy, python-format #| msgid "Instance MAC '{clone_data['clone-net-mac-0']}' invalid format!" msgid "Instance MAC '%(clone_mac)s' invalid format!" msgstr "Sanal makine MAC adresi '%(clone_mac)s' geçersiz biçemde belirtilmiş!" #: instances/views.py:1060 #, fuzzy, python-format #| msgid "Clone of '{instance.name}'" msgid "Clone of '%(instance_name)s'" msgstr "'%(instance_name)s' un klonu" #: instances/views.py:1093 msgid "" "Error setting console password. You should check that your instance have an " "graphic device." msgstr "" "Konsol parolası ayarlanırken hata oluştu. Sanal makinenin bir grafik " "aygıtına sahip olduğundan emin olunuz." #: instances/views.py:1096 msgid "Set VNC password" msgstr "VNC parolası ayarlar" #: instances/views.py:1104 msgid "Set VNC keymap" msgstr "VNC Keymapi ayarla" #: instances/views.py:1109 msgid "Set VNC type" msgstr "VNC tipini ayarla" #: instances/views.py:1114 msgid "Set VNC listen address" msgstr "VNC dinleme adresini ayarla" #: instances/views.py:1137 msgid "Edit options" msgstr "Seçenekleri düzenle" #: instances/views.py:1151 msgid "Send console.vv file" msgstr "console.vv dosyası gönder" #: instances/views.py:1206 instances/views.py:1298 msgid "A virtual machine with this name already exists" msgstr "Bu isimde bir sanal makine mevcut" #: instances/views.py:1281 msgid "You haven't defined any storage pools" msgstr "Hiç bir depolama havuzu tanımlamadınız" #: instances/views.py:1283 msgid "You haven't defined any network pools" msgstr "Hiç bir ağ havuzu tanımlamadınız" #: instances/views.py:1300 #, fuzzy #| msgid "There is an instance with same name. Are you sure?" msgid "There is an instance with same name. Remove it and try again!" msgstr "Aynı isimde başka bir sanal makine var. Onu silip yeniden deneyin!" #: instances/views.py:1304 msgid "No Virtual Machine MAC has been entered" msgstr "Sanal makine için MAC adresi belirtmediniz" #: instances/views.py:1327 msgid "Image has already exist. Please check volumes or change instance name" msgstr "" "İmaj zaten mevcut. Lütfen ya makine adını değişin ya da disk alanlarını " "kontrol edin" #: instances/views.py:1347 msgid "First you need to create or select an image" msgstr "Ya daha önce oluşturun ya da bir imaj seçin" #: instances/views.py:1365 msgid "Invalid cache mode" msgstr "Geçersiz önbellek modu" #: instances/views.py:1402 msgid "Instance is created" msgstr "Sanal makine oluşturuldu" #: instances/views.py:1423 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Flavor Created" msgstr "Flavor Oluşturuldu" #: instances/views.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Create Flavor" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #: instances/views.py:1442 msgid "Flavor Updated" msgstr "Flavor Güncellendi" #: instances/views.py:1450 #, fuzzy #| msgid "Update User" msgid "Update Flavor" msgstr "Flavor Güncelle" #: instances/views.py:1460 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Flavor Deleted" msgstr "Flavor Silindi" #: interfaces/forms.py:25 msgid "The IPv4 address must not contain any special characters" msgstr "IPv4 adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:27 msgid "The IPv4 address must not exceed 20 characters" msgstr "IPv4 adresi 20 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:34 msgid "The IPv4 gateway must not contain any special characters" msgstr "IPv4 ağ geçidi adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:36 msgid "The IPv4 gateway must not exceed 20 characters" msgstr "IPv4 ağ geçidi adresi 20 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:43 msgid "The IPv6 address must not contain any special characters" msgstr "IPv6 adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:45 msgid "The IPv6 address must not exceed 100 characters" msgstr "IPv6 adresi 100 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:52 msgid "The IPv6 gateway must not contain any special characters" msgstr "IPv6 ağ geçidi adresi herhangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:54 msgid "The IPv6 gateway must not exceed 100 characters" msgstr "IPv6 ağ geçidi adresi 100 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/forms.py:61 interfaces/forms.py:70 msgid "The interface must not contain any special characters" msgstr "Arabirim hehangi bir özel karakter içeremez" #: interfaces/forms.py:63 interfaces/forms.py:72 msgid "The interface must not exceed 10 characters" msgstr "Arabirim 10 karakterden fazla olamaz" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:12 msgid "Create New Interface" msgstr "Yeni Arabirim Oluştur" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:24 msgid "Start mode" msgstr "Başlatma modu" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:27 msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:28 msgid "onboot" msgstr "başlangıçta" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:29 msgid "hotplug" msgstr "" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:44 #: interfaces/templates/interface.html:76 #: interfaces/templates/interfaces.html:62 #: storages/templates/create_stg_block.html:35 #: storages/templates/create_stg_block.html:64 #: storages/templates/create_stg_block.html:93 #: storages/templates/create_stg_block.html:158 #: storages/templates/storages.html:60 msgid "Type" msgstr "Tip" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:47 msgid "bridge" msgstr "köprü" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:48 msgid "ethernet" msgstr "ethernet" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:53 msgid "STP" msgstr "STP" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:57 msgid "on" msgstr "açık" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:58 msgid "off" msgstr "kapalı" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:63 msgid "Delay" msgstr "Geçikme" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:82 msgid "IPv4 Mode" msgstr "IPv4 Modu" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:85 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:112 #: networks/templates/network.html:109 networks/templates/network.html:220 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:86 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:113 msgid "Static" msgstr "Statik" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:87 #: interfaces/templates/create_iface_block.html:111 msgid "No configuration" msgstr "Yapılandırma yok" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:92 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Adresi" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:98 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "IPv4 Ağ Geçidi" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:108 msgid "IPv6 Mode" msgstr "IPv6 Modu" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:118 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 Adresi" #: interfaces/templates/create_iface_block.html:124 msgid "IPv6 Gateway" msgstr "IPv6 Ağ Geçidi" #: interfaces/templates/interface.html:47 msgid "Interface Type" msgstr "Arabirim Tipi" #: interfaces/templates/interface.html:50 msgid "Bridge Device" msgstr "Köprü Aygıtı" #: interfaces/templates/interface.html:53 msgid "Boot Mode" msgstr "Ön yükleme Modu" #: interfaces/templates/interface.html:55 #: interfaces/templates/interface.html:78 networks/templates/network.html:45 #: storages/templates/storage.html:56 msgid "State" msgstr "Durum" #: interfaces/templates/interface.html:62 networks/templates/network.html:52 #: storages/templates/storage.html:64 msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: interfaces/templates/interface.html:69 msgid "Slaves" msgstr "Köleler" #: interfaces/templates/interface.html:77 msgid "Speed" msgstr "Hız" #: interfaces/templates/interfaces.html:47 msgid "Hypervisor doesn't have any Interfaces" msgstr "Hipervizör hiçbir arabirime sahip değil" #: logs/models.py:6 msgid "user" msgstr "kullanıcı" #: logs/models.py:7 msgid "instance" msgstr "sanal makine" #: logs/models.py:8 msgid "message" msgstr "mesaj" #: logs/models.py:9 msgid "date" msgstr "tarih" #: networks/forms.py:7 storages/forms.py:7 msgid "No pool name has been entered" msgstr "Havuz adı girilmedi" #: networks/forms.py:9 msgid "No IPv4 subnet has been entered" msgstr "IPv4 subneti girilmemiş" #: networks/forms.py:11 msgid "No IPv6 subnet has been entered" msgstr "IPv6 subneti girilmemiş" #: networks/forms.py:24 storages/forms.py:22 msgid "The pool name must not contain any special characters" msgstr "Havuz adı herhangi bir özel karakter içermemelidir" #: networks/forms.py:26 storages/forms.py:24 msgid "The pool name must not exceed 20 characters" msgstr "Havuz adı 20 karakterden fazla olamaz" #: networks/forms.py:33 msgid "The IPv4 subnet must not contain any special characters" msgstr "IPv4 subnet herhangi bir özel karakter içeremez" #: networks/forms.py:35 msgid "The IPv4 subnet must not exceed 20 characters" msgstr "IPv4 subneti 20 karakterden fazla olamaz" #: networks/forms.py:42 msgid "The IPv6 subnet must not contain any special characters" msgstr "IPv6 subneti herhangi bir özel karakter içeremez" #: networks/forms.py:44 msgid "The IPv6 subnet must not exceed 42 characters" msgstr "IPv6 subneti 42 karakterden fazla olamaz" #: networks/forms.py:52 msgid "The pool bridge name must not contain any special characters" msgstr "Havuz köprü adı herhangi bir özel karakter içeremez" #: networks/forms.py:54 msgid "The pool bridge name must not exceed 20 characters" msgstr "Havuz köprü adı 20 karakterden fazla olamaz" #: networks/templates/add_network_qos.html:13 msgid "Add QoS for Network" msgstr "Ağ için QoS Ekle" #: networks/templates/add_network_qos.html:21 msgid "Inbound" msgstr "Gelen" #: networks/templates/add_network_qos.html:22 msgid "Outbound" msgstr "Giden" #: networks/templates/add_network_qos.html:29 #: networks/templates/add_network_qos.html:36 #: networks/templates/add_network_qos.html:43 msgid "kilobytes" msgstr "kilobayt" #: networks/templates/create_net_block.html:12 msgid "Add New Network" msgstr "Yeni Ağ Ekle" #: networks/templates/create_net_block.html:20 #: storages/templates/create_stg_block.html:44 #: storages/templates/create_stg_block.html:73 msgid "default" msgstr "varsayılan" #: networks/templates/create_net_block.html:24 msgid "Type forwarding" msgstr "Yönlendirme Tipi" #: networks/templates/create_net_block.html:27 #: networks/templates/network.html:95 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: networks/templates/create_net_block.html:28 #: networks/templates/network.html:98 networks/templates/network.html:215 msgid "ROUTE" msgstr "ROUTE" #: networks/templates/create_net_block.html:29 #: networks/templates/network.html:104 networks/templates/network.html:213 msgid "ISOLATE" msgstr "ISOLATE" #: networks/templates/create_net_block.html:30 #: networks/templates/network.html:101 msgid "BRIDGE" msgstr "BRIDGE" #: networks/templates/create_net_block.html:31 msgid "MACVTAP" msgstr "" #: networks/templates/create_net_block.html:36 msgid "IPv4 Subnet pool" msgstr "IPv4 Subnet Havuzu" #: networks/templates/create_net_block.html:42 msgid "DHCPv4" msgstr "DHCPv4" #: networks/templates/create_net_block.html:48 msgid "Fixed Addresses" msgstr "Sabit Adresler" #: networks/templates/create_net_block.html:54 msgid "Enable IPv6" msgstr "IPv6 Etkileştir" #: networks/templates/create_net_block.html:60 msgid "IPv6 Subnet pool" msgstr "IPv6 Subnet havuzu" #: networks/templates/create_net_block.html:66 msgid "DHCPv6" msgstr "DHCPv6" #: networks/templates/create_net_block.html:72 msgid "Bridge Name" msgstr "Köprü Adı" #: networks/templates/create_net_block.html:78 msgid "Open vSwitch" msgstr "Open vSwitch" #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:12 msgid "Add IPv4 Fixed Address" msgstr "Sabit IPv4 Adresi Ekle" #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:18 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:18 msgid "Subnet Pool" msgstr "Subnet Havuzu" #: networks/templates/modify_ipv4_fixed_address.html:36 #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:36 #: networks/templates/network.html:173 networks/templates/network.html:282 msgid "Address" msgstr "Adres" #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:12 msgid "Add IPV6 Fixed Address" msgstr "Sabit IPv6 Adresi Ekle" #: networks/templates/modify_ipv6_fixed_address.html:24 #: networks/templates/network.html:281 msgid "ID" msgstr "ID" #: networks/templates/network.html:41 msgid "Network name" msgstr "Ağ adı" #: networks/templates/network.html:89 msgid "IPv4 Configuration" msgstr "IPv4 Yapılandırması" #: networks/templates/network.html:92 msgid "IPv4 Forwarding" msgstr "IPv4 Yönlendirme" #: networks/templates/network.html:112 networks/templates/network.html:224 msgid "ON" msgstr "AÇIK" #: networks/templates/network.html:114 networks/templates/network.html:226 msgid "OFF" msgstr "KAPALI" #: networks/templates/network.html:121 networks/templates/network.html:127 #: networks/templates/network.html:233 networks/templates/network.html:239 msgid "End" msgstr "Son" #: networks/templates/network.html:135 networks/templates/network.html:248 msgid "Edit DHCP Range" msgstr "DHCP Aralığı Düzenle" #: networks/templates/network.html:149 msgid "IPv4 Fixed Addresses" msgstr "IPv4 Sabit Adresleri" #: networks/templates/network.html:158 networks/templates/network.html:268 #: nwfilters/templates/nwfilters.html:85 msgid "Show" msgstr "Göster" #: networks/templates/network.html:166 networks/templates/network.html:276 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:395 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:377 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: networks/templates/network.html:189 networks/templates/network.html:298 msgid "Edit entry" msgstr "Girdiyi düzenle" #: networks/templates/network.html:194 networks/templates/network.html:303 msgid "Delete entry" msgstr "Girdiyi sil" #: networks/templates/network.html:207 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 Yapılandırması" #: networks/templates/network.html:210 msgid "IPv6 Forwarding" msgstr "IPv6 Yönlendirme" #: networks/templates/network.html:261 msgid "IPv6 Fixed Addresses" msgstr "IPv6 Sabit Adresleri" #: networks/templates/networks.html:46 msgid "Hypervisor doesn't have any Network" msgstr "Hipervizör hiçbir Ağa sahip değil" #: networks/templates/networks.html:61 msgid "Forward" msgstr "Yönledirme" #: networks/views.py:43 msgid "Network pool name already in use" msgstr "Ağ havuzu adı zaten kullanımda" #: networks/views.py:47 #, fuzzy #| msgid "Please enter bridge name" msgid "Please enter bridge/dev name" msgstr "Lütfen köprü/aygıt adı giriniz" #: networks/views.py:56 msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64" msgstr "Libvirt için IPv6 ağ prefixi /64 olmak zorundadır" #: networks/views.py:126 msgid "Unknown Network Family" msgstr "Bilinmeyen Ağ Ailesi" #: networks/views.py:176 msgid "{family.upper()} Fixed Address Operation Completed." msgstr "{family.upper()} sabit adres operasyonu tamamlandı." #: networks/views.py:186 msgid "{family.upper()} Fixed Address is Deleted." msgstr "{family.upper()} sabit adresi silindi." #: networks/views.py:194 msgid "{family.upper()} DHCP Range is Changed." msgstr "{family.upper()} DHCP aralığı değiştirildi." #: networks/views.py:203 msgid "" "Network XML is changed. \\Stop and start network to activate new config." msgstr "" "Ağ XML i değiştirildi. \\ Aktifleştirmek için durdurun ve yeniden başlatın." #: networks/views.py:205 msgid "Network XML is changed." msgstr "Ağ XML i değiştirildi." #: networks/views.py:218 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is set. Network XML is changed." msgstr "" "{qos_dir.capitalize()} QoS ayarlandı. Ağ ayarları XML ile değiştirildi." #: networks/views.py:219 msgid "Stop and start network to activate new config" msgstr "Yeni yapılandırmayı aktifleştirmek için ağı durdurun ve başlatın" #: networks/views.py:221 msgid "{} QoS is set" msgstr "{} QoS ayarlandı" #: networks/views.py:232 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted. Network XML is changed. " msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS silindi. Ağ XML'i değiştirildi." #: networks/views.py:233 msgid "Stop and start network to activate new config." msgstr "" "Yeni yapılandırmayı aktifleştirmek için ağı durdurun ve yeniden başlatın." #: networks/views.py:235 msgid "{qos_dir.capitalize()} QoS is deleted" msgstr "{qos_dir.capitalize()} QoS silindi" #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:12 msgid "Add New NWFilter Rule" msgstr "Yeni AğFiltresi Ekle" #: nwfilters/templates/add_nwf_rule.html:22 msgid "If there is a rule which has same attributes it replaces that rule" msgstr "Eğer aynı niteliklerde bir kural varsa bu kuralla değiştirilecektir" #: nwfilters/templates/create_nwfilter_block.html:12 msgid "Create New NWFilter" msgstr "Yeni AğFiltresi Oluştur" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:39 nwfilters/templates/nwfilters.html:55 #: secrets/templates/secrets.html:59 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:68 msgid "Filter References" msgstr "Filtre Referansları" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:100 msgid "Reference" msgstr "Referans" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:125 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:129 msgid "Rule" msgstr "Kural" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:130 msgid "Action Type" msgstr "Eylem Tipi" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:132 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:133 msgid "Statematch" msgstr "" #: nwfilters/templates/nwfilter.html:134 msgid "Directives" msgstr "Direktifler" #: nwfilters/templates/nwfilters.html:71 msgid "Details of NWFilter" msgstr "AğFiltresi Ayrıntıları" #: nwfilters/templates/nwfilters.html:94 msgid "Clone NWFilter" msgstr "AğFiltresi Klonla" #: nwfilters/templates/nwfilters.html:135 msgid "Hypervisor doesn't have any NWFilters" msgstr "Hipervizör hiç bir AğFiltresine sahip değil" #: nwfilters/views.py:41 msgid "A network filter with this name already exists" msgstr "Bu isimde bir ağ filtresi zaten mevcut" #: nwfilters/views.py:44 msgid "A network filter with this UUID already exists" msgstr "Bu UUID ye sahip bir ağ filtresi zaten mevcut" #: nwfilters/views.py:48 #, python-format msgid "Creating NWFilter: %s" msgstr "AğFiltresi Oluşturuluyor: %s" #: nwfilters/views.py:57 #, python-brace-format msgid "Deleting NWFilter: {name}" msgstr "AğFiltresi Siliniyor: {name}" #: nwfilters/views.py:69 #, python-brace-format msgid "NWFilter is in use by {inst}. Cannot be deleted." msgstr "AğFiltresi, {inst} tarafından kullanımda. Silinemiyor." #: nwfilters/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Cloning NWFilter {name} as {cln_name}" msgstr "Ağfiltresi {name} , {cln_name} olarak klonlanıyor" #: secrets/templates/create_secret_block.html:12 msgid "Create New Secret" msgstr "" #: secrets/templates/create_secret_block.html:18 msgid "Ephemeral" msgstr "Geçici" #: secrets/templates/create_secret_block.html:21 #: secrets/templates/create_secret_block.html:30 msgid "no" msgstr "hayır" #: secrets/templates/create_secret_block.html:22 #: secrets/templates/create_secret_block.html:31 msgid "yes" msgstr "evet" #: secrets/templates/create_secret_block.html:27 msgid "Private" msgstr "Özel" #: secrets/templates/create_secret_block.html:36 #: storages/templates/storage.html:54 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" #: secrets/templates/create_secret_block.html:46 #: secrets/templates/secrets.html:61 msgid "Data" msgstr "Veri" #: secrets/templates/secrets.html:50 msgid "Hypervisor doesn't have any Secrets" msgstr "" #: secrets/templates/secrets.html:60 msgid "Usage Type" msgstr "Kullanım Tipi" #: secrets/templates/secrets.html:88 msgid "Set secret value" msgstr "" #: secrets/templates/secrets.html:94 msgid "Value" msgstr "Değer" #: storages/forms.py:9 storages/forms.py:36 msgid "No path has been entered" msgstr "Yol girilmedi" #: storages/forms.py:33 msgid "The target must not contain any special characters" msgstr "Hedef herhangi bir özel karakter içeremez" #: storages/forms.py:45 msgid "No device or path has been entered" msgstr "Aygıt ya da yol girilmedi" #: storages/forms.py:47 msgid "The disk source must not contain any special characters" msgstr "Disk kaynağı herhangi bir özel karakter içermemelidir" #: storages/forms.py:61 storages/forms.py:76 msgid "The image name must not contain any special characters" msgstr "İmaj adı herhangi bir özel karakter içeremez" #: storages/forms.py:78 msgid "The image name must not exceed 120 characters" msgstr "İmaj adı 120 karakterden fazla olamaz" #: storages/templates/create_stg_block.html:12 msgid "Create Storage Pool" msgstr "Depolama Havuzu Oluştur" #: storages/templates/create_stg_block.html:18 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: storages/templates/create_stg_block.html:21 msgid "LVM" msgstr "LVM" #: storages/templates/create_stg_block.html:23 msgid "CEPH" msgstr "CEPH" #: storages/templates/create_stg_block.html:25 msgid "NETFS" msgstr "NETFS" #: storages/templates/create_stg_block.html:27 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: storages/templates/create_stg_block.html:48 #: storages/templates/create_stg_block.html:222 msgid "Path" msgstr "Yol" #: storages/templates/create_stg_block.html:106 msgid "Ceph User" msgstr "Ceph Kullanıcısı" #: storages/templates/create_stg_block.html:112 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph Havuzu" #: storages/templates/create_stg_block.html:118 msgid "Ceph Host" msgstr "Ceph Sunucusu" #: storages/templates/create_stg_block.html:177 msgid "Remote Path" msgstr "Uzak Yol" #: storages/templates/create_stg_block.html:186 msgid "auto" msgstr "oto" #: storages/templates/create_stg_block.html:187 msgid "nfs" msgstr "nfs" #: storages/templates/create_stg_block.html:188 msgid "glusterfs" msgstr "glusterfs" #: storages/templates/create_stg_block.html:189 msgid "cifs" msgstr "cifs" #: storages/templates/create_stg_block.html:194 msgid "Local Path" msgstr "Yerel Yol" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:15 msgid "Upload ISO Image" msgstr "ISO İmajı Yükle" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:29 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: storages/templates/create_stg_vol_block.html:46 msgid "Add New Volume" msgstr "Yeni Birim Ekle" #: storages/templates/storage.html:44 msgid "Pool name" msgstr "Havuz adı" #: storages/templates/storage.html:46 msgid "Pool type" msgstr "Havuz tipi" #: storages/templates/storage.html:48 msgid "Pool path" msgstr "Havuz yolu" #: storages/templates/storage.html:50 msgid "Pool status" msgstr "Havuz durumu" #: storages/templates/storage.html:85 storages/templates/storages.html:64 msgid "Volumes" msgstr "Birimler" #: storages/templates/storage.html:97 msgid "Allocated" msgstr "Tahsis Edilmiş" #: storages/templates/storage.html:118 msgid "Clone image" msgstr "İmaj Klonla" #: storages/templates/storage.html:131 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" #: storages/templates/storage.html:140 msgid "raw" msgstr "raw" #: storages/templates/storage.html:141 msgid "qcow" msgstr "qcow" #: storages/templates/storage.html:142 msgid "qcow2" msgstr "qcow2" #: storages/templates/storage.html:187 msgid "Hypervisor doesn't have any Volumes" msgstr "Hipervizör hiçbir birime sahip değil" #: storages/templates/storages.html:46 msgid "Hypervisor doesn't have any Storages" msgstr "Hipervizör hiç bir depolama alanına sahip değil" #: storages/views.py:40 msgid "Pool name already use" msgstr "Havuz adı zaten kullanılıyor" #: storages/views.py:45 msgid "You need create secret for pool" msgstr "" #: storages/views.py:49 msgid "You need input all fields for creating ceph pool" msgstr "" #: storages/views.py:132 #, python-brace-format msgid "Volume: {volname} is deleted." msgstr "Birim: {volname} silindi." #: storages/views.py:137 msgid "ISO image already exist" msgstr "ISO imajı zaten mevcut" #: storages/views.py:141 msgid "ISO: {request.FILES['file']} is uploaded." msgstr "ISO: {request.FILES['file']}  yüklendi." #: storages/views.py:150 msgid "Name of volume already in use" msgstr "Birim adı zaten kullanımda" #: storages/views.py:160 msgid "{data['image']} image cloned as {name} successfully" msgstr "{data['image']} imajı {name} olarak başarıyla klonlandı" #: storages/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Image file {name} is created successfully" msgstr "İmaj dosyası {name} başarıyla oluşturuldu" #: templates/403.html:3 msgid "403" msgstr "403" #: templates/403.html:7 templates/404.html:7 templates/500.html:7 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #: templates/403.html:9 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Yasaklı" #: templates/403.html:11 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişme izniniz yok." #: templates/403.html:12 templates/404.html:12 templates/500.html:12 msgid "Back" msgstr "Geri" #: templates/404.html:3 msgid "404" msgstr "404" #: templates/404.html:9 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Bulunamadı" #: templates/404.html:11 msgid "The requested page was not found on this server." msgstr "Talep edilen sayfa bu sunucuda bulanamadı." #: templates/500.html:3 msgid "500" msgstr "500" #: templates/500.html:9 msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 İç Sunucu Hatası" #: templates/500.html:11 msgid "" "The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable " "to complete you request." msgstr "" "Sunucu bir iç hata ya da yanlış yaplandırma nedeniyle talebinizi " "tamamlayamıyor." #: templates/common/confirm_delete.html:16 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Silmek istediğinize emin misiniz" #: templates/navbar.html:47 msgid "Log Out" msgstr "Oturumu Kapat" #: templates/pleasewaitdialog.html:7 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" #: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/components.py:17 #: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/form_errors.html:3 #: venv/lib/python3.6/site-packages/bootstrap4/templates/bootstrap4/messages.html:4 msgid "close" msgstr "kapat" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 msgid "Site Maps" msgstr "Site Haritası" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:7 msgid "Static Files" msgstr "Statik Dosyalar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 msgid "Syndication" msgstr "Sendika" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:45 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/paginator.py:43 msgid "That page number is not an integer" msgstr "Bu sayfa numarası bir tam sayı değil" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:47 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/paginator.py:45 msgid "That page number is less than 1" msgstr "Sayfa numarası 1'den daha küçük" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/paginator.py:52 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/paginator.py:50 msgid "That page contains no results" msgstr "Bu sayfada hiç sonuç yok" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:31 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:34 msgid "Enter a valid value." msgstr "Geçerli bir değer girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:102 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:658 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:107 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:671 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Geçerli bir URL girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:154 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:160 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Geçerli bir tam sayı girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:165 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:171 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:239 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:245 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:246 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:252 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:255 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:275 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:257 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:277 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:260 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:276 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:262 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:278 msgid "Enter a valid IPv6 address." msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:270 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:274 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:272 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:276 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:304 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:308 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1131 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Sadece virgüllerle ayrılmış sayılar girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:310 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:314 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:342 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:345 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:351 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:354 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:361 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:364 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:376 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:379 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:395 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:290 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:325 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:303 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:340 msgid "Enter a number." msgstr "Bir sayı girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:397 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:399 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:402 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:404 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:407 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:409 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:469 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:463 #, python-format msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/core/validators.py:521 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "Null karakterlere izin verilmiyor." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/base.py:1165 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:756 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/base.py:1209 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:749 msgid "and" msgstr "ve" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/base.py:1167 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/base.py:1211 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:116 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "%(value)r değeri geçerli bir seçenek değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:117 msgid "This field cannot be null." msgstr "Bu alan null olamaz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:118 msgid "This field cannot be blank." msgstr "Bu alan boş bırakılamaz." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:119 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "" #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:123 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:140 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Alan tipi: %(field_type)s" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1772 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:901 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1809 msgid "Integer" msgstr "Tam sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:909 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1770 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1807 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgstr "'%(value)s' değeri bir sayısal değer olmalıdır" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:984 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:978 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1878 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Büyük (8 bayt) sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:996 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:990 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgstr "'%(value)s' değeri ya True ya da False olmalıdır." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:997 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:999 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:992 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1040 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1058 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1104 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1115 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Virgülle ayrılmış tam sayılar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1153 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1172 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1155 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1298 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1174 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1319 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1158 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1177 msgid "Date (without time)" msgstr "Tarih (zaman yok)" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1296 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1317 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1300 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1321 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1304 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1325 msgid "Date (with time)" msgstr "Tarih (zamanlı)" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1452 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1475 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." msgstr "'%(value)s' değeri bir tam sayı olmalıdır." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1454 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1477 msgid "Decimal number" msgstr "Ondalık sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1593 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1596 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1631 msgid "Duration" msgstr "Süre" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1646 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1683 msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1669 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1707 msgid "File path" msgstr "Dosya yolu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1735 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1773 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a float." msgstr "'%(value)s' değeri kayan noktalı bir sayı olmalıdır." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1737 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1775 msgid "Floating point number" msgstr "Kayan noktalı sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1866 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1893 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1897 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1924 msgid "IP address" msgstr "IP Adresi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1977 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1978 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2006 #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1980 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2008 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2015 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2071 msgid "Positive integer" msgstr "Pozitif sayı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2028 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2083 msgid "Positive small integer" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2042 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2096 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2074 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2130 msgid "Small integer" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2081 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2137 msgid "Text" msgstr "Metin" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2109 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2163 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2111 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2165 #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2114 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2168 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2296 msgid "URL" msgstr "URL" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2262 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2319 msgid "Raw binary data" msgstr "Ham ikili veri" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2312 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2366 #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." msgstr "'%(value)s' geçerli bir UUID değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2314 msgid "Universally unique identifier" msgstr "Evrensel eşsiz betimleyici" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:228 msgid "File" msgstr "Dosya" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:788 #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:790 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1007 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1029 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Bire-bir ilişki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1057 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1104 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "%(from)s'den %(to)s ye ilişki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1058 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1105 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "%(from)s'den %(to)s ye ilişkiler" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1147 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Çoktan-çoğa ilişki" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/boundfield.py:146 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/boundfield.py:181 msgid ":?.!" msgstr ":?.!" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:53 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:56 msgid "This field is required." msgstr "Bu alan gerekli." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:245 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:258 msgid "Enter a whole number." msgstr "Bir tüm sayı girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:396 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1126 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:418 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1149 msgid "Enter a valid date." msgstr "Geçerli bir tarih girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:420 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1127 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:442 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1150 msgid "Enter a valid time." msgstr "Geçerli bir zaman girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:442 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:464 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:471 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:493 msgid "Enter a valid duration." msgstr "Geçerli bir süre girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:472 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:532 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:547 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Dosya submit edilmedi. Formdaki encoding tipini kontrol ediniz." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:533 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:548 msgid "No file was submitted." msgstr "Gönderilen dosya yok" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:534 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:549 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Gönderilen dosya boş" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:536 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:551 #, python-format msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:539 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:554 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:600 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:619 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "Geçerli bir imaj yükleyin. Yüklediğiniz imaj ya geçersiz ya da bir bozulmuş " "imaj" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:762 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:852 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1270 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:776 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:872 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1265 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Geçerli bir seçenek seçin. Seçeneklerden %(value)s tanesi uygun değil. " #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:853 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:968 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1269 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:873 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:990 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1264 msgid "Enter a list of values." msgstr "Bir değer listesi girin." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:969 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:991 msgid "Enter a complete value." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/fields.py:1185 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1208 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "Geçerli bir UUID girin." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/forms.py:86 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/forms.py:87 msgid ":" msgstr ":" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/forms.py:212 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/forms.py:213 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Gizli alan %(name)s) %(error)s" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:91 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:97 msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:338 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:355 #, python-format msgid "Please submit %d or fewer forms." msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:345 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:362 #, python-format msgid "Please submit %d or more forms." msgid_plural "Please submit %d or more forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:371 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/formsets.py:373 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:390 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:392 msgid "Order" msgstr "Sıra" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:751 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:744 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:755 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:748 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:761 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:754 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:770 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:763 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1091 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1158 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1154 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/models.py:1272 #, python-format msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "'%(pk)s' bir geçerli değer değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/utils.py:162 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/utils.py:172 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:396 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:378 msgid "Currently" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:710 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:704 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/forms/widgets.py:711 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:705 msgid "No" msgstr "Hayır" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:851 msgid "yes,no,maybe" msgstr "evet,hayır,belki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:880 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:897 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d byte" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:899 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:901 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:903 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:905 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:907 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:66 msgid "p.m." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:67 msgid "a.m." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:72 msgid "PM" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:73 msgid "AM" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:158 msgid "midnight" msgstr "gece yarısı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:160 msgid "noon" msgstr "öğle" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" msgstr "Sal" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:6 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6 msgid "Friday" msgstr "Cuma" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:7 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:7 msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:7 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:7 msgid "Sunday" msgstr "Pazar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Mon" msgstr "Pzt" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Tue" msgstr "Sa" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Wed" msgstr "Çar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Thu" msgstr "Per" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:10 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Fri" msgstr "Cu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:11 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:11 msgid "Sat" msgstr "Cmt" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:11 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:11 msgid "Sun" msgstr "Pzr" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "January" msgstr "Ocak" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "February" msgstr "Şubak" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "March" msgstr "Mart" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "April" msgstr "Nisan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "May" msgstr "Mayıs" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "June" msgstr "Haziran" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "July" msgstr "Temmuz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "August" msgstr "Ağustos" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "September" msgstr "Eylül" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "October" msgstr "Ekim" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:15 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "November" msgstr "Kasım" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:16 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "December" msgstr "Aralık" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgid "jan" msgstr "oca" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgid "feb" msgstr "şub" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgid "mar" msgstr "mar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgid "apr" msgstr "nis" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgid "may" msgstr "may" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:19 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23 msgid "jun" msgstr "haz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgid "jul" msgstr "tem" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgid "aug" msgstr "ağu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgid "sep" msgstr "eyl" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgid "oct" msgstr "eki" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgid "nov" msgstr "kas" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:20 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24 msgid "dec" msgstr "ara" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:23 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:31 msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." msgstr "Oca." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:24 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:32 msgctxt "abbrev. month" msgid "Feb." msgstr "Şub." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:25 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:33 msgctxt "abbrev. month" msgid "March" msgstr "Mart" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:26 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:34 msgctxt "abbrev. month" msgid "April" msgstr "Nisan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:27 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:35 msgctxt "abbrev. month" msgid "May" msgstr "May" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:28 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:36 msgctxt "abbrev. month" msgid "June" msgstr "Hazi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:29 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:37 msgctxt "abbrev. month" msgid "July" msgstr "Temm" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:30 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:38 msgctxt "abbrev. month" msgid "Aug." msgstr "Ağu." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:31 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:39 msgctxt "abbrev. month" msgid "Sept." msgstr "Eyl." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:32 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:40 msgctxt "abbrev. month" msgid "Oct." msgstr "Ekim" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:33 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:41 msgctxt "abbrev. month" msgid "Nov." msgstr "Kas." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:34 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:42 msgctxt "abbrev. month" msgid "Dec." msgstr "Ara." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:37 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:45 msgctxt "alt. month" msgid "January" msgstr "Ocak" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:38 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:46 msgctxt "alt. month" msgid "February" msgstr "Şubat" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:39 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:47 msgctxt "alt. month" msgid "March" msgstr "Mart" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:40 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:48 msgctxt "alt. month" msgid "April" msgstr "Nisan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:41 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:49 msgctxt "alt. month" msgid "May" msgstr "Mayıs" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:42 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:50 msgctxt "alt. month" msgid "June" msgstr "Haziran" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:43 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:51 msgctxt "alt. month" msgid "July" msgstr "Temmuz" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:44 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:52 msgctxt "alt. month" msgid "August" msgstr "Ağustos" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:45 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:53 msgctxt "alt. month" msgid "September" msgstr "Eylül" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:46 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:54 msgctxt "alt. month" msgid "October" msgstr "Ekim" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:47 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:55 msgctxt "alt. month" msgid "November" msgstr "Kasım" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/dates.py:48 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:56 msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "Aralık" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/ipv6.py:12 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "Bu bir geçerli IPv6 adresi değil." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:67 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "%(truncated_text)s..." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:233 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/text.py:251 msgid "or" msgstr "veya" #. Translators: This string is used as a separator between list elements #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/text.py:252 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:83 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/text.py:270 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:71 msgid ", " msgstr "," #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:9 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:11 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%dyıl" msgstr[1] "%d yıl" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:10 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:12 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ay" msgstr[1] "%day" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:11 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:13 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%dhafta" msgstr[1] "%d hafta" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:12 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:14 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" msgstr[1] "%dgün" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:13 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:15 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%dsaat" msgstr[1] "%d saat" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:14 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:16 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%ddakika" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/utils/timesince.py:72 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:60 msgid "0 minutes" msgstr "0 dakika" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:110 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:109 msgid "Forbidden" msgstr "Yasaklı" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:111 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:110 msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgstr "CSRF doğrulama başarısız. İstek iptal edildi." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:115 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:114 msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:120 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:119 msgid "" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:124 msgid "" "If you are using the tag or " "including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " "CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " "If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:132 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:124 msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:137 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:129 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/csrf.py:142 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:134 msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Daha fazla bilgi DEBUG=True ile edinilebilir." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:48 msgid "No year specified" msgstr "Yıl belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:72 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:132 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:249 msgid "Date out of range" msgstr "Tarih aralık dışında" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:107 msgid "No month specified" msgstr "Ay belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:169 msgid "No day specified" msgstr "Gün belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:225 msgid "No week specified" msgstr "Hafta belirtilmedi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:387 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:415 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "%(verbose_name_plural)s uygun olmayan" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:669 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "allow_future is False." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:703 #, python-format msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/detail.py:55 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:67 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/list.py:77 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:72 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/list.py:82 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Geçersiz sayfa (%(page_number)s): %(message)s" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/generic/list.py:154 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/list.py:172 #, python-format msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:40 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/static.py:44 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "Dizin indekslerine burada izin verilmişyor." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:42 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/static.py:46 #, python-format msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgstr "\"%(path)s\" mevcut değil" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/static.py:80 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/static.py:86 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s indeksi" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:6 msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:345 #, python-format msgid "" "View release notes for Django %(version)s" msgstr "" "Django %(version)s için sürüm notlarını görüntüle" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:367 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "Bu kurulum başarıyla çalıştırıldı! Tebrikler!" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " "URLs." msgstr "" "Ayarlarınızı içeren dosyada DEBUG=True olduğu için bu sayfayı görüyorsunuz ve hiçbir URL " "ayarlamamışsınız." #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:383 msgid "Django Documentation" msgstr "Django Dökümanları" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 msgid "Topics, references, & how-to's" msgstr "Başlıklar, referanslar, & Nasıl yapılırlar" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:395 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Eğitsel: Bir Yoklama Uygulaması" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 msgid "Get started with Django" msgstr "Django ile Tanışın" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:407 msgid "Django Community" msgstr "Django Topluluğu" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "Bağlan, yardım al veya katkıda bulun" #: venv/lib/python3.6/site-packages/django_icons/renderers/image.py:217 msgid "Icon of {}" msgstr "" #: venv/lib/python3.6/site-packages/qr_code/qrcode/utils.py:73 #, python-format msgid "The option '%s' is not a valid option for a QR code." msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1093 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1267 #, fuzzy, python-format #| msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." msgstr "'%(pk)s' bir geçerli değer değil." #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/utils/text.py:81 #, fuzzy, python-format #| msgctxt "String to return when truncating text" #| msgid "%(truncated_text)s…" msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s..." msgstr "%(truncated_text)s..." #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:520 msgid "Welcome to Django" msgstr "Djangoya Hoşgeldiniz" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:521 msgid "It worked!" msgstr "Çalıştı!" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:522 msgid "Congratulations on your first Django-powered page." msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:524 msgid "" "Next, start your first app by running python manage.py startapp " "[app_label]." msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured " #| "any URLs." msgid "" "You're seeing this message because you have DEBUG = True in " "your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" msgstr "" "Ayarlarınızı içeren dosyada DEBUG=True olduğu için bu sayfayı görüyorsunuz ve hiçbir URL " "ayarlamamışsınız." #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:313 #, fuzzy #| msgid "Usage" msgid "usage: " msgstr "Kullanım" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:821 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1105 #, python-format msgid "unknown parser %r (choices: %s)" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1146 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1349 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1387 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1407 #, python-format msgid "invalid option string %r: must start with a character %r" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1428 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1445 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1463 #, python-format msgid "conflicting option string(s): %s" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1526 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1596 msgid "positional arguments" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1597 msgid "optional arguments" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1615 msgid "show this help message and exit" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1621 msgid "show program's version number and exit" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1653 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1705 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1802 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1848 #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1862 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1952 msgid "too few arguments" msgstr "çok az parametre" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1959 #, python-format msgid "argument %s is required" msgstr "%s parametresi zorunlu" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:1973 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2019 msgid "expected one argument" msgstr "bir parametre bekleniyor" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2020 msgid "expected at most one argument" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2021 msgid "expected at least one argument" msgstr "en azından bir parametre bekleniyor" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2023 #, python-format msgid "expected %s argument(s)" msgstr "beklenen parametre(ler) %s" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2080 #, python-format msgid "ambiguous option: %s could match %s" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2142 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2243 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Enter a valid value." msgid "invalid %s value: %r" msgstr "Geçerli bir değer girin." #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2269 #, python-format msgid "invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "" #: venv2/lib/python2.7/site-packages/gunicorn/argparse_compat.py:2362 #, python-format msgid "%s: error: %s\n" msgstr "" #: webvirtcloud/middleware.py:18 #, python-format msgid "libvirt Error - %(exception)s" msgstr "libvirt Hatası - %(exception)s" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Bağlan" #~ msgid "Is staff" #~ msgstr "Görevli mi" #~ msgid "Is superuser" #~ msgstr "Süperkullanıcı mı" #~ msgid "Can clone instances" #~ msgstr "Sanal makineleri klonlayabilir" #~ msgid "Max instances" #~ msgstr "Maksimum sanal makine" #~ msgid "Max cpus" #~ msgstr "Maksimum CPU" #~ msgid "Max memory (MB)" #~ msgstr "Maksimum Bellek (MB)" #~ msgid "Max disk size (GB)" #~ msgstr "Maksimum Disk Boyutu (GB)" #~ msgid "Add New User" #~ msgstr "Yeni Kullanıc Ekle" #~ msgid "john" #~ msgstr "ali" #~ msgid "Enter Name" #~ msgstr "Ad gir" #~ msgid "Enter Public Key" #~ msgstr "Açık Anahtar Gir" #~ msgid "Invalid characters in public key" #~ msgstr "Açık anahtarda geçersiz karakterler mevcut" #~ msgid "Create New" #~ msgstr "Yeni Oluştur" #~ msgid "The name of the virtual machine must not exceed 20 characters" #~ msgstr "Sanal makine adı 20 karakterden fazla olamaz" #~ msgid "Deleting due to multiple(Instance Name) records." #~ msgstr "Çoklu kayıt(sanal makine adı) nedeniyle siliniyor" #~ msgid "Deleting due to multiple(UUID) records." #~ msgstr "Çoklu(UUID) kayıtlar nedeniyle siliniyor." #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hata" #~ msgid "Success" #~ msgstr "Başarılı" #, fuzzy #~| msgid "Please enter bridge name" #~ msgid "Please enter your OTP token." #~ msgstr "Lütfen köprü adı giriniz" #, fuzzy #~| msgid "Device" #~ msgid "OTP Device:" #~ msgstr "Aygıt" #, fuzzy #~| msgid "Log Out" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Oturumu Kapat" #~ msgid "No username has been entered" #~ msgstr "Kullanıcı adı girilmedi" #~ msgid "No password has been entered" #~ msgstr "Parola girilmedi" #~ msgid "User doesn't have any Instance" #~ msgstr "Kullanıcının hiç sanal makinesi yok" #~ msgid "Edit privilegies for" #~ msgstr "İmtiyazları düzenle" #~ msgid "Add Instance for User" #~ msgstr "Kullanıcıya sanal makine ekle" #~ msgid "Edit Password" #~ msgstr "Parola Düzenle" #~ msgid "Old" #~ msgstr "Eski" #~ msgid "New" #~ msgstr "Yeni" #~ msgid "Retry" #~ msgstr "Yeniden dene" #~ msgid "Instance already added" #~ msgstr "Sanal makine zaten eklenmiş" #~ msgid "No hostname has been entered" #~ msgstr "Sunucu adı girilmedi" #~ msgid "No IP / Domain name has been entered" #~ msgstr "IP/Alan adı girilmedi" #~ msgid "No login has been entered" #~ msgstr "Oturum açma bilgileri girilmedi" #~ msgid "The name of the host must not contain any special characters" #~ msgstr "Sunucu adı özel karakterler içeremez" #~ msgid "The name of the host must not exceed 20 characters" #~ msgstr "Sunucu adı 20 karakterden fazla olamaz" #~ msgid "No details available" #~ msgstr "Ayrıntı mevcut değil" #~ msgid "Edit connection" #~ msgstr "Bağlantıyı düzenle" #~ msgid "FQDN / IP" #~ msgstr "FQDN / IP" #~ msgid "Hypervisor doesn't have any Computes" #~ msgstr "Hipervizör hiçbir Sunucya sahip değil" #~ msgid "No HDD image has been entered" #~ msgstr "HDD imajı belirtilmedi" #~ msgid "Micro" #~ msgstr "Mikro" #~ msgid "You don't have any Instance" #~ msgstr "Hiç sanal makineniz yok" #~ msgid "Not Active" #~ msgstr "Pasif" #~ msgid "Connection Failed" #~ msgstr "Bağlantı Başarısız" #~ msgid "Delete Ownership" #~ msgstr "Sahipliği sil" #~ msgid "To set console's type, shutdown the instance." #~ msgstr "Konsol tipini ayarlamak için sanal makineyi kapatın" #~ msgid "To set console listen address, shutdown the instance." #~ msgstr "Dinleme adresini ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #~ msgid "Listen on" #~ msgstr "Dinlenen" #~ msgid "Generate" #~ msgstr "Oluştur" #~ msgid "To set console's keymap, shutdown the instance." #~ msgstr "Konsolun keymap ini ayarlamak için sanal makineyi kapatın." #~ msgid "Delete storage for instance?" #~ msgstr "Sanal makinenin depolamasını da sil?" #~ msgid "Fixing UUID {uuid}" #~ msgstr "UUID: {uuid} düzeltiliyor" #~ msgid "Instance does not exist: Creating new instance" #~ msgstr "Sanal makine mevcut değil: Yeni sanal makine oluşturuluyor" #~ msgid "The disk: {dev} is detached but not deleted. Error: {err}" #~ msgstr "{dev} diski makineden ayrıldı fakat silinemedi. Hata: {err}" #~ msgid "Enter the console password or select Generate" #~ msgstr "Konsol parolası girin veya Oluştur u seçin"