Updated dutch translation.

This commit is contained in:
Guus Sliepen 2002-04-09 11:43:45 +00:00
parent b1322d244f
commit f2a3fcbdda

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n" "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-27 16:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-09 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n" "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "Subnet verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d"
#: src/conf.c:261 #: src/conf.c:261
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Network address and mask length do not match for configuration variable %s " "Network address and prefix length do not match for configuration variable %s "
"in %s line %d" "in %s line %d"
msgstr "" msgstr ""
"Netwerk adres en maskerlengte komen niet overeen bij configuratievariabele %" "Netwerk adres en prefix lengte komen niet overeen bij configuratievariabele %"
"s in %s regel %d" "s in %s regel %d"
#: src/conf.c:369 #: src/conf.c:369
@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s (%s): %s"
msgid "Error while waiting for input: %s" msgid "Error while waiting for input: %s"
msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s"
#: src/net.c:395 #: src/net.c:397
msgid "Regenerating symmetric key" msgid "Regenerating symmetric key"
msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel" msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel"
#: src/net.c:412 #: src/net.c:414
msgid "Flushing event queue" msgid "Flushing event queue"
msgstr "Legen taakrij" msgstr "Legen taakrij"
#: src/net.c:429 #: src/net.c:431
msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds..." msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds..."
msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstarten na 5 seconden..." msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstarten na 5 seconden..."
#: src/net.c:436 #: src/net.c:438
msgid "Unable to reread configuration file, exitting." msgid "Unable to reread configuration file, exitting."
msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen." msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen."
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Setting outgoing packet priority to %d"
msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d"
#. SO_PRIORITY doesn't seem to work #. SO_PRIORITY doesn't seem to work
#: src/net_packet.c:290 src/net_setup.c:484 src/net_socket.c:98 #: src/net_packet.c:290 src/net_setup.c:450 src/net_socket.c:98
#: src/net_socket.c:144 src/net_socket.c:171 src/process.c:273 #: src/net_socket.c:144 src/net_socket.c:171 src/process.c:273
#: src/process.c:310 #: src/process.c:310
#, c-format #, c-format
@ -345,72 +345,68 @@ msgstr "Fout tijdens lezen RSA priv
msgid "Reading RSA private key file `%s' failed: %s" msgid "Reading RSA private key file `%s' failed: %s"
msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s" msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s"
#: src/net_setup.c:230 src/net_setup.c:231 #: src/net_setup.c:202 src/net_setup.c:203
msgid "MYSELF" msgid "MYSELF"
msgstr "MIJZELF" msgstr "MIJZELF"
#: src/net_setup.c:238 #: src/net_setup.c:210
msgid "Name for tinc daemon required!" msgid "Name for tinc daemon required!"
msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!" msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!"
#: src/net_setup.c:244 #: src/net_setup.c:216
msgid "Invalid name for myself!" msgid "Invalid name for myself!"
msgstr "Ongeldige naam voor mijzelf!" msgstr "Ongeldige naam voor mijzelf!"
#: src/net_setup.c:258 #: src/net_setup.c:230
msgid "Cannot open host configuration file for myself!" msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!" msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!"
#: src/net_setup.c:268 #: src/net_setup.c:287
msgid "Invalid public/private keypair!"
msgstr "Ongeldig publiek/privé sleutelpaar!"
#: src/net_setup.c:321
msgid "Invalid routing mode!" msgid "Invalid routing mode!"
msgstr "Ongeldige routing modus!" msgstr "Ongeldige routing modus!"
#: src/net_setup.c:332 #: src/net_setup.c:298
msgid "PriorityInheritance not supported on this platform" msgid "PriorityInheritance not supported on this platform"
msgstr "PriorityInheritance wordt niet ondersteund op dit platform" msgstr "PriorityInheritance wordt niet ondersteund op dit platform"
#: src/net_setup.c:342 #: src/net_setup.c:308
msgid "Bogus maximum timeout!" msgid "Bogus maximum timeout!"
msgstr "Onzinnige maximum timeout!" msgstr "Onzinnige maximum timeout!"
#: src/net_setup.c:359 #: src/net_setup.c:325
msgid "Invalid address family!" msgid "Invalid address family!"
msgstr "Ongeldige adresfamilie!" msgstr "Ongeldige adresfamilie!"
#: src/net_setup.c:381 #: src/net_setup.c:347
msgid "Unrecognized cipher type!" msgid "Unrecognized cipher type!"
msgstr "Onbekend cipher type!" msgstr "Onbekend cipher type!"
#: src/net_setup.c:416 #: src/net_setup.c:382
msgid "Unrecognized digest type!" msgid "Unrecognized digest type!"
msgstr "Onbekend digest type!" msgstr "Onbekend digest type!"
#: src/net_setup.c:432 #: src/net_setup.c:398
msgid "MAC length exceeds size of digest!" msgid "MAC length exceeds size of digest!"
msgstr "MAC lengte is groter dan dat van digest!" msgstr "MAC lengte is groter dan dat van digest!"
#: src/net_setup.c:437 #: src/net_setup.c:403
msgid "Bogus MAC length!" msgid "Bogus MAC length!"
msgstr "Onzinnige MAC lengte!" msgstr "Onzinnige MAC lengte!"
#: src/net_setup.c:453 #: src/net_setup.c:419
msgid "Bogus compression level!" msgid "Bogus compression level!"
msgstr "Onzinnig compressieniveau!" msgstr "Onzinnig compressieniveau!"
#: src/net_setup.c:499 #: src/net_setup.c:465
#, c-format #, c-format
msgid "Listening on %s" msgid "Listening on %s"
msgstr "Luisterend op %s" msgstr "Luisterend op %s"
#: src/net_setup.c:510 #: src/net_setup.c:476
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Gereed" msgstr "Gereed"
#: src/net_setup.c:513 #: src/net_setup.c:479
msgid "Unable to create any listening socket!" msgid "Unable to create any listening socket!"
msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!" msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!"
@ -1287,3 +1283,6 @@ msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens lezen pakket van %s %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown address family %d while writing packet to %s %s" msgid "Unknown address family %d while writing packet to %s %s"
msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens schrijven pakket naar %s %s" msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens schrijven pakket naar %s %s"
#~ msgid "Invalid public/private keypair!"
#~ msgstr "Ongeldig publiek/privé sleutelpaar!"