Document and clean up MAC address expiry.
This commit is contained in:
parent
14979f835d
commit
ab90fa9bd1
5 changed files with 60 additions and 39 deletions
63
po/nl.po
63
po/nl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-01 14:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-01 15:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -172,53 +172,53 @@ msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %s"
|
|||
msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
|
||||
msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:114
|
||||
#: src/net.c:116
|
||||
msgid "Purging unreachable nodes"
|
||||
msgstr "Verwijderen onbereikbare nodes"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:124
|
||||
#: src/net.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Purging node %s (%s)"
|
||||
msgstr "Verwijdering node %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:178
|
||||
#: src/net.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Closing connection with %s (%s)"
|
||||
msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:249
|
||||
#: src/net.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
|
||||
msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:262
|
||||
#: src/net.c:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Timeout from %s (%s) during authentication"
|
||||
msgstr "Timeout van %s (%s) tijdens authenticatie"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:315 src/net_socket.c:246
|
||||
#: src/net.c:314 src/net_socket.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while connecting to %s (%s): %s"
|
||||
msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:377
|
||||
#: src/net.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while waiting for input: %s"
|
||||
msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:411
|
||||
#: src/net.c:413
|
||||
msgid "Regenerating symmetric key"
|
||||
msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:428
|
||||
#: src/net.c:430
|
||||
msgid "Flushing event queue"
|
||||
msgstr "Legen taakrij"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:445
|
||||
#: src/net.c:447
|
||||
msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
|
||||
msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstart in 5 seconden"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:452
|
||||
#: src/net.c:454
|
||||
msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
|
||||
msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen"
|
||||
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Setting outgoing packet priority to %d"
|
|||
msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d"
|
||||
|
||||
#. SO_PRIORITY doesn't seem to work
|
||||
#: src/net_packet.c:270 src/net_setup.c:476 src/net_socket.c:99
|
||||
#: src/net_packet.c:270 src/net_setup.c:479 src/net_socket.c:99
|
||||
#: src/net_socket.c:138 src/net_socket.c:165 src/process.c:258
|
||||
#: src/process.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -369,44 +369,44 @@ msgstr "Ongeldig publiek/priv
|
|||
msgid "Invalid routing mode!"
|
||||
msgstr "Ongeldige routing modus!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:335
|
||||
#: src/net_setup.c:338
|
||||
msgid "Bogus maximum timeout!"
|
||||
msgstr "Onzinnige maximum timeout!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:352
|
||||
#: src/net_setup.c:355
|
||||
msgid "Invalid address family!"
|
||||
msgstr "Ongeldige adresfamilie!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:374
|
||||
#: src/net_setup.c:377
|
||||
msgid "Unrecognized cipher type!"
|
||||
msgstr "Onbekend cipher type!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:409
|
||||
#: src/net_setup.c:412
|
||||
msgid "Unrecognized digest type!"
|
||||
msgstr "Onbekend digest type!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:425
|
||||
#: src/net_setup.c:428
|
||||
msgid "MAC length exceeds size of digest!"
|
||||
msgstr "MAC lengte is groter dan dat van digest!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:430
|
||||
#: src/net_setup.c:433
|
||||
msgid "Bogus MAC length!"
|
||||
msgstr "Onzinnige MAC lengte!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:446
|
||||
#: src/net_setup.c:449
|
||||
msgid "Bogus compression level!"
|
||||
msgstr "Onzinnig compressieniveau!"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:491
|
||||
#: src/net_setup.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Listening on %s"
|
||||
msgstr "Luisterend op %s"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:501
|
||||
#: src/net_setup.c:504
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#: src/net_setup.c:504
|
||||
#: src/net_setup.c:507
|
||||
msgid "Unable to create any listening socket!"
|
||||
msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!"
|
||||
|
||||
|
@ -1028,17 +1028,22 @@ msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd"
|
|||
msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:70
|
||||
#: src/route.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Learned new MAC address %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx"
|
||||
msgstr "Nieuw MAC adres %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx geleerd"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:120
|
||||
#: src/route.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MAC address %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx expired"
|
||||
msgstr "MAC adres %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx verlopen"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot route packet: unknown IPv4 destination address %d.%d.%d.%d"
|
||||
msgstr "Kan pakket niet routeren: onbekend IPv4 doeladres %d.%d.%d.%d"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:140
|
||||
#: src/route.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot route packet: unknown IPv6 destination address %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%"
|
||||
|
@ -1047,16 +1052,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Kan pakket niet routeren: onbekend IPv6 doeladres %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%"
|
||||
"hx:%hx"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:184
|
||||
#: src/route.c:213
|
||||
msgid "Cannot route packet: received unknown type ARP request"
|
||||
msgstr "Kan pakket niet routeren: ontvangst van onbekend type ARP verzoek"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:197
|
||||
#: src/route.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot route packet: ARP request for unknown address %d.%d.%d.%d"
|
||||
msgstr "Kan pakket niet routeren: ARP verzoek voor onbekend adres %d.%d.%d.%d"
|
||||
|
||||
#: src/route.c:249
|
||||
#: src/route.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot route packet: unknown type %hx"
|
||||
msgstr "Kan pakket niet routeren: onbekend type %hx"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue