Changed a few messages wrt. system calls; updated and changed the Dutch translation a bit.
This commit is contained in:
parent
c444305c0b
commit
013fcb0e9f
2 changed files with 88 additions and 84 deletions
148
po/nl.po
148
po/nl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-30 01:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-02 23:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/conf.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read `%s': %m\n"
|
||||
msgstr "Gefaald om `%s' te lezen: %m\n"
|
||||
msgstr "`%s' lezen mislukte: %m\n"
|
||||
|
||||
#: src/meta.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
|
||||
msgstr "Verzending %d bytes metadata naar %s (%s): %s"
|
||||
msgstr "Verzenden van %d bytes metadata naar %s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: src/meta.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
|
||||
msgstr "Fout tijdens verzenden metadata naar %s (%s): %m"
|
||||
|
||||
#: src/meta.c:89 src/net.c:974
|
||||
#: src/meta.c:89 src/net.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
|
||||
msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kreeg verzoek van %s (%s): %s"
|
|||
#: src/meta.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
|
||||
msgstr "Metadata leesbuffer overvol voor %s (%s)"
|
||||
msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %m"
|
|||
#: src/net.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing packet of %d bytes to tap device"
|
||||
msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar tap device"
|
||||
msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar tap-apparaat"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -148,252 +148,238 @@ msgstr "%s is een nieuwe stijl tun/tap apparaat"
|
|||
msgid "Creating metasocket failed: %m"
|
||||
msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:460 src/net.c:466 src/net.c:528
|
||||
#: src/net.c:460 src/net.c:467 src/net.c:475 src/net.c:506 src/net.c:532
|
||||
#: src/net.c:540 src/net.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setsockopt: %m"
|
||||
msgstr "setsockopt: %m"
|
||||
msgid "System call `%s' failed: %m"
|
||||
msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:473 src/net.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fcntl: %m"
|
||||
msgstr "fcntl: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:481
|
||||
#: src/net.c:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
|
||||
msgstr "Kon luistersocket niet binden aan interface %s: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:497
|
||||
#: src/net.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
|
||||
msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "listen: %m"
|
||||
msgstr "listen: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:522
|
||||
#: src/net.c:526
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Creating socket failed: %m"
|
||||
msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:546
|
||||
#: src/net.c:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
|
||||
msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:563
|
||||
#: src/net.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to connect to %s"
|
||||
msgstr "Poging tot verbinding met %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:573
|
||||
#: src/net.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
|
||||
msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:584
|
||||
#: src/net.c:590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s port %hd: %m"
|
||||
msgstr "%s poort %hd: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:591
|
||||
#: src/net.c:597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fcntl for %s port %d: %m"
|
||||
msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:597
|
||||
#: src/net.c:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %s port %hd"
|
||||
msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:620
|
||||
#: src/net.c:626
|
||||
msgid "Invalid name for outgoing connection"
|
||||
msgstr "Ongelige naam voor uitgaande verbinding"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:629
|
||||
#: src/net.c:635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading host configuration file for %s"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen host configuratie bestand voor %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:636
|
||||
#: src/net.c:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No address specified for %s"
|
||||
msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:643
|
||||
#: src/net.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error looking up `%s': %m"
|
||||
msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:653
|
||||
#: src/net.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set up a meta connection to %s"
|
||||
msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:688
|
||||
#: src/net.c:694
|
||||
msgid "Name for tinc daemon required!"
|
||||
msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:696
|
||||
#: src/net.c:702
|
||||
msgid "Invalid name for myself!"
|
||||
msgstr "Ongelige naam voor mijzelf!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:702
|
||||
#: src/net.c:708
|
||||
msgid "Private key for tinc daemon required!"
|
||||
msgstr "Privé sleutel voor tinc daemon verplicht!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:714
|
||||
#: src/net.c:720
|
||||
msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
|
||||
msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:720
|
||||
#: src/net.c:726
|
||||
msgid "Public key for tinc daemon required!"
|
||||
msgstr "Publieke sleutel voor tinc daemon verplicht!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:760
|
||||
#: src/net.c:766
|
||||
msgid "Network address and subnet mask do not match!"
|
||||
msgstr "Netwerk adres en subnet masker komen niet overeen!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:769
|
||||
#: src/net.c:775
|
||||
msgid "Unable to set up a listening socket!"
|
||||
msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:775
|
||||
#: src/net.c:781
|
||||
msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
|
||||
msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer!"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:800
|
||||
#: src/net.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ready: listening on port %hd"
|
||||
msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:832
|
||||
#: src/net.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
|
||||
msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:867 src/net.c:927
|
||||
#: src/net.c:872 src/net.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s: %m"
|
||||
msgstr "Fout tijdens uitvoeren %s: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:889
|
||||
#: src/net.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
|
||||
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:937
|
||||
#: src/net.c:942
|
||||
msgid "Terminating"
|
||||
msgstr "Beëindigen"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:951
|
||||
#: src/net.c:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening UDP socket to %s"
|
||||
msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:956
|
||||
#: src/net.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Creating UDP socket failed: %m"
|
||||
msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:966
|
||||
#: src/net.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
|
||||
msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: getpeername: %m"
|
||||
msgstr "Fout: getpeername: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1014
|
||||
#: src/net.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection from %s port %d"
|
||||
msgstr "Verbinding van %s poort %d"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1060
|
||||
#: src/net.c:1066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
|
||||
msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1066
|
||||
#: src/net.c:1072
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming data socket error: %s"
|
||||
msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1072
|
||||
#: src/net.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Receiving packet failed: %m"
|
||||
msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1078
|
||||
#: src/net.c:1084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received packet of %d bytes"
|
||||
msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1100
|
||||
#: src/net.c:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Closing connection with %s (%s)"
|
||||
msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1136
|
||||
#: src/net.c:1142
|
||||
msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
|
||||
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1168
|
||||
#: src/net.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
|
||||
msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1199
|
||||
#: src/net.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Accepting a new connection failed: %m"
|
||||
msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1207
|
||||
#: src/net.c:1213
|
||||
msgid "Closed attempted connection"
|
||||
msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1240
|
||||
#: src/net.c:1246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
|
||||
msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1276
|
||||
#: src/net.c:1282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading from tun/tap device: %m"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van tun/tap apparaat: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1285
|
||||
#: src/net.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading from ethertap device: %m"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van ethertap apparaat: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1296
|
||||
#: src/net.c:1302
|
||||
msgid "Received short packet from tap device"
|
||||
msgstr "Kort pakket ontvangen van tap apparaat"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1302
|
||||
#: src/net.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Read packet of length %d from tap device"
|
||||
msgstr "Pakket gelezen van lengte %d van tap apparaat"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1334
|
||||
#: src/net.c:1340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while waiting for input: %m"
|
||||
msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1341
|
||||
#: src/net.c:1347
|
||||
msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
|
||||
msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstart in 5 seconden"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1348
|
||||
#: src/net.c:1354
|
||||
msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
|
||||
msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen"
|
||||
|
||||
#: src/net.c:1374
|
||||
#: src/net.c:1380
|
||||
msgid "Regenerating symmetric key"
|
||||
msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel"
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +564,7 @@ msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreeg ADD_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
|
||||
"Kreeg ADD_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
|
||||
"verbindingslijst"
|
||||
|
||||
#: src/protocol.c:734
|
||||
|
@ -605,7 +591,7 @@ msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreeg DEL_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
|
||||
"Kreeg DEL_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
|
||||
"verbindingslijst"
|
||||
|
||||
#: src/protocol.c:811
|
||||
|
@ -950,3 +936,15 @@ msgstr "Kreeg INT signaal, be
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
|
||||
msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: getpeername: %m"
|
||||
#~ msgstr "Fout: getpeername: %m"
|
||||
|
||||
#~ msgid "setsockopt: %m"
|
||||
#~ msgstr "setsockopt: %m"
|
||||
|
||||
#~ msgid "fcntl: %m"
|
||||
#~ msgstr "fcntl: %m"
|
||||
|
||||
#~ msgid "listen: %m"
|
||||
#~ msgstr "listen: %m"
|
||||
|
|
24
src/net.c
24
src/net.c
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
||||
|
||||
$Id: net.c,v 1.35.4.56 2000/10/30 00:22:53 guus Exp $
|
||||
$Id: net.c,v 1.35.4.57 2000/11/02 22:05:35 zarq Exp $
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
@ -457,20 +457,23 @@ cp
|
|||
|
||||
if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &one, sizeof(one)))
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("setsockopt: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"setsockopt");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, &one, sizeof(one)))
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("setsockopt: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"setsockopt");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
flags = fcntl(nfd, F_GETFL);
|
||||
if(fcntl(nfd, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK) < 0)
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("fcntl: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"fcntl");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +503,8 @@ cp
|
|||
|
||||
if(listen(nfd, 3))
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("listen: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"listen");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
cp
|
||||
|
@ -525,14 +529,16 @@ cp
|
|||
|
||||
if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &one, sizeof(one)))
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("setsockopt: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"setsockopt");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
flags = fcntl(nfd, F_GETFL);
|
||||
if(fcntl(nfd, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK) < 0)
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("fcntl: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"fcntl");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +866,6 @@ cp
|
|||
|
||||
if(!fork())
|
||||
{
|
||||
|
||||
execl(scriptname, NULL);
|
||||
|
||||
if(errno != ENOENT)
|
||||
|
@ -996,7 +1001,8 @@ cp
|
|||
|
||||
if(getpeername(sfd, &ci, &len) < 0)
|
||||
{
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("Error: getpeername: %m"));
|
||||
syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
|
||||
"getpeername");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue